Translation of "Durchgeführte aktionen" in English

Die anderen sieben betreffen von den autonomen Gemeinschaften 18 durchgeführte Aktionen.
The seven other OPs involve operations run by the Autonomous Communities .
EUbookshop v2

Warnungen oder wichtige durchgeführte Aktionen, beinhaltet Synchronisierungsaktionen.
Warnings or major action performed, includes sync actions.
CCAligned v1

Aktionen (Standardwert) Warnungen oder wichtige durchgeführte Aktionen, beinhaltet Synchronisierungsaktionen.
Actions (default value) Warnings or major action performed, includes sync actions.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann auch im Rahmen des Programms durchgeführte Aktionen oder Projekte mit Preisen auszeichnen.
The Commission may also award prizes for the programme’s activities or projects.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann im Rahmen des Programms durchgeführte Aktionen oder Projekte auch mit Preisen auszeichnen.
The Commission may also award prizes for the programme's activities or projects.
DGT v2019

Durch die Tasten am Interaktionsgerät sind häufig durchgeführte Aktionen unmittelbar und ohne zusätzliche Repräsentation zugänglich.
Buttons on the interaction device make frequent actions accessible without any additional representation.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist es für die Mitgliedstaaten nur vernünftig, sich einem Gemeinschaftsmechanismus anzuschließen, mit dem ansonsten isoliert durchgeführte Aktionen koordiniert werden können.
Thus, it is clearly sensible for the Member States to come together through a Community mechanism which will coordinate the actions, which would otherwise take place in isolation.
Europarl v8

Stellt eine Erzeugerorganisation oder eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen die Durchführung ihres operationellen Programms vor Ende der geplanten Laufzeit ein, so werden an diese Organisation oder Vereinigung für nach dem Zeitpunkt der Einstellung durchgeführte Aktionen keine weiteren Zahlungen getätigt.
If a producer organisation or association of producer organisations ceases to implement its operational programme before the end of its scheduled duration, no further payments shall be made to that organisation or association for actions implemented after the date of cessation.
DGT v2019

Wird die Unterstützung normalerweise nach Durchführung des Gesamtvorhabens gezahlt, so erfolgt die Zahlung dennoch für durchgeführte einzelne Aktionen, wenn die Kontrollen ergeben, dass die übrigen Aktionen wegen höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 nicht durchgeführt werden konnten.
Where support is normally payable after implementation of the overall operation, support shall nevertheless be paid for the individual actions implemented if checks show that the remaining actions could not be carried out due to force majeure or exceptional circumstances within the meaning of Article 2(2) of Regulation (EU) No 1306/2013.
DGT v2019

Die Aktionen des Programms ergänzen von den Mitgliedstaaten vor allem im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Kultur durchgeführte Aktionen.
The actions envisaged by the programme are complementary to actions carried out by the Member States, notably in the field of culture and education.
TildeMODEL v2018

Durchgeführte Maßnahmen: Gemeinsame Aktionen sind Tätigkeiten im Rahmen des Gesundheitsprogramms, die von der EU und den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.
Implemented actions: Joint actions are activities, under the Health Programme, carried out by the European Union and Member States.
TildeMODEL v2018

Von Erzeugergruppierungen vor einem solchen Zusammenschluss durchgeführte Aktionen sind jedoch weiterhin unter den Bedingungen des Anerkennungsplans beihilfefähig.
However, actions carried out by producer groups before such a merger shall continue to be eligible under the conditions set out in the recognition plan.
DGT v2019

Deswegen schlägt der Ausschuss vor, in der Verordnung einen Mindestprozentsatz von 40% für andere, nicht direkt von der Kommission durchgeführte Aktionen festzulegen.
The ESC would thus propose that the regulation set a minimum percentage - 40% -for appropriations to be earmarked for other activities not directly launched by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können unter aktiver Beteiligung der Unternehmen selbst durchgeführte befristete Aktionen von allgemeinem Interesse unterstützen, die über das normale Maß privaten Unternehmertums hinausgehen und zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik beitragen.
The Member States may encourage short-term operations of collective interest with a broader scope than operations normally undertaken by private businesses, carried out with the active contribution of members of the trade themselves and serving to attain the objectives of the common fisheries policy.
TildeMODEL v2018

Schließlich schafft das Abkommen für beide Seiten eine solide Grundlage für die Lösung potenzieller Sicherheitsprobleme durch zeitnah und effektiv durchgeführte gemeinsame Aktionen.
Finally, this agreement gives the two sides a firm basis for tackling safety problems when and where they arise through joint actions on a timely and effective basis.
TildeMODEL v2018

Um ihren Druck zu vergrößern, hat die Kommission schließlich die Zusammenarbeit mit Drittländern über Marktzugangsfragen von gemeinsamem Interesse verstärkt – insbesondere mit den USA und Japan, und zwar sowohl durch Informationsaustausch als auch durch koordinierte gemeinsame oder parallel durchgeführte Aktionen.
Finally, to increase its leverage the Commission has stepped up cooperation with third countries on market access issues of common concern – particularly with the US and Japan, both by sharing information and through coordinated joint or parallel actions.
TildeMODEL v2018

Zwischen 2007 und 2008 wurden 19,466 Mio. EUR für verschiedene von solchen Organisationen durchgeführte und mitfinanzierte Aktionen bereitgestellt.
Between 2007 and 2008, € 19.466 million were allocated for various NGO implemented and co-financed actions.
TildeMODEL v2018

Erstens: Warum sollte sich der Sozialfonds nicht un mittelbar an versuchsweise durchgeführte Aktionen mit einem Betrag beteiligen, der nicht hoch zu sein brauchte, aber die Möglichkeit zur Lösung der schrecklichen Probleme gäbe, die sich durch die Arbeitslosigkeit und die Unausgeglichenheit zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt stellen?
Noting the decision of the Government of China not to proceed with the purchase of French manufactured nuclear reactors and having regard to the potential of China as a supplier of energy carriers to the world, what consideration is the Commission giving together with the Community's Chinese partners to the establishment of a working party on energy, within the terms of the EEC-China Trade Agreement ?
EUbookshop v2

Freiwillig durchgeführte Aktionen der öffentlichen oder privaten Akteure, beispielsweise mit der Erlaubnis, Logo und Schwerpunktthemen des Europäischen Jahres in Werbekampagnen und bei anderen Veranstaltungen zu verwenden.
Voluntary actions to be conducted by public or private operators, including authorization to use the logo and priority themes of the European year in publicity campaigns and other events.
EUbookshop v2

Die Vertretung der Frauen auf kommunaler Ebene wurde durch zwei auf Initiative der Staatssekretäre für soziale Enanzipation durchgeführte konkrete Aktionen gefördert, nänlich einerseits durch die Unterzeichnung der "Charta der Frauen in der Politik" durch die weiblichen Instanzen in den verschiedenen politischen Parteien, und andererseits durch die unter den Thena "Wählen Sie für ein größeres Gleichgewicht in ihrer Konnunalverwaltung" vor den Wahlen von 1988 geführte Kampagne.
The trend in the presence of women in local administration was fostered by two practical measures taken on the initiative of the Secretary of State for social emancipation. These were the signing of the "Charter of women in politics" by the women's authorities of the various political parties and the campaign conducted on the theme of "Vote for greater balance in your municipal council", on the eve of the 1988 elections.
EUbookshop v2

Von den Einzelstaaten und der EU durchgeführte Programme und Aktionen werden die Beschaffung von Privatkapital vorantreiben und ergänzen.
The Scientific Committee for Veterinary Measures relating to Public Health has unanimously adopted an opinion on this subject.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können von den Unternehmen selbst durchgeführte Aktionen unterstützen, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als befristete Aktionen von allgemeinem Interesse betrachtet werden, sofern sie zur Verwirklichung der Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik beitragen.
Member States may take measures to promote operations carried out by members of the trade themselves and regarded by the competent authorities in the Member State as short-term operations of collective interest, provided such operations serve to attain the objectives of the common fisheries policy.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können von den Unternehmen selbst durchgeführte Aktionen unter stützen, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als befristete Aktionen von allgemeinem Interesse betrachtet werden, sofern sie zur Verwirklichung der Ziele der gemeinsamen Fischcrcipolitik beitragen.
Member States may take measures to promote operations carried out by members of the trade themselves and regarded by the competent authorities in the Member State as shortterm operations of collective interest, provided such operations serve to attain the objectives of the common fisheries policy.
EUbookshop v2

Bei der Forschung hat das Parlament nennenswerte Aufstockungen für das zweite Rahmenprogramm sowie für außerhalb des Programms durchgeführte Aktionen vorgenommen.
In the research sector, Parliament made substantial increases for the second framework programme and activities outside the programme.
EUbookshop v2

Die Naclüialtigkeit wird weder allem durch von der Regierung durchgeführte Aktionen, noch allein durch die auf europäischer Ebene getroffenen Maßnalimen erzielt werden.
There can be new ideas for resource­sharing that fill the gap between ownership and rental ­perhaps smart cards to allow self­drive of mini­cabs in cities; that fill the gap between public and private transport.
EUbookshop v2