Translation of "Durchführung des gesetzes" in English

Die Durchführung des Gesetzes über die Freiwilligentätigkeit lässt weiter auf sich warten.
Legislation on volunteerism is still not enforced.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung des Gesetzes über staatliche Beihilfen und des Volkszählungsgesetzes muss sichergestellt werden.
Implementation of the State Aid and Population Census Laws need to be ensured.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass beunruhigende regionale Unterschiede bei der Durchführung des NRO-Gesetzes bestehen.
Furthermore, there are worrying regional differences in the way in which the NGO law is implemented.
EUbookshop v2

Zur Durchführung des Gesetzes sind zehn Großherzogliche Verordnungen erlassen worden.
Ten Grand-Ducal Regulations have been adopted in application of this Law.
EUbookshop v2

Es fehlte an Inspektoren, welche die Durchführung des Gesetzes überwachten.
It made no provision for inspectors to supervise the execution of the law.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann die Angelegenheit nicht bis hin zur Durchführung des nationalen Gesetzes verfolgen.
The Commission cannot pursue the matter as far as the extent of implementation of national law.
EUbookshop v2

Insbesondere legte es die Einrichtung einer Rentenkommission105fest, um die Durchführung des Gesetzes selbst zu überwachen.
In particular, it provided for the setting up of a Pensions Board (4) to oversee the implementation of the Act itself.
EUbookshop v2

Frau Hong übertrat kein einziges Gesetz und störte auch nicht bei der Durchführung des Gesetzes.
Ms. Hong broke no laws, nor has she interfered with any implementation of the law.
ParaCrawl v7.1

Aber auch eine weniger weit getriebene Durchführung des jüdischen Gesetzes war nicht nach jedermanns Geschmack.
But even a less thorough-going compliance with the Jewish law was too much for many people.
ParaCrawl v7.1

Für die Unternehmen in einer IZ wurde festgestellt, dass gemäß dem Regierungserlass 24/2000ND-CP vom 31. Juli 2000 zur Durchführung des vietnamesischen Gesetzes über Auslandsinvestitionen die unter dieses Gesetz fallenden Unternehmen mindestens 80 % ihrer Produktion ausführen mussten (nachstehend „Ausfuhrverpflichtung“ genannt), um eine Investitionslizenz zu erlangen.
Regarding companies situated in an IZ, it was established that the Government Decree 24/2000ND-CP of 31 July 2000 implementing the Law on Foreign Investment of Vietnam, provided for a general obligation for companies subject to this law to export at least 80 % of their production (export obligation) in order to obtain an investment licence.
DGT v2019

Die von Italien im Rahmen der Ministerialverordnung Nr. 173/2001 zur Durchführung des Gesetzes Nr. 388/2000 gewährten Beihilfen für die Kosten im Zusammenhang mit beruflichen Bildungsmaßnahmen für Privatpersonen im Rahmen des öffentlichen Bildungswesens, für die eine getrennte Buchführung vorliegt, fallen nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag und sind nicht als staatliche Beihilfen anzusehen, soweit die vorgenannten Maßnahmen keine wirtschaftliche Tätigkeit darstellen.
Aid granted by Italy, under law 388/2000 implemented by MO 173/2001, vis-à-vis costs related to vocational training activities given to individuals, making part of the public education system, according to the separate accounts maintained, does not fall under the provision of Art.87(1) of the EC Treaty, thus not qualifying as State aid, to the extent that these activities do not qualify as economic activities.
DGT v2019

Bei dieser Verordnung handelt es sich um die Vorschrift zur Durchführung des italienischen Gesetzes Nr. 388/2000 vom 23. Dezember 2000 betreffend Bestimmungen zur Aufstellung des jährlichen und mehrjährigen Haushaltsplans des Staates (Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato – Finanzgesetz 2001), in der unter Artikel 118 Absatz 9 die Reform der Einrichtungen der beruflichen Bildung mit Blick auf deren Anerkennung vorgesehen wird.
The latter is the implementing rule of national law 388 of 23 December 2000, “Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriannaule dello Stato (legge finanziaria 2001)” (hereinafter refered to as law 388/2000), stipulating at Article 118(9), the reform of the Italian training institutions in view of their certification.
DGT v2019

Nach der Durchführung des Gesetzes Nr. 3899/2010 betrugen die angepassten Gehälter der Wartungsmitarbeiter für Schienenfahrzeuge von OSE aufgrund weiterer Senkungen der Gehälter [20-40] EUR.
Discounted value of remaining personnel payroll (TRAINOSE salaries)
DGT v2019

Italien hat weiter erklärt, dass sich der beteiligte Dritte fälschlicherweise auf die Berichte an das Parlament über die Durchführung des Gesetzes 808/1985 gestützt habe, da die in den Berichten aufgeführten Zahlen nicht mit den tatsächlichen Beihilfen für die Projekte übereinstimmen würden.
The anonymous third party, Italy argued, was wrong to base itself on the reports to Parliament on the implementation of Law No 808/1985, because the figures indicated in the reports were not those actually granted for the projects.
DGT v2019

Seitdem die Kommission das Prüfverfahren auf die erste Beschwerde zur Durchführung des Gesetzes 808/1985 hin eingeleitet hat, haben die italienischen Behörden behauptet, dass die Beihilfe zumindest in den 13 Fällen, die in der ersten Einleitungsentscheidung genannt wurden, als zinsloses vergünstigtes Darlehen gewährt worden sei, dessen Kapital stets in voller Höhe zurückzuzahlen sei.
Since the Commission began investigating the original complaint regarding the application of Law No 808/1985, the Italian authorities have maintained that at least in the 13 cases referred to in the first initiating decision aid has been granted in the form of soft loans, which are interest-free but always reimbursable in full.
DGT v2019

Zum Zeitpunkt des Vorschlags der französischen Behörden handelte es sich bei den Durchführungsbestimmungen um das Dekret Nr. 81-501 vom 12. Mai 1981 zur Durchführung des Gesetzes vom 16. Juli 1980 über die von Behörden verhängten Zwangsgelder und über die Erfüllung von Urteilen durch juristische Personen des öffentlichen Rechts und zur Section du rapport et des études des Conseil d’Etat.
When the French authorities made their proposal, the implementing decree was Decree No 81-501 of 12 May 1981 for implementation of the Law of 16 July 1980 on penalties imposed in administrative cases and the enforcement of judgments by legal entities governed by public law and relating to the ‘Reports and Studies’ Section of the Council of State.
DGT v2019

Den Antrag auf Mauterstattung hat der Mautschuldner für ein bestimmtes Fahrzeug bis spätestens zum 31. März des Folgejahres an das Bundesamt für Güterverkehr zu richten, das mit der Durchführung des Gesetzes beauftragt wurde und zugleich als Kontroll- und Ordnungswidrigkeitenbehörde fungiert.
The party liable for toll must present — by 31 March of the following year at the latest — the request for a toll reimbursement for a particular vehicle to the Federal Office for Goods Transport which is the body entrusted with the application of the Law and responsible for monitoring and dealing with infringements.
DGT v2019

Er ersuchte die Slowakei, die Durchführung des Gesetzes über die Minderheitensprachen fortzusetzen und weiterhin den Schutz der Verwendung von Minderheitensprachen zu gewährleisten.
It invited Slovakia to pursue the implementation of the minority language legislation and the protection of the use of minority languages.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, eine unabhängige Stelle zur Überwachung der ordnungsgemäßen Durchführung des Gesetzes einzurichten und Sankionen gegen Personen einzuführen, die Daten widerrechtlich verwenden.
It is necessary to establish an independent body responsible for the supervision of the application of the law and to introduce sanctions to be taken vis-à-vis persons making illegal use of data.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hierbei um praktische Modalitäten bei der Durchführung des Gesetzes (z.B. Zeit- und Stufenplan), um Finanzhilfen (z.B. bei der Einrichtung von Naturschutzparks) oder um eine Sanierung von örtlichen Umweltproblemen.
They concern practical arrangements for implementing the law (e.g. timetable and phases), financial aid (e.g. for setting up nature conservation parks) or projects to clear up local environmental problems.
TildeMODEL v2018

Was die Verwaltungskapazität angeht, so wurde das Amt für Wettbewerbsschutz außer mit der kartellrechtlichen Kompetenz auch mit der Durchführung des Gesetzes über staatliche Beihilfen und mit der Ausarbeitung der Entwürfe der erforderlichen Durchführungsvorschriften betraut.
Concerning administrative capacity, in addition to the competence for anti-trust, the Agency for the Protection of Market Competition has also been made responsible for the implementation of the State Aid Act and for the drafting of the necessary by-laws.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Durchführung des Gesetzes, die von der noch ausstehenden Abstimmung über die entsprechenden Dekrete abhängt, von der Kommission aufmerksam verfolgt.
In addition, the Commission will carefully monitor the implementation of the Law which will take place through the subsequent adoption of decrees.
TildeMODEL v2018

Der GBA fordert nun die Behörden dazu auf, die Durchführung des Gesetzes genau zu überwachen und zu gewährleisten, dass die Lage in geeigneter Weise angegangen wird.
The JCC now calls on the authorities to carefully monitor the implementation of the law and to ensure that the situation is addressed properly.
TildeMODEL v2018

Der GBA fordert nun die Behörden dazu auf, die Durchführung des Gesetzes genau zu überwachen und zu gewährleisten, dass die Lage ordnungsgemäß angegangen wird.
The JCC now calls on the authorities to carefully monitor the implementation of the law and to ensure that the situation is addressed properly.
TildeMODEL v2018