Translation of "Durchführen von schulungen" in English
Ein
wichtiger
Teil
des
Projekts
ist
der
Austausch
von
Methoden
und
Erfahrungen
zwischen
den
LAG-Regionen
zu
den
Themen
Durchführen
von
Schulungen,
gewonnene
Erfahrungen,
Dokumentation
von
Ideen
und
Meinungen
junger
Leute
mithilfe
von
„Live-Links“
(Live-Schaltungen)
und
auf
DVD/Film.
This
includes
exchanges
related
to
personnel
training
and
experiences
and
the
ideas
and
opinions
of
the
young
people,
using
live
links
and
DVD/lm
footage.
EUbookshop v2
Ein
Nichtvorhandensein
und/oder
Nichtbeachten
von
dokumentierten
Verfahren,
Probleme
mit
der
Reinigung,
Desinfektion
und
Wartung
und
das
fehlende
Durchführen
von
umfassenden
Schulungen
sind
nebst
anderer
die
häufigsten
FDA
483-Beanstandungen.
Failure
to
have
and/or
to
follow
written
procedures,
problems
with
cleaning,
sanitization,
and
maintenance,
and
failure
to
provide
sufficient
training
are
amongst
the
most
frequently
occurring
FDA
483
observations.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
insbesondere
das
Durchführen
von
Schulungen
für
alle
Mitarbeiter,
die
mit
datenschutzrechtlichen
Themen
betreut
sind,
eine
Überprüfung
aller
bestehenden
Datenverarbeitungen
anhand
der
neuen
Regelungen
in
der
Datenschutzgrundverordnung,
die
Implementierung
neuer
notwendig
gewordener
Unternehmensprozesse
(etwa
zur
Umsetzung
der
neuen
Pflicht
eine
Datenschutz-Folgenabschätzung
durchzuführen
oder
das
Prinzip
"Privacy
by
design"
einzuhalten),
die
Erstellung
neuer
Dokumentationen
(um
insbesondere
dem
neuen
Accountability-Prinzip
zu
genügen)
oder
die
Überarbeitung
bestehender
Dokumente
(z.B.
Einwilligungserklärungen
oder
Auftragsdatenverarbeitungs-Verträge).
This
includes,
in
particular,
training
sessions
for
all
employees
dealing
with
data
privacy
issues,
a
review
of
all
existing
data
processing
with
regard
to
the
new
provisions
in
the
General
Data
Protection
Regulation,
the
implementation
of
new
corporate
processes
becoming
necessary
(for
example
to
implement
the
new
obligation
to
conduct
a
data
protection
impact
assessment
or
to
comply
with
the
principle
of
"privacy
by
design"),
the
drafting
of
new
documentation
(in
order
and
in
particular
to
satisfy
the
new
accountability
principle)
or
the
revision
of
existing
documents
(e.g.
declarations
of
consent
or
commissioned
data
processing
contracts).
ParaCrawl v7.1
Diese
Sammlung
liefert
Ihnen
geeignete
Materialen,
um
Sie
beim
Durchführen
von
Schulungen
zu
den
Grundlagen
Offener
Daten
zu
unterstützen.
This
collection
helps
you
deliver
training
on
the
basics
of
Open
Data
and
provides
you
with
supporting
materials
to
suit
your
needs.
ParaCrawl v7.1
So
haben
die
21
Landes
ehren
amts
beauftragten
die
notwendige
Rücken
deckung
für
ihre
Aufgaben:
Informieren
über
neue
Entwicklungen,
Durchführen
von
Schulungen,
Angebote
bereitstellen
zum
Erfahrungsaustausch,
so
zum
Bei
spiel
mit
dem
„Treffpunkt
Ehrenamt“,
bei
dem
Kreis-
und
Vereinsehren
amts
beauftragte
praxisnah
aktuelle
Themen
diskutieren.
That
gives
the
21
regional
volun
tary
service
representatives
the
necessary
backing
for
their
tasks:
informing
about
new
developments,
implementing
training
courses,
and
providing
oppor
tunities
to
exchange
experi
ences,
such
as
the
“volun
teer
meeting”,
at
which
district
and
club
voluntary
service
representatives
discuss
current
topics
with
a
practical
orientation.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihrem
Arbeitsbereich
gehört
ebenfalls
die
Durchführung
von
Hygiene-Schulungen
und
Fortbildungsveranstaltungen.
Additionally,
she
is
responsible
for
the
implementation
of
hygiene
trainings
and
advanced
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
unterstützte
BAPPENAS
bei
der
Durchführung
von
Schulungen
und
Wissensmanagement.
The
project
supported
BAPPENAS
in
conducting
trainings
and
knowledge
management.
ParaCrawl v7.1
Der
IFAW
unterstützt
INTERPOL
bei
der
Durchführung
von
Schulungen
für
Mitarbeiter
von
Vollzugsbehörden.
IFAW
supports
INTERPOL
enforcement
projects
with
joint
wildlife
law
enforcement
trainings.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Service
erfordert
außerdem
die
regelmäßige
Durchführung
von
Schulungen.
The
service
also
requires
an
ongoing
commitment
to
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulungsanbieter
sind
qualitätsgeprüft
und
verfügen
über
dokumentierte
Erfahrungen
bei
der
Konzipierung
und
Durchführung
von
Sicherheitspass-Schulungen.
The
training
providers
are
quality
audited
and
have
a
proven
record
in
the
design
and
delivery
of
safety
passport
training.
EUbookshop v2
Die
Erstellung
von
Systemdokumentationen
gehört
ebenso
zu
ihren
Aufgaben
wie
die
Durchführung
von
Schulungen.
Their
tasks
also
include
the
production
of
system
documentation
and
performing
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Trifft
sich
mit
Professionalität
in
der
Durchführung
von
Schulungen,
Workshops
und
andere
Veranstaltungen.
Meets
with
professionalism
in
the
execution
of
training,
workshops
and
other
events.
CCAligned v1
Ich
stimme
mit
dem
Berichterstatter
Herrn
Coelho
nicht
darin
überein,
dass
der
Beitritt
der
Republik
Bulgarien
und
Rumänien
zum
Schengen-Raum
aufgrund
der
Unzulänglichkeiten
im
Bereich
der
Ausrüstung,
der
Durchführung
von
Grenzkontrollen
und
Schulungen
und
der
Verpflichtung
zum
Austausch
von
Informationen
nicht
kurzfristig
durchgeführt
werden
kann.
I
disagree
with
the
rapporteur,
Mr
Coelho,
in
that
the
admission
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
of
Romania
to
the
Schengen
area
cannot
be
completed
in
the
short
term
because
of
the
deficiencies
in
the
fields
of
equipment,
performance
of
border
checks,
training
of
personnel
and
the
obligation
to
exchange
information.
Europarl v8
Es
wird
ein
Informationsprogramm
zum
Binnenmarkt
ausgearbeitet,
in
dessen
Rahmen
die
Bereitstellung
von
Informationsmaterialien,
die
Durchführung
von
Schulungen
sowie
öffentliche
Vorträge
geplant
sind,
um
Bürger
und
Unternehmen
über
die
sich
mit
dem
Binnenmarkt
bietenden
Chancen
aufzuklären.
An
information
programme
on
the
single
market
is
being
developed,
which
will
include
provision
of
publication
materials,
training
courses
and
open
lectures
to
inform
citizens
and
businesses
about
single
market
opportunities.
DGT v2019
Dies
trifft
auch
für
die
Studioproduktionen
zu
und
gilt
sowohl
für
die
Erstellung
von
Koproduktionen,
die
auf
die
Bedürfnisse
von
Produzenten
und/oder
Sendern
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
zugeschnitten
sind,
als
auch
für
die
Kapazitäten
zur
Durchführung
von
Schulungen
im
Bereich
der
audiovisuellen
Techniken
für
Mitglieder
oder
Bedienstete
der
Kommission,
die
aus
diesen
Ländern
stammen.
The
same
will
be
true
of
production
activity
in
the
studio,
and
this
will
apply
equally
to
developing
a
co?production
programme
to
suit
producers
and/or
broadcasters
in
the
new
Member
States
and
to
the
ability
to
provide
training
in
audiovisual
techniques
for
Commission
members
and
staff
from
the
new
countries.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Finanzmittel
für
den
Betrieb
der
zentralen
Einrichtungen,
den
Kapazitätsaufbau
und
die
Durchführung
von
Schulungen
vorgesehen.
Financing
will
be
provided
for
running
the
central
institutions,
building
their
capacity
and
carrying
out
training
activities.
TildeMODEL v2018
Ein
Richtbetrag
in
Höhe
von
2,1
Mio.
EUR
ist
jährlich
für
die
Ausführung
der
Aufgaben
vorgesehen,
wie
etwa
die
Einrichtung
praktischer
Instrumente,
die
Unterstützung
durch
Diensteanbieter,
die
Veröffentlichung
gemeinsamer
Leitlinien
und
Grundsätze
und
von
Handbüchern,
die
Einrichtung
einer
dauerhaften
Weiterbildungsstelle
und
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
Rahmens
für
die
Durchführung
von
gemeinsamen
Schulungen
und
die
Organisation
von
Peer
Reviews
und
europäischen
Kampagnen.
An
indicative
amount
of
2.1
million
EUR
per
year
is
foreseen
for
carrying
out
the
tasks,
such
as
the
establishment
of
practical
tools,
support
by
service
providers,
publishing
of
common
guidelines
and
principles,
and
handbooks,
developing
a
permanent
training
capacity
and
a
common
framework
for
carrying
out
joint
trainings,
organising
peer
reviews
and
European
Campaigns.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
durch
die
Einrichtung
von
IT-Räumlichkeiten,
die
mit
speziellen
Computerprogrammen,
unter
anderem
grafikbasierten
Anwendungen,
ausgestattet
sind,
und
die
Durchführung
von
EDV-Schulungen
Menschen
mit
körperlichen
Behinderungen
an
den
Möglichkeiten
der
Informationstechnologie
teilhaben
zu
lassen.
By
setting
up
IT
facilities,
equipped
with
special
computer
programs,
including
graphics-based
applications,
and
by
offering
IT
courses,
the
aim
is
to
give
people
with
physical
disabilities
the
opportunity
to
participate
in
information
technology.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist,
durch
die
Einrichtung
von
IT-Räumlichkeiten,
die
mit
speziellen
Computerprogrammen,
unter
anderem
grafikbasierten
Anwendungen,
ausgestattet
sind,
und
die
Durchführung
von
EDV-Schulungen
Menschen
mit
körperlichen
Behinderungen
an
den
Möglichkeiten
der
Informationstechnologie
teilhaben
zu
lassen.
By
setting
up
IT
facilities,
equipped
with
special
computer
programs,
including
graphics-based
applications,
and
by
offering
IT
courses,
the
aim
is
to
give
people
with
physical
disabilities
the
opportunity
to
participate
in
information
technology.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftsverfahren
ermöglicht
die
Bereitstellung
von
technischer
Unterstützung
(Satellitenbilder),
die
Durchführung
von
Schulungen
und
Übungen
sowie
den
Austausch
von
Experten.
The
mechanism
can
provide
technical
support
(satellite
images)
and
allows
training
courses,
exercises
and
exchanges
of
experts.
TildeMODEL v2018
Sowohl
für
die
Anschaffung
von
Maschinen
und
den
Erwerb
externer
Technologie
als
auch
für
die
Durchführung
von
Schulungen
wurden
in
allen
Größenklassen
hohe
Anteile
ermittelt.
The
share
of
firms
reporting
reliance
upon
acquisition
of
machinery
and
external
technology
is
high
in
all
size
classes
as
is
the
number
of
firms
relying
upon
training
as
an
important
aspect
of
innovation.
EUbookshop v2
Sie
sind
für
Fragen
der
Verhütung
von
Gefahren
(Beförderung,
Vorschläge,
Zusammenarbeit
mit
den
Arbeitnehmern,
Durchführung
von
Aktionen,
Schulungen,
Bewertung
und
Überwachung)
zuständig.
They
are
competent
in
the
area
of
hazard
prevention
(promotion,
provision
of
proposals,
employee
cooperation,
implementation
of
schemes,
training,
evaluation
and
supervision).
EUbookshop v2
Sind
diese
kritischen
Punkte
einmal
erkannt,
sind
auch
Maßnahmen
zu
deren
Ausschaltung
oder
wenigstens
Milderung
möglich,
etwa
technische
Eingriffe
oder
Durchführung
von
punktuellen
Schulungs-
und
Sicherheitskampagnen
oder
auch
ergonomische
Untersuchungen
bestimmter
Arbeitsplätze.
Once
the
critical
points
have
been
detected,
measures
can
be
taken
to
eliminate
or
reduce
them
by
technical
or
organizational
means
in
the
form
of
selective
training
or
safety
activities
or
even
in
the
form
of
ergonomie
studies
on
certain
working
stations.
EUbookshop v2
Dazu
könnten
die
Durchführung
von
Schulungen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
oder
die
Ausrichtung
von
Veranstaltungen
oder
Workshops
sowie
Unterstützung
durch
Fachleute
oder
die
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
für
die
Anlaufphase
einer
Partnerschaft
zählen.
This
could
include
the
delivery
of
cooperation
training
or
development
events
or
workshops,
expert
help,
a
start-up
fund
for
partnership
development
etc.
EUbookshop v2
Die
Finanzierung
dieses
Projekts
wird
folgende
Maßnahmen
er-möglichen:•
Durchführung
von
Schulungen
durch
die
einzelnen
Partner
zu
dem
Thema,
mit
dem
sie
sich
am
besten
auskennen.•
Durchführung
eines
praktischen
Pilotprojekts
durch
die
einzelnen
Partner,
um
die
durch
den
Austausch
gewonnenen
Erkenntnisse
anzuwenden.•
Erstellung
eines
Leitfadens
zu
bewährten
Praktiken
zum
Thema
Zugänglichkeit
und
Interpretation
von
Torfmooren
für
alle
Leiter
vonTorfmoorstätten
in
ganz
Europa
unter
Einbeziehung
der
Erkenntnisse
und
Empfehlungen
aus
dem
Projekt.•
Organisation
und
Durchführung
einer
Schlussveranstaltung
zur
Verbreitung
der
Informationen.
Funding
for
this
project
will
allow
the
following
schemes
to
take
place.•
Training
workshops
will
be
run
by
each
partner
on
the
topic
in
which
they
have
the
most
experience.
•
Each
partner
will
pilot
a
practical
project
in
order
to
put
into
practice
the
experiences
and
learning
from
the
ex-changes.•
A
best-practice
guide
on
managing
access
and
interpretation
in
peatlands
will
be
produced
for
all
peatland
managers
across
Europe.
It
will
encompass
the
ndings
and
recommendations
of
the
project.•
A
nal
information/dissemination
event
will
be
organised.
EUbookshop v2