Translation of "Durchführung der tätigkeit" in English

Mitarbeiternummer des Mitarbeiters, der für die Durchführung der Tätigkeit eingeplant wird.
Employee number of the employee who is scheduled for the activity.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Tätigkeit ist nicht im Rückstand oder Verzug.
There is no backlog or delay for the activity.
ParaCrawl v7.1

Für die Durchführung der Tätigkeit sind nicht genügend Kapazitäten vorhanden.
There are not enough capacities to complete the activity.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Tätigkeit ist im Verzug und müsste laut Ressourcenplanung bereits beendet sein.
There is a delay for the activity and the activity should already be finished according to resource planning.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Tätigkeit ist im Rückstand und müsste laut Ressourcenplanung bereits begonnen sein.
There is a backlog for the activity and the activity should have already started according to resource planning.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu den Daten ist begrenzt und erfolgt nur zum Zweck der Durchführung der Tätigkeit.
Access to data is limited and only for the purpose of carrying out the activity.
ParaCrawl v7.1

Jede Vertragspartei verpflichtet sich, im Rahmen der geltenden Vorschriften und Übereinkünfte die Einreise und den Aufenthalt einer Anzahl von Forschern, die in der Schweiz und in der Union an Tätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens teilnehmen, zu gewährleisten, soweit dies für eine erfolgreiche Durchführung der jeweiligen Tätigkeit unabdingbar ist.
Each Party shall undertake, in accordance with existing regulations and agreements in force, to guarantee the entry and stay — insofar as indispensable for the successful accomplishment of the activity concerned — of a number of their researchers participating, in Switzerland and in the Union, in the activities covered by this Agreement.
DGT v2019

Zweitens größere Effizienz bei der Durchführung der legislativen Tätigkeit, ohne zu vergessen, dass Parlament, Rat und Kommission dank einer besseren Planung die nationalen Parlamente und die Bürger über die Tätigkeit des Gesetzgebers informieren und die volle Verantwortung dafür übernehmen können.
Secondly, greater efficiency in carrying out legislative work, not forgetting that, thanks to better programming, Parliament, the Council and the Commission can inform the national parliaments and the citizens on legislative work and take full responsibility for it.
Europarl v8

Während der Durchführung der Tätigkeit tauschen die beteiligten Staaten rechtzeitig alle verfügbaren Informationen über die Tätigkeit aus, die dem Zweck dienlich sind, beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.
While the activity is being carried out, the States concerned shall exchange in a timely manner all available information concerning that activity relevant to preventing significant transboundary harm or at any event minimizing the risk thereof.
MultiUN v1

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sorgen für die Kohärenz zwischen der Tätigkeit der Fonds und den übrigen Politiken und Tätigkeiten der Gemeinschaft, insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, Gleichstellung von Männern und Frauen, Sozialpolitik, Berufsbildungspolitik, gemeinsame Agrarpolitik, gemeinsame Fischereipolitik, Verkehr, Energie und transeuropäische Netze, sowie für die Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes bei der Festlegung und der Durchführung der Tätigkeit der Fonds.
The Commission and the Member States shall ensure that the operations of the Funds are consistent with other Community policies and operations, in particular in the areas of employment, equality between men and women, social policy and vocational training, the common agricultural policy, the common fisheries policy, transport, energy and the trans-European networks and the incorporation of the requirements of environmental protection into the definition and implementation of the operations of the Funds.
JRC-Acquis v3.0

Dies bedeutet, dass Beihilfebetrag und Beihilfeintensität auf das für die Durchführung der geförderten Tätigkeit absolut erforderliche Minimum beschränkt sein müssen.
Therefore, it would have been rational for two prudent market economy operators guided by medium to long-term profitability prospects and acting in lieu of EEL GmbH's public shareholders, to choose option 1 rather than option 2.
DGT v2019

Angesichts der neuen Schwerpunkte des GFS-Auftrags zur Unterstützung der EU-Politik62 entspricht das sechste Rahmenprogramm 2002-2006 einer neuen Phase der Durchführung der GFS-Tätigkeit.
With the implementation of the JRC’s refocused mission to support EU policies62, the sixth Framework Programme 2002-2006 represents a new chapter in how the JRC will perform its activities.
TildeMODEL v2018

Vor allem Beihilfebetrag und Beihilfeintensität müssen auf das für die Durchführung der geförderten FuEuI-Tätigkeit absolut erforderliche Minimum beschränkt werden.
In particular, the amount and intensity of the aid must be limited to the minimum needed for the aided R&D&I activity to take place.
DGT v2019

Angesichts der neuen Schwerpunkte des GFS-Auftrags zur Unterstützung der EU-Politik51 entspricht das Rahmenprogramm 2002-2006 einer neuen Phase der Durchführung der GFS-Tätigkeit.
With the implementation of the JRC’s refocused mission to support EU policies51, the Framework Programme 2002-2006 represents a new chapter in how the JRC will perform its activities.
TildeMODEL v2018

Demnach müssen Umfang und Intensität der Beihilfen auf das zur Durchführung der geförderten Tätigkeit erforderliche Minimum beschränkt sein.
The Hunsrück region, as pointed out by Germany, is surrounded by a number of areas (such as Landkreis Birkenfeld), which were marked as regions in need of support in the framework of the ‘Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’.
DGT v2019

Die Erzeugerorganisation bleibt für die Durchführung der ausgelagerten Tätigkeit sowie die allgemeine Verwaltungskontrolle und die Überwachung des für die Durchführung der Tätigkeit geschlossenen Geschäftsvertrags verantwortlich.
The activities that a Member State may permit to be outsourced in accordance with Article 155 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council shall relate to the producer organisations' objectives as set out in Article 152(1)(c) of that Regulation and may include, among others, collecting, storing, packaging and marketing the product of the members of the producer organisation.
DGT v2019

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass sämtliche Betriebsbeihilfen notwendig waren und sich auf das zur Durchführung der geförderten Tätigkeit notwendige Minimum beschränkten.
In this respect, the Commission notes that Timi?oara was profitable during the period under assessment.
DGT v2019

Eine Erzeugerorganisation, die eine Tätigkeit auslagert, schließt zum Zweck der Durchführung der betreffenden Tätigkeit eine schriftliche Geschäftsvereinbarung in Form eines Vertrags, einer Übereinkunft oder eines Protokolls mit einer anderen Einrichtung, einschließlich eines oder mehrerer ihrer Mitglieder oder einer Tochtergesellschaft.
A producer organisation outsourcing an activity shall enter into a written commercial arrangement by way of a contract, agreement or protocol with another entity, including one or several of its members or a subsidiary, for the purpose of carrying out of the activity concerned.
DGT v2019

Die Erzeugerorganisation bleibt für die Durchführung der ausgelagerten Tätigkeit sowie die allgemeine Verwaltungskontrolle und die Überwachung der für die Durchführung der Tätigkeit geschlossenen Geschäftsvereinbarung verantwortlich.
The producer organisation shall remain responsible for ensuring the carrying out of the outsourced activity and overall management control and supervision of the commercial arrangement for the carrying out of the activity.
DGT v2019

Wenn es für die Durchführung der geförderten Tätigkeit mehrere potenzielle Bewerber gibt, ist die Wahrscheinlichkeit, dass das Angemessenheitskriterium erfüllt wird, größer, wenn die Beihilfe auf der Grundlage transparenter, objektiver und diskriminierungsfreier Kriterien gewährt wird.
Aid may be awarded concurrently under several aid schemes or cumulated with ad hoc aid, provided that the total amount of State aid for an activity or project does not exceed the aid ceilings laid down in these guidelines.
DGT v2019

Die Vollendung des EFR wird dabei helfen, die Fragmentierung bei der Gestaltung und Durchführung der Forschungspolitik und -tätigkeit und ihre negativen Folgen für die Effektivität der europäischen Forschung zu überwinden.
Completing ERA will help to overcome the negative effects on Europe’s research effectiveness of fragmentation in the design and implementation of research policies and activities.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Beihilfe muss auf das Minimum begrenzt sein, das für die Durchführung der geförderten Tätigkeit erforderlich ist.
The amount of the aid must be limited to the minimum needed for the aided activity to take place.
DGT v2019

Abweichend von Unterabsatz 1 übermittelt ein Luftfahrzeugbetreiber, der erstmals eine Luftverkehrstätigkeit gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG durchführt, die vier Monate vor ihrer Aufnahme nicht vorhersehbar war, der zuständigen Behörde umgehend, spätestens aber sechs Wochen nach Durchführung der Tätigkeit ein Monitoringkonzept.
By way of derogation from the first subparagraph, an aircraft operator that performs an aviation activity covered by Annex I to Directive 2003/87/EC for the first time that could not be foreseen four months in advance of the activity, shall submit a monitoring plan to the competent authority without undue delay, but no later than six weeks after performance of that activity.
DGT v2019