Translation of "Durchgeführt werden können" in English
Keine,
außer
dass
Wirtschaftsprüfungen
nur
von
juristischen
Personen
durchgeführt
werden
können.
Foreign
auditors’
(who
must
be
authorised
according
to
the
law
of
their
home
country)
equity
participation
and
shares
in
the
operating
results
of
any
Austrian
legal
entity
may
not
exceed
25
per
cent,
if
they
are
not
members
of
the
Austrian
Professional
Body.
DGT v2019
Verzeichnis
der
Drittlandsmärkte,
in
denen
die
Absatzförderungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
können:
List
of
third-country
markets
in
which
promotional
measures
may
be
carried
out:
DGT v2019
Die
EU
fragt
jetzt
schüchtern,
ob
sie
möglicherweise
durchgeführt
werden
können.
The
EU
is
now
coyly
asking
if
these
could
possibly
be
carried
out.
Europarl v8
Es
gibt
Reformen,
die
ohne
jede
Veränderung
des
Vertrags
durchgeführt
werden
können.
There
are
reforms
which
could
be
undertaken
without
revising
the
Treaty.
Europarl v8
All
dies
hat
zur
Folge,
dass
zahlreiche
Programme
nicht
durchgeführt
werden
können.
Taking
all
those
things
together,
this
means
that
many
programmes
cannot
be
implemented.
Europarl v8
Es
ist
bis
heute
nicht
klar,
wann
die
Arbeiten
durchgeführt
werden
können.
No
date
has
been
determined
when
the
funding
could
be
sourced
or
the
works
could
be
carried
out.
Wikipedia v1.0
Auch
wird
spezifiziert
,
dass
diese
Verfahren
auf
risikosensitiver
Basis
durchgeführt
werden
können
.
It
is
specified
that
those
procedures
may
be
conducted
on
a
risk-sensitive
basis
.
ECB v1
Die
Prüfserie
umfasst
folgende
Einzelprüfungen,
die
in
beliebiger
Reihenfolge
durchgeführt
werden
können:
This
stop
is
carried
out
within
one
minute
of
the
completion
of
the
procedure
set
out
in
paragraph
7.3
with
a
brake
control
application
force
less
than
or
equal
to
the
force
used
during
the
test
set
out
in
paragraph
7.2.
DGT v2019
Um
die
Kohärenz
der
Angaben
sicherzustellen,
sollten
Stichprobenkontrollen
durchgeführt
werden
können.
In
particular,
it
should
not
apply
to
pleasure
yachts
or
pleasure
craft
when
they
are
bareboat
chartered
and
not
subsequently
engaged
in
trade
for
the
purposes
of
carrying
passengers.
DGT v2019
Auch
wird
spezifiziert,
dass
diese
Verfahren
auf
risikosensitiver
Basis
durchgeführt
werden
können.
It
is
specified
that
those
procedures
may
be
conducted
on
a
risk-sensitive
basis.
TildeMODEL v2018
Es
folgt
eine
Auswahl
von
Maßnahmen
angeführt,
die
hierzu
durchgeführt
werden
können:
The
following
represent
some
policy
options
that
may
be
applied:
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
muss
tätig
werden,
damit
bestimmte
Maßnahmen
durchgeführt
werden
können
—
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
certain
measures,
DGT v2019
Für
die
Überwachung
ist
es
unerlässlich,
dass
die
Vor-Ort-Kontrollen
durchgeführt
werden
können.
It
is
essential
for
the
monitoring
that
the
on-the-spot
checks
can
be
carried
out.
DGT v2019
Weitere
Maßnahmen
der
Union
sind
erforderlich,
damit
bestimmte
Maßnahmen
durchgeführt
werden
können.
Further
action
by
the
Union
is
needed
in
order
to
implement
certain
measures.
DGT v2019
Weitere
Maßnahmen
der
Union
sind
erforderlich,
damit
bestimmte
Maßnahmen
durchgeführt
werden
können
—
Further
action
by
the
Union
is
needed
in
order
to
implement
certain
measures,
DGT v2019
Damit
bestimmte
Maßnahmen
durchgeführt
werden
können,
ist
weiteres
Handeln
der
Union
erforderlich
—
Further
action
by
the
Union
is
needed
in
order
to
implement
certain
measures,
DGT v2019
Dies
gewährleistet,
dass
Emissionssenkungen
in
allen
beteiligten
Sektoren
kostengünstig
durchgeführt
werden
können.
This
ensures
that
reductions
can
be
achieved
cost
efficiently
across
all
sectors
involved.
TildeMODEL v2018
Möglich
ist
eine
notarielle
Vereinbarung,auf
deren
Grundlage
Vollstreckungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
können.
A
notarial
agreement
is
possible
and
then,
based
on
this
agreement,
enforcement
measures
can
be
taken.
EUbookshop v2
Die
Korrektur
muß
als
vorgegebener
Bruchteil
der
jeweils
eingestellten
Stichlänge
durchgeführt
werden
können.
It
must
be
possible
to
effect
the
correction
as
a
predetermined
fraction
of
the
respectively
set
stitch
length.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
Reaktionen,
die
unter
milden
Bedingungen
durchgeführt
werden
können.
These
are
reactions
which
can
be
carried
out
under
mild
conditions.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
gleichzeitig
mehrere
Messungen
durchgeführt
werden
können.
This
has
the
advantage
that
a
plurality
of
measurements
can
be
carried
out
simultaneously.
EuroPat v2
Andererseits
soll
die
Reinigung
und
Sterilisierung
zuverlässig
und
wirtschaftlich
durchgeführt
werden
können.
Despite
this,
cleaning
and
sterilizing
must
be
able
to
be
implemented
reliably
and
cost-effectively.
EuroPat v2