Translation of "Durchgriff auf" in English
Somit
erfolgt
kein
Durchgriff
auf
das
Privatvermögen
der
Gesellschafter
oder
Geschäftsführer.
Accordingly,
there
is
no
exposure
of
the
shareholder´s
or
director´s
private
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Convoy-App
zeigt
den
"Durchgriff"
auf
verschiedene
Anwendungen
durch
das
Gesamtsystem.
The
convoy
app
shows
the
“accessing”
of
different
applications
by
the
entire
system.
EuroPat v2
Die
Regierung
in
Peking
hat
im
Zweifelsfall
immer
den
Durchgriff
auf
chinesische
Wirtschaftsunternehmen.
The
government
in
Beijing
can
always
control
Chinese
businesses
when
it
wants
to.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchgriff
auf
das
jeweils
andere
Netzwerk
ist
nicht
möglich.
Access
to
the
opposite
network
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
generell
an
Prozess-Transparenz
mangelt
und
speziell
am
Durchgriff
auf
Tochtergesellschaften.
That
there
is
a
lack
of
process
transparency
–
generally,
and
specifically
regarding
control
of
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
Oxid-Schicht
aufgeschlossen,
für
den
Durchgriff
des
Lötvorganges
auf
die
Metalloberfläche.
As
a
result,
an
oxide
layer
is
opened
up
for
the
reaching-through
of
the
soldering
operation
to
the
metal
surface.
EuroPat v2
Enge
Partner
kooperieren
auf
einer
gemeinsamen
Plattform
in
Prozessen
mit
vollem
Durchgriff
auf
alle
notwendigen
Daten.
Close
partners
cooperate
on
a
common
platform
in
common
processes
with
full
access
to
all
necessary
data.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Verstellung
im
niederdynamischen
Antriebsbereich
eines
Verzugsstreckwerks
erfolgt
ein
"Durchgriff"
auf
die
Mengenbeeinflussung
im
Speicher.
With
an
adjustment
in
the
low
dynamic
driving
system
of
a
stretch
works,
a
resulting
effect
takes
place
on
the
quantity
in
storage.
EuroPat v2
An
einem
Staubfilterbeutel
für
einen
Staubsauger,
mit
einer
aus
einem
festen
Papierwerkstoff,
wie
beispielsweise
Pappe,
bestehenden
Halteplatte,
mit
welcher
ein
Staubbeutel
beispielsweise
klebeverbunden
ist,
wobei
die
Halteplatte
aus
einer
Grundplatte,
einem
auf
die
Grundplatte
aufgelegten
Rahmenteil,
einem
auf
der
Grundplatte
und
in
dem
einen
Führungsschacht
bildenden
Rahmenteil
verschiebbaren
Schieber
sowie
einer
Deckplatte,
wobei
die
Deckplatte
ein
Fenster
zum
Durchgriff
auf
ein
Handhabungsende
des
Schiebers
hat,
ist
es
weiter
vorteilhaft,
daß
der
Schieber
eine
glatt
ausgebildete
Breitseite
aufweist
und
mit
dieser
Breitseite
auf
der
ebenfalls
glatt
ausgebildeten
Breitseite
der
Deckplatte
aufliegt.
In
a
dust
filter
bag
for
a
vacuum
cleaner,
with
a
retaining
plate
comprising
a
solid
paper
material,
such
as
cardboard
for
example,
to
which
a
dust
bag
is
joined,
for
example
adhesively,
where
the
retaining
plate
comprises
a
base
plate,
a
frame
portion
placed
on
the
base
plate,
a
slide
on
the
base
plate
and
slideable
in
the
frame
portion
defining
a
guide
shaft,
as
well
as
a
cover
plate,
where
the
cover
plate
has
a
window
for
reaching
through
to
a
handling
end
of
the
slide,
it
is
further
advantageous
for
the
slide
to
have
a
smoothly
formed
face
and
to
rest
with
this
face
on
the
likewise
smoothly
formed
face
of
the
cover
plate.
EuroPat v2
Damit
Magnetfelder
keinen
Durchgriff
auf
den
Fotomultipliers
20
haben
können,
ist
der
Hals
des
Fotomultiplier
20
durch
eine
MU-Metallhaube
26
umgeben,
an
der
eine
MU-Metallkappe
27
mit
einer
Lasche
befestigt
ist,
so
daß
bis
auf
den
Eingangsbereich
der
Fotomultiplier
20
gegen
Magnetfelder
abgeschirmt
ist.
To
prevent
magnetic
fields
from
reaching
through
onto
the
photomultiplier
20,
the
photomultiplier
20
is
surrounded
with
a
MU-metal
hood
26
to
which
a
MU-metal
cap
27
is
secured
with
a
clip
(not
shown).
Thus,
the
photomultiplier
20
is
shielded
against
magnetic
fields
up
to
its
input
region.
EuroPat v2
Um
bei
einem
derartigen
Bremssystem
das
maximal
verfügbare
Generatorbremsmoment
und
damit
auch
den
maximal
möglichen
Energiegewinn
auszunutzen,
muss
die
Betätigung
des
Bremspedals
von
dem
direkten
Durchgriff
auf
die
Radbremsen
entkoppelt
werden.
In
order
with
such
a
brake
system
to
utilize
the
maximum
available
generator
braking
torque
and
hence
also
the
maximum
possible
energy
yield,
the
actuation
of
the
brake
pedal
has
to
be
uncoupled
from
the
direct
feed-through
to
the
wheel
brakes.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Bremssystem
für
Kraftfahrzeuge
mit
einem
mittels
eines
Bremspedals
betätigbaren
Hauptbremszylinder,
einem
dem
Hauptbremszylinder
zugeordneten
Druckmittelvorratsbehälter,
einer
dem
Hauptbremszylinder
wirkungsmäßig
vorgeschalteten
hydraulischen
Verstärkerstufe
mit
einem
Verstärkerkolben,
der
mit
einem
von
einer
Druckquelle
bereit
gestellten
hydraulischen
Verstärkungsdruck
beaufschlagt
wird
und
der
in
sämtlichen
Betriebsarten
einen
direkten
mechanischen
Durchgriff
vom
Bremspedal
auf
einen
hydraulischen
Kolben
des
Hauptbremszylinders
ermöglicht,
sowie
mit
einer
elektrisch
ansteuerbaren
Druckregelventilanordnung
zum
Dosieren
des
Verstärkungsdruckes.
The
invention
relates
to
a
brake
system
for
motor
vehicles,
having
a
brake
master
cylinder
that
can
be
operated
by
means
of
a
brake
pedal,
a
fluid
reservoir
assigned
to
the
brake
master
cylinder,
a
hydraulic
booster
stage,
which
is
operatively
connected
to
the
inlet
side
of
the
brake
master
cylinder,
with
a
booster
piston
which
is
subjected
to
a
hydraulic
boost
pressure
supplied
by
a
pressure
source
and
which
in
all
operating
modes
allows
a
direct
mechanical
action
by
the
brake
pedal
on
a
hydraulic
piston
of
the
brake
master
cylinder,
and
having
an
electrically
controllable
pressure
regulating
valve
arrangement
for
metering
the
boost
pressure.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
ist
das
Fahrgestell
der
fahrbaren
Strahlenschutzanordnung
auch
derart
ausgestaltet,
dass
der
Fuß
des
Bedienpersonals
die
Fußtaster
der
medizinischen
Instrumente
problemlos
erreichen
kann,
das
heißt,
dass
ein
Durchgriff
auf
der
gesamten
Höhe
des
Fahrgestells
ausgebildet
ist.
For
this
reason,
the
chassis
of
the
movable
radiation
protection
system
is
designed
such
that
the
foot
of
the
operator
can
reach
the
foot
petals
of
the
medical
instruments
with
ease,
i.e.
that
a
passage
is
formed
over
the
entire
height
of
the
chassis.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
ist
das
Fahrgestell
derart
ausgestaltet,
dass
an
der
Seite,
die
der
offenen
Seite
des
Gestells
gegenüber
liegt,
ein
Durchgriff
auf
der
gesamten
Höhe
des
Fahrgestells
ausgebildet
ist.
According
to
a
further
embodiment,
the
chassis
is
designed
such
that
a
passage
is
provided
over
the
entire
height
of
the
chassis
at
the
side
opposite
to
the
open
side
of
the
frame.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Durchgriff
auf
die
Stellung
der
Achsen
bzw.
des
Doppeljochs
und
damit
auf
die
Übersetzung
des
mit
den
Hydraulikmaschinen
ausgeführten
Getriebes
immer
direkt
gewährleistet
und
beispielsweise
eine
Korrektur
der
Schwenkstellung
während
eines
Fahrbereichswechsels
im
Getriebe
nutzbar.
In
that
way
direct
control
over
the
position
of
the
axes
or
of
the
double
yoke,
and
hence
over
the
gear
ratio
of
the
transmission
made
with
the
hydraulic
machines,
is
always
ensured,
and
for
example
a
correction
of
the
pivot
position
during
a
driving
range
change
in
the
transmission
can
be
used.
EuroPat v2
Andererseits
ist
bei
Aufbringung
eines
negativen
Anpressdruckes,
das
heisst
bei
Aufbringung
einer
Zugkraft,
am
Handgriff
ein
besonders
direkter
Durchgriff
vom
Handgriff
auf
das
restliche
Gerät
gewährleistet,
um
beispielsweise
bei
verklemmtem
Werkzeug
eine
möglichst
direkte
Kraft
an
diesem
aufbringen
zu
können,
um
es
wieder
zu
lösen.
On
the
other
hand,
upon
application
of
a
negative
force,
i.e,
upon
application
of
the
tensioning
force
to
the
handle,
a
direct
action
of
the
handle
on
the
remaining
portion
of
the
power
tool
is
insured
in
order,
e.g.,
to
apply
a
direct
as
possible
force
for
releasing
the
working
tool
when
the
later
becomes
jammed.
EuroPat v2
Die
Datennetzebene
17
kennzeichnet
die
Verbindung
zwischen
den
beiden
genannten
Ebenen
16
und
18
durch
das
Datennetz
1
und
die
Prozessschnittstellenebene
18a
kennzeichnet
den
Durchgriff
der
auf
der
Ebene
18
befindlichen
Automatisierungskomponenten
auf
die
darunter
liegenden
Prozesse
und/oder
Prozesskomponenten.
The
data
network
level
17
characterizes
the
connection
between
the
two
said
levels
16
and
18
by
means
of
the
data
network
1
and
the
process
interface
level
18
a
characterizes
the
reach-through
of
the
automation
components
located
at
the
level
18
to
the
underlying
processes
and/or
process
components.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
weist
die
vorzugsweise
rechteckige
Tischplatte
im
Bereich
ihrer
beiden
Längskanten
einen
zu
diesen
parallelen,
durchgehenden
Hohlraum
mit
zur
Außenseite
hin
offenem
Längsschlitz
für
den
Durchgriff
von
Verbindungsschrauben
auf.
The
table
plate
is
preferably
rectangular
and
has
a
continuous
cavity
parallel
to
and
proximate
the
region
of
the
two
longitudinal
edges
of
the
table
plate.
The
continuous
cavity
includes
a
longitudinal
slot
open
to
the
outside
for
connecting
screws
to
pass
through.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
Durchgriff
des
Drains
auf
die
Source
minimiert
und
der
Steuerkanal
11
mit
der
Ausdehnung
W
ch
vert
definiert.
As
a
result,
a
punch-through
from
the
drain
to
the
source
is
minimized
and
the
control
channel
11
is
defined
by
the
expansion
W
ch
vert
.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
wird
auf
der
Innenseite
des
Windschutzelements
ein
Durchgriff
auf
den
unterhalb
des
Unterrahmens
angeordneten
Raum
ermöglicht.
This
permits
access
to
the
space
arranged
underneath
the
lower
frame
on
the
inner
side
of
the
windbreak
element.
EuroPat v2
Dies
Trennventil
erzeugt
einerseits
eine
Abtrennung
der
hydraulischen
Verbindung
zu
dem
Tandemhauptzylinder
und
ermöglicht
andererseits
im
stromlosen
Notzustand
einen
unmittelbaren
hydraulisch-mechanischen
Durchgriff
auf
die
zugeordneten
Reibbremsen.
This
isolating
valve
on
the
one
hand
cuts
off
the
hydraulic
connection
to
the
tandem
master
cylinder
and
on
the
other,
in
the
currentless
emergency
state,
allows
a
direct
hydraulic-mechanical
action
on
the
associated
friction
brakes.
EuroPat v2
Durch
die
Max-Verknüpfung
106
erhält
jeweils
derjenige
Regler
den
Durchgriff
auf
die
Steller
der
Kühlmittelpumpe
26,
der
Heizungskreislaufpumpe
32,
des
Mischventils
14,
des
Lüfters
44
oder
der
Kühlerjalousie
40,
der
den
größten
Anforderungswert
an
die
Max-Verknüpfungseinheit
106
übergibt.
The
maximum
linking
106
means
that
access
to
act
on
the
actuators
of
the
coolant
pump
26,
of
the
heating
circuit
pump
32,
of
the
mixing
valve
14,
of
the
fan
44
or
of
the
radiator
shutter
40
is
in
each
case
granted
to
the
controller
which
transmits
the
highest
requirement
value
to
the
maximum
linking
unit
106
.
EuroPat v2
Bei
einer
Typenprüfung
auf
Durchgriff
und
gewaltsames
Öffnen
müssen
alle
Produkte
definierte
Mindest-Widerstandswerte
unter
Anwendung
von
mechanisch,
thermisch,
elektromechanisch
und
manipulativ
wirkenden
Werkzeugen
nachweisen.
In
a
typical
test
of
penetration
and
forced
opening,
all
products
must
prove
minimum
resistance
values
by
using
mechanical,
thermal,
electro-mechanical
and
manipulative
tools.
ParaCrawl v7.1