Translation of "Durchführung von verhandlungen" in English
Es
ist
wichtig,
daß
wir
bei
unserer
Tagung
im
Herbst
nächsten
Jahres
auf
die
Durchführung
von
Verhandlungen
und
den
Abschluß
des
Investitionsabkommens
in
der
WTO
drängen.
It
is
important
that
at
the
meeting
next
autumn
we
should
continue
to
press
the
case
for
negotiation
and
ultimate
agreement
on
investment
in
the
WTO.
Europarl v8
Bei
der
Durchführung
von
Verhandlungen
sind
sowohl
demokratische
und
transparente
Verfahren
als
auch
eine
öffentliche
Debatte
erforderlich,
und
das
ist
etwas,
was
von
uns
als
positiv
erachtet
wird.
Democratic
and
transparent
procedures
in
the
conduct
of
negotiations
are
required,
as
well
as
public
debate
on
their
content,
something
which
we
consider
to
be
positive.
Europarl v8
In
dieser
Erklärung
wird
die
Wichtigkeit
der
Durchführung
von
Verhandlungen
betont,
die
es
erlauben,
im
Herbst
die
Unterzeichnung
vorzunehmen,
gerade
rechtzeitig
zur
Eröffnung
der
51.
Vollversammlung
der
Vereinten
Nationen.
That
declaration
emphasizes
the
importance
of
negotiations
to
make
it
possible
to
sign
the
Treaty
in
the
autumn,
precisely
at
the
opening
of
the
Fifty-First
General
Assembly
of
the
United
Nations.
Europarl v8
Die
Verbesserung
der
politischen
und
operativen
Zusammenarbeit
zwischen
der
EG
und
der
UNO
in
den
Bereichen
Entwicklung
und
humanitäre
Angelegenheiten
setzt
die
Verbesserung
der
Koordinierung
zwischen
den
einzelnen
Gremien
der
UNO,
die
Fokussierung
ihrer
thematischen
Stärken
entsprechend
dem
gegenwärtigen
Reformprozess
sowie
die
Durchführung
von
Verhandlungen
über
den
rechtlichen
und
finanziellen
Rahmen
der
Zusammenarbeit
voraus.
Improving
EC/UN
policy
and
operational
cooperation
in
the
development
and
humanitarian
fields
is
conditional
to
the
UN
strengthening
in-house
coordination,
focusing
its
thematic
strengths
along
the
lines
of
its
ongoing
reform
process
and
pursuing
negotiations
on
the
legal
and
financial
cooperation
framework.
Europarl v8
Angesichts
der
Komplexität
der
Aufträge
für
solche
Projekte
wären
besonders
flexible
Verfahren
und
ein
großer
Verhandlungsspielraum
sowie
technischer
Sachverstand
beim
öffentlichen
Auftraggeber
zur
Durchführung
von
Verhandlungen
umso
erforderlicher.
Given
the
complexity
of
contracts
for
such
projects,
there
might
be
an
even
greater
need
for
particularly
flexible
procedures
and
large
margins
for
negotiation,
and
more
technical
expertise
on
the
side
of
the
contracting
authority
to
conduct
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ins
Gedächtnis
gerufen
werden,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Empfehlung
zu
einem
neuen
Ansatz
für
Unternehmenskonkurs
und
Insolvenz
die
Ernennung
von
Mediatoren
durch
Gerichte
unterstützt
hat,
wo
dies
als
notwendig
erachtet
wurde,
um
den
Schuldner
und
die
Gläubiger
bei
der
erfolgreichen
Durchführung
von
Verhandlungen
über
einen
Restrukturierungsplan
zu
unterstützen.
It
should
be
recalled
that
in
its
Recommendation
on
a
new
approach
to
business
failure
and
insolvency,
the
Commission
has
encouraged
the
appointment
of
mediators
by
courts
where
they
consider
it
necessary
in
order
to
assist
the
debtor
and
creditors
in
the
successful
running
of
negotiations
on
a
restructuring
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
fordert
die
Regierung
von
Côte
d'Ivoire
auf,
alle
für
die
Durchführung
von
Verhandlungen
erforderlichen
Schritte
zur
Versöhnung
zu
unternehmen.
The
European
Union
calls
upon
Ivorian
authorities
to
take
all
the
necessary
measures
to
calm
the
situation
so
that
negotiations
can
be
held.
TildeMODEL v2018
Im
bilateralen
Bereich
wurden
1973
große
Bemühungen
zur
Anbahnung
und
Durchführung
von
Verhandlungen
unternommen,
um
die
Beziehungen
der
Gemein
schaft
zu
den
Ländern
des
Mittelmeerraums
den
insbesondere
im
Anschluß
an
die
Erweiterung
entstandenen
neuen
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
anzupassen
und
dem
Wunsch
dieser
Länder
nachzukommen,
ihre
Beziehungen
zu
der
Gemeinschaft
enger
zu
gestalten.
In
the
field
of
bilateral
negotiations,
considerable
efforts
were
made
in
1973
to
prepare
and
carry
out
negotiations
to
adapt
the
Community's
relations
with
the
countries
round
the
Mediterranean
to
the
new
economic
conditions
linked
in
particular
with
enlargement
and
to
the
desire
of
these
countries
for
closer
relations
with
the
Community.
EUbookshop v2
Auch
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
Verfahren
und
Befugnisse
der
Organe
insbesondere
zur
Aufnahme
und
Durchführung
von
Verhandlungen
über
internationale
Abkommen
und
deren
Abschluss
hätte
sie
keine
Änderungen
zur
Folge.
Nor
does
it
involve
any
amendments
to
the
respective
procedures
and
powers
of
the
institutions
regarding
in
particular
the
opening,
negotiation
and
conclusion
of
international
agreements.
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
stellte
fest,
daß
über
einige
von
den
Delegationen
zur
Sprache
gebrachte
Themen
nicht
rechtzeitig
ein
Konsens
über
die
Durchführung
von
Verhandlungen
erzielt
werden
könnte.
The
absence
of
adequate
protection
in
the
case
of
intellectual
property
has
led
to
considerable
distortions
in
trade
in
certain
sectors.
EUbookshop v2
Dort
heißt
es
in
§
6,
daß
alle
Organisationen,
die
die
Durchführung
von
»Verhandlungen
zur
Festlegung
der
Löhne
oder
sonstiger
Beschäftigungsbedingungen«
beabsichtigen,
vom
Arbeitsminister
eine
sogenannte
»Verhandlungserlaubnis«2
einholen
müssen,
worauf
wir
später
noch
einmal
zurückkommen
werden.
This
figure
has
to
be
supplemented
by
employees
in
publiclyowned
industries
which,
though
regulated
by
the
legislative
provisions
of
private
labour
law,
have
always
had
a
special
role,
and
often
a
controversial
role
compared
to
private
industry,
in
the
evolution
of
industrial
relations.
EUbookshop v2
Van
Lancker
bringen
wird,
indem
er
nur
sehr
wenig
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
Verhandlungen
und
die
Einsetzung
von
Betriebsräten
festlegt.
Only
on
the
express
initiative
of
the
German
Federal
Government
at
the
European
Council
in
June
of
this
year
was
the
exemption
clause
put
back
into
the
draft
directive.
EUbookshop v2
Diplomatie
ist
die
Kunst
und
Praxis
der
Durchführung
von
Verhandlungen
zwischen
den
Vertretern
von
Gruppen
oder
Staaten.
Diplomacy
is
the
art
and
practice
of
conducting
negotiations
between
representatives
of
groups
or
states.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
die
Durchführung
von
Verhandlungen
über
die
Platzierung
der
Raketenabwehr
mit
den
Ländern,
die
nicht
Mitglieder
der
Allianz
sind.
We
are
not
conducting
negotiations
on
the
placement
of
missile
defense
with
countries
that
are
not
members
of
the
alliance.
ParaCrawl v7.1
Potenzielle
Deal
Breaker
müssen
während
der
Durchführung
von
Verhandlungen
hinsichtlich
der
Finanzstruktur,
der
Verteilung
der
Gewinne,
der
Vermeidung
von
Wissensverlust
und
Leitungsstruktur
identifiziert
werden.
Potential
deal
breakers
need
to
be
identified
while
conducting
negotiations
about
financial
structure,
allocation
of
profits,
avoidance
of
knowledge
drain
and
governance
structure.
ParaCrawl v7.1
In
Football
Manager
2012
werden
Sie
für
die
Überprüfung
der
Verträge
und
Durchführung
von
Verhandlungen
verantwortlich
sein,
sowohl
mit
Fußball-Spielern
als
auch
mit
den
Direktoren
der
anderen
Teams.
In
Football
Manager
2012
you’ll
be
in
charge
of
reviewing
contracts
and
carrying
out
negotiations,
both
with
football
players
and
with
the
directors
of
other
teams.
ParaCrawl v7.1
Das
FIAC
ist
im
Gebäude
der
IHK
Frankfurt
beheimatet
und
bietet
Räumlichkeiten
und
praktische
Unterstützung
für
die
Durchführung
von
mündlichen
Verhandlungen
im
Rahmen
von
Schiedsgerichtsverfahren
an.
The
FIAC
is
located
in
the
building
of
the
FCIC
and
offers
rooms
and
practical
support
for
the
conduct
of
oral
hearings
in
arbitration
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Der
endgültige
Preis
wird
nach
der
Durchführung
von
Verhandlungen
festgelegt,
nachdem
wir
uns
mit
den
Firmenunterlagen
vertraut
gemacht
haben.
The
final
price
is
determined
through
negotiation,
after
company
documents
have
been
provided
to
us.
CCAligned v1
Nach
der
Abstimmung
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlamentsausschuss
müsste
das
Parlament
über
die
weitere
Durchführung
von
Verhandlungen
mit
der
Kommission
bezüglich
des
abschließenden
Inhalts
der
Reform
beschließen.
Following
the
accord
between
Council
and
the
Committee
of
the
Parliament,
the
full
plenum
of
the
Parliament
will
decide
on
the
further
execution
of
negotiations
with
the
commission
regarding
the
final
contents
of
the
reform.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
reichen
Erfahrungen
in
der
Durchführung
von
Verhandlungen
helfen
wir
Ihnen
Risiken
noch
vor
der
Entscheidung
richtig
zu
beurteilen
und
das
Ergebnis
der
Verhandlungen
in
einer
Form
(Absichtserklärung,
Term-Sheet,
(nicht)
verbindliches
Angebot)
festzuhalten,
die
die
Umsetzung
des
Vorhabens
begünstigt.
Having
extensive
experience
in
holding
of
negotiations,
we
will
help
you
correctly
assess
the
risks
prior
to
making
a
decision
and
register
the
result
of
negotiations
in
the
form
(memorandum,
term-sheet,
(non)
binding
offer)
that
will
allow
moving
towards
project
implementation
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Thema
dieser
Lehrveranstaltung
ist
auch
ein
Einblick
in
die
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Verhandlungen
im
privaten
und
beruflichen
Kontext
(z.B.
als
Ressource
zur
Errichtung
von
Hilfesystemen
im
Rahmen
der
Sozialen
Arbeit).
An
important
topic
of
this
course
is
also
gaining
insight
into
the
preparation
and
implementation
of
negotiations
in
private
and
professional
contexts
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
schließt
mit
Handlungsempfehlungen
für
die
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Verhandlungen
internationaler
Meeresschutzübereinkommen
und
die
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
EG
und
einer
englischen
Zusammenfassung.
The
study
closes
with
suggestions
for
the
preparation
and
conduct
of
negotiations
of
international
agreements
and
the
coordination
between
the
EC
and
its
Member
States
and
a
summary
in
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
schließt
mit
Handlungsempfehlungen
für
die
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Verhandlungen
internationaler
Meeresschutzübereinkommen
und
die
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
EG.
The
study
closes
with
suggestions
for
the
preparation
and
conduct
of
negotiations
of
international
agreements
and
the
coordination
between
the
EC
and
its
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehr
als
10
jähriger
Tätigkeit
in
der
Vorbereitung,
Strukturierung,
Durchführung
und
Verhandlung
von
M
&
A-
und
Finanzierungstransaktionen
hat
Oliver
Ramcke
die
Ramcke
&
Co.
Corporate
Finance
GmbH
im
Jahr
2009
gegründet.
Oliver
Ramcke
formed
the
Ramcke
&
Co.
Corporate
Finance
GmbH
in
2009
after
more
than
a
decade
of
involvement
in
the
preparation,
design,
implementation
and
negotiation
of
M
&
A
and
financing
transactions.
ParaCrawl v7.1