Translation of "Durchgeführten untersuchungen" in English

Verlangen Sie die Berichte aller von der CNIL durchgeführten Untersuchungen und ...
Ask for the records of all the inspections carried out by the CNIL and ...
Europarl v8

Laut durchgeführten Untersuchungen ist der Kadmiumgehalt in einigen EU-Mitgliedstaaten schon jetzt recht hoch.
According to certain studies in EU Member States, the soil's cadmium content is already very high.
Europarl v8

Bei 1979 durchgeführten Untersuchungen kamen die Verkehrsplaner zu einem positiven Ergebnis.
Studies conducted in 1979 by transport planners found a positive result for the proposal.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen enthält eine Zusammenfassung der durchgeführten Konsultationen und Untersuchungen.
A summary of consultations and studies carried out is provided in the staff working paper.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte die Verbreitung der bislang durchgeführten Untersuchungen und Bewertungen fördern.
The Commission intends to promote the disclosure of research and evaluations carried out to date.
TildeMODEL v2018

Die in dieser Sache durchgeführten Untersuchungen bestätigten diese Abgrenzung des Produktmarkts.
The investigation in this case confirmed this product market definition.
DGT v2019

Ferner sollten die Mitgliedstaaten regelmäßig Berichte über alle von ihnen durchgeführten Untersuchungen vorlegen.
Member States should also regularly submit reports on all the tests carried out by them.
DGT v2019

Die durchgeführten Untersuchungen betrafen vor allem die folgenden Themen:
The main subjects of the studies carried out have been:
TildeMODEL v2018

Die durchgeführten empirischen Untersuchungen bestätigen diese disziplinierende Wirkung der Importe.
The empirical studies confirm the disciplining effect of im ports.
EUbookshop v2

Dies ergaben auch die für das FAST-Programm und die Europäische Stiftung durchgeführten Untersuchungen.
This has also been shown by research carried out for FAST and for the Foundation.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der durchgeführten Untersuchungen sind in Tabellen 1 bis 3 dargestellt.
The results of the performed tests are shown in Tables 1 to 3 hereinbelow.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der durchgeführten Untersuchungen lassen sich wie folgt zusammenfassen:
The results of tests on hot steel displayed good correlation with those obtained using plasticine.
EUbookshop v2

Für die hier durchgeführten Untersuchungen über Österreich wurden die nationalen Daten quellen verwendet.
The analysis here includes Austria for which national sources of data on unemployment have been used.
EUbookshop v2

Die von europäischen Forschungsstellen durchgeführten Untersuchungen haben folgen­des ergeben:
Studies carried out by European research organizations have shown that:
EUbookshop v2

Die im Ruhrrevier durchgeführten Untersuchungen erfaßten 18 000 Bergleute auf 13 Zechen.
The studies carried out in the Ruhr coalfield covered 18 000 mlneworkers at 13 collieries.
EUbookshop v2

Bei den von Bayer durchgeführten Untersuchungen wurden Ergebnisse unter der Quantifizierungsgrenze nicht berücksichtigt.
In the investigations carried out by Bayer results which do not reach the quantifiable level are not taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

In den durchgeführten Untersuchungen wurden folgende Komponenten eingesetzt:
The following components were used in investigations carried out:
EuroPat v2

Die hier mit Plasma durchgeführten Untersuchungen sind prinzipiell auch auf Vollblut übertragbar.
The investigations carried out here with plasma are in principle also applicable to whole blood.
EuroPat v2

Die von Nord Stream durchgeführten Untersuchungen beschäftigen sich mit der Analyse dreier Forschungsgegenstände.
The research conducted for the Nord Stream Pipeline covers three broad areas.
ParaCrawl v7.1

Grundlegende Ergebnisse der durchgeführten Untersuchungen sind:
The analyses yielded the following basic results:
ParaCrawl v7.1

Der technische Zustand wird auf Grund der Ergebnisse aus den durchgeführten Untersuchungen bewertet.
Technical condition is evaluated on the basis of tests which are carried out in order to:
ParaCrawl v7.1