Translation of "Durchführung von prüfungen" in English

Folgende Prüfungsorganisationen sind durch die SAQ für die Durchführung von öffentlichen Prüfungen mandatiert:
The following examination institutes are mandated by the SAQ to execute public exams.
CCAligned v1

Prüfungsamt Diese Einrichtung der Universität regelt die organisatorische Vorbereitung und Durchführung von Prüfungen.
Prüfungsamt - Examination Office This university establishment governs the organizational preparation and execution of examinations.
ParaCrawl v7.1

Diese Einrichtung der Universität regelt die organisatorische Vorbereitung und Durchführung von Prüfungen.
This university establishment governs the organizational preparation and execution of examinations.
ParaCrawl v7.1

Das Labor ist zur Durchführung von Prüfungen mit folgenden Methoden berechtigt:
The laboratory has a license to perform tests using the following methods:
ParaCrawl v7.1

Effiziente Planung und Durchführung von QS-Prüfungen synchron zum Produktionsfortschritt sichern Qualität.
Efficient planning and implementation of QA inspections synchronously to production progress ensure top quality.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Bereich der internationalen Tätigkeit der Agentur ist die Durchführung von klinischen Prüfungen und Inspektionen.
Another area of the Agency's international work will relate to clinical trials and inspections.
ELRC_2682 v1

Allgemeine Leitlinien für die Durchführung von Überprüfungen von Prüfungen sind am Ende dieses Anhangs enthalten.
General guidance for the conduct of study audits will be found at the end of this Annex.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde legt Verfahren für die Bestimmung von Prüfern zur Durchführung von praktischen Prüfungen fest.
The competent authority shall develop procedures to designate examiners for the conduct of skill tests.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden sollten die ESMA bei der Durchführung von Nachforschungen und Prüfungen vor Ort unterstützen.
Assistance by competent authorities should be provided when ESMA is carrying out investigations and on site inspections.
TildeMODEL v2018

Eine Bewertung der Gefahren ist jedoch nicht immer gleich bedeutend mit der Durchführung von Prüfungen.
Evaluating a risk does not always mean carrying out tests.
EUbookshop v2

Gleichzeitig fördert er das aktive Lernen für die Studierenden und die professionalisierte Durchführung von Online-Prüfungen.
At the same time, it promotes active learning among students and the professionalized execution of online exams.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Hochgeschwindigkeitssteuergerät kann der Einsatz von Equipment zur Durchführung von Prüfungen präzise gesteuert werden.
With this high-speed controller, the use of equipment for performing tests can be accurately controlled.
ParaCrawl v7.1

Der anfängliche Erlös wird für die Durchführung von Prüfungen der Technologie im Labormaßstab verwendet.
Initial proceeds will be utilized to complete bench-scale laboratory testing of the technology.
ParaCrawl v7.1

Neben der Durchführung von Prüfungen und Verifizierungen bieten wir auch das Vermieten unserer Prüfeinrichtungen an.
Aside from the execution of tests and verification, we also offer the hire of our testing equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Universität von Nikosia gibt die Durchführung von Prüfungen von Energieauditoren der Klassen A und B...
The University of Nicosia announces the conduct of examinations of Class A and B Energy Auditors.
ParaCrawl v7.1

Operativ können wir Sie bei der Vorbereitung und Durchführung spezialisierter Prüfungen von unternehmenskritischen Geschäftsprozessen unterstützen.
Operational we can give you advice for the preparation and the performing of special auditing of business critical processes.
ParaCrawl v7.1

Wir haben heute gegen Herrn Amadeos Bericht über die Anwendung der guten klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln gestimmt.
We have today voted against the Amadeo report on the implementation of good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use.
Europarl v8

Für die Durchführung von Prüfungen im Rahmen des Rechnungsabschlusses des EAGFL, Abteilung Garantie, hat auch das Europäische Amt zur Betrugsbekämpfung (OLAF) das Recht auf Zugang zu den in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung (EG) Nr. 1663/95 genannten Buchführungsdaten und kann es personenbezogene Daten gemäß Artikel 5 Buchstabe a) und Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 verarbeiten.
For the undertaking of verifications in the context of the clearance of the EAGGF Guarantee Section accounts, the European Anti-fraud Office (OLAF) is also entitled to have access to the accounting information referred to in Article 4(1)(c) of Regulation (EC) No 1663/95, and may process personal data in accordance with Articles 5(a) and 7(1) of Regulation (EC) No 45/2001.
DGT v2019

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0407/98) von Herrn Amadeo im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Anwendung der Guten Klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln (KOM(97)0369 - C4-0446/97-97/0197(COD)).
The next item is the report (A4-0407/98) by Mr Amadeo, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, on the proposal for a European Parliament and Council directive on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to the implementation of good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use (COM(97)0369 - C4-0446/97-97/0197(COD)).
Europarl v8

Da ich die Bedeutung des Themas der Anwendung der Guten Klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln sofort erkannt habe und mir der daran geknüpften Erwartungen bewußt war und meine Aufgabe hauptsächlich in einer sorgfältigen und sachlichen Koordinierung der verschiedenen Vorschläge der mit diesem Thema befaßten Personen sah, habe ich eine Reihe von Treffen mit europäischen Verbrauchergruppen und -verbänden, mit Patientengruppen verschiedener Nationalität, mit Vertretern der Ethik-Kommissionen der verschiedenen Länder, unabhängigen Freiwilligenverbänden, Forschungsteams an Hochschulen und in Krankenhäusern sowie europäischen Vertretungen der Pharmaunternehmen organisiert.
Having noted immediately the importance of and expectations concerning the implementation of good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use, I considered that my task should mainly be one of meticulously and objectively coordinating a series of proposals from experts in the field. I therefore held a number of meetings with European consumer groups and associations, patients' groups of different nationalities, representatives of ethics committees in various countries, independent voluntary bodies, groups of university and hospital researchers, and European representatives of drugs companies.
Europarl v8

Erste Bemerkung: Die Richtlinie beinhaltet konkrete Vorschläge für die Durchführung klinischer Prüfungen von Arzneimitteln am Menschen und die Anwendung der good clinical practices .
My first remark is that the directive contains proposals relating to the conduct of clinical trials of medicinal products on human subjects and the implementation of GCP.
Europarl v8

Vor der Durchführung oder Beaufsichtigung von Prüfungen in den Einrichtungen eines Herstellers oder seines Bevollmächtigten hat der technische Dienst zu überprüfen, dass die Prüfeinrichtungen und Messgeräte den einschlägigen Anforderungen von Absatz 1.1 entsprechen.
ISO/IEC 17025:2005 on the general requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
DGT v2019

Die technischen Dienste müssen Zugang zu den Prüfeinrichtungen und Messgeräten haben, die für die Überwachung oder Durchführung von Prüfungen oder Inspektionen gemäß den UN-Regelungen, für die die technischen Dienste benannt werden, erforderlich sind.
In addition, Technical Services shall comply with, but not necessarily be approved/accredited in accordance with, the standards listed in Part Two of this Schedule which are relevant for the categories of activities for which they are designated.
DGT v2019

Mit den Grundsätzen und Leitlinien der guten klinischen Praxis sollte sichergestellt werden, dass die Durchführung klinischer Prüfungen von Prüfpräparaten, wie sie in Artikel 2 Buchstabe d der Richtlinie 2001/20/EG definiert werden, auf dem Schutz der Menschenrechte und der Würde des Menschen gründet.
The principles and guidelines for good clinical practice should be such as to ensure that the conduct of clinical trials on investigational medicinal products, as defined in Article 2(d) of Directive 2001/20/EC, is founded in the protection of human rights and the dignity of the human being.
DGT v2019

Eine konsequente und wirksame Durchsetzung der mit dieser Entscheidung vorgeschriebenen Anforderung an die Kindersicherheit erfordert, dass die Hersteller auf Anforderung den zuständigen Behörden einschlägige Prüfberichte von Testeinrichtungen vorlegen, die von Akkreditierungsstellen akkreditiert sind, welche ihrerseits internationalen Akkreditierungsorganisationen angehören oder anderweitig von den Behörden für diesen Zweck anerkannt sind oder die für die Durchführung dieser Art von Prüfungen von den Behörden der Länder zugelassen sind, in denen mit dieser Entscheidung gleichwertige Sicherheitsanforderungen gelten.
The consistent and effective enforcement of the child-resistance requirement established by this Decision requires the submission by producers to the competent authorities at their request of test reports on child-resistance delivered by testing bodies accredited by the accreditation bodies which are members of international accreditation organisations or otherwise recognised by the authorities to that end or delivered by testing bodies recognised for executing this type of test by the authorities of the countries where safety requirements equivalent to those established by this Decision are applied.
DGT v2019

Die Durchführung von Prüfungen auf verschiedenen Planungsebenen ist keine Mehrfachprüfung, besonders nicht angesichts der bereits in den Artikeln 4, 5 und 10 des gemeinsamen Standpunkts enthaltenen Schutzbestimmungen, die gerade diese Doppelarbeit vermeiden sollen, auf die sich beispielsweise Herr Lange bezog.
The carrying out of assessments at various levels of planning is not a duplication of the assessment, especially given the safeguards contained in Articles 4, 5 and 10 of the joint position which are intended to prevent just the kind of duplication which Mr Lange, for example, referred to.
Europarl v8