Übersetzung für "Durchführen von schulungen" in Englisch

Ein wichtiger Teil des Projekts ist der Austausch von Methoden und Erfahrungen zwischen den LAG-Regionen zu den Themen Durchführen von Schulungen, gewonnene Erfahrungen, Dokumentation von Ideen und Meinungen junger Leute mithilfe von „Live-Links“ (Live-Schaltungen) und auf DVD/Film.
This includes exchanges related to personnel training and experiences and the ideas and opinions of the young people, using live links and DVD/lm footage.
EUbookshop v2

Ein Nichtvorhandensein und/oder Nichtbeachten von dokumentierten Verfahren, Probleme mit der Reinigung, Desinfektion und Wartung und das fehlende Durchführen von umfassenden Schulungen sind nebst anderer die häufigsten FDA 483-Beanstandungen.
Failure to have and/or to follow written procedures, problems with cleaning, sanitization, and maintenance, and failure to provide sufficient training are amongst the most frequently occurring FDA 483 observations.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen insbesondere das Durchführen von Schulungen für alle Mitarbeiter, die mit datenschutzrechtlichen Themen betreut sind, eine Überprüfung aller bestehenden Datenverarbeitungen anhand der neuen Regelungen in der Datenschutzgrundverordnung, die Implementierung neuer notwendig gewordener Unternehmensprozesse (etwa zur Umsetzung der neuen Pflicht eine Datenschutz-Folgenabschätzung durchzuführen oder das Prinzip "Privacy by design" einzuhalten), die Erstellung neuer Dokumentationen (um insbesondere dem neuen Accountability-Prinzip zu genügen) oder die Überarbeitung bestehender Dokumente (z.B. Einwilligungserklärungen oder Auftragsdatenverarbeitungs-Verträge).
This includes, in particular, training sessions for all employees dealing with data privacy issues, a review of all existing data processing with regard to the new provisions in the General Data Protection Regulation, the implementation of new corporate processes becoming necessary (for example to implement the new obligation to conduct a data protection impact assessment or to comply with the principle of "privacy by design"), the drafting of new documentation (in order and in particular to satisfy the new accountability principle) or the revision of existing documents (e.g. declarations of consent or commissioned data processing contracts).
ParaCrawl v7.1

Diese Sammlung liefert Ihnen geeignete Materialen, um Sie beim Durchführen von Schulungen zu den Grundlagen Offener Daten zu unterstützen.
This collection helps you deliver training on the basics of Open Data and provides you with supporting materials to suit your needs.
ParaCrawl v7.1

So haben die 21 Landes ehren amts beauftragten die notwendige Rücken deckung für ihre Aufgaben: Informieren über neue Entwicklungen, Durchführen von Schulungen, Angebote bereitstellen zum Erfahrungsaustausch, so zum Bei spiel mit dem „Treffpunkt Ehrenamt“, bei dem Kreis- und Vereinsehren amts beauftragte praxisnah aktuelle Themen diskutieren.
That gives the 21 regional volun tary service representatives the necessary backing for their tasks: informing about new developments, implementing training courses, and providing oppor tunities to exchange experi ences, such as the “volun teer meeting”, at which district and club voluntary service representatives discuss current topics with a practical orientation.
ParaCrawl v7.1

Zu ihrem Arbeitsbereich gehört ebenfalls die Durchführung von Hygiene-Schulungen und Fortbildungsveranstaltungen.
Additionally, she is responsible for the implementation of hygiene trainings and advanced training courses.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben unterstützte BAPPENAS bei der Durchführung von Schulungen und Wissensmanagement.
The project supported BAPPENAS in conducting trainings and knowledge management.
ParaCrawl v7.1

Der IFAW unterstützt INTERPOL bei der Durchführung von Schulungen für Mitarbeiter von Vollzugsbehörden.
IFAW supports INTERPOL enforcement projects with joint wildlife law enforcement trainings.
ParaCrawl v7.1

Dieser Service erfordert außerdem die regelmäßige Durchführung von Schulungen.
The service also requires an ongoing commitment to training.
ParaCrawl v7.1

Die Schulungsanbieter sind qualitätsgeprüft und verfügen über dokumentierte Erfahrungen bei der Konzipierung und Durchführung von Sicherheitspass-Schulungen.
The training providers are quality audited and have a proven record in the design and delivery of safety passport training.
EUbookshop v2

Die Erstellung von Systemdokumentationen gehört ebenso zu ihren Aufgaben wie die Durchführung von Schulungen.
Their tasks also include the production of system documentation and performing training courses.
ParaCrawl v7.1

Trifft sich mit Professionalität in der Durchführung von Schulungen, Workshops und andere Veranstaltungen.
Meets with professionalism in the execution of training, workshops and other events.
CCAligned v1

Ich stimme mit dem Berichterstatter Herrn Coelho nicht darin überein, dass der Beitritt der Republik Bulgarien und Rumänien zum Schengen-Raum aufgrund der Unzulänglichkeiten im Bereich der Ausrüstung, der Durchführung von Grenzkontrollen und Schulungen und der Verpflichtung zum Austausch von Informationen nicht kurzfristig durchgeführt werden kann.
I disagree with the rapporteur, Mr Coelho, in that the admission of the Republic of Bulgaria and of Romania to the Schengen area cannot be completed in the short term because of the deficiencies in the fields of equipment, performance of border checks, training of personnel and the obligation to exchange information.
Europarl v8

Es wird ein Informationsprogramm zum Binnenmarkt ausgearbeitet, in dessen Rahmen die Bereitstellung von Informationsmaterialien, die Durchführung von Schulungen sowie öffentliche Vorträge geplant sind, um Bürger und Unternehmen über die sich mit dem Binnenmarkt bietenden Chancen aufzuklären.
An information programme on the single market is being developed, which will include provision of publication materials, training courses and open lectures to inform citizens and businesses about single market opportunities.
DGT v2019

Dies trifft auch für die Studioproduktionen zu und gilt sowohl für die Erstellung von Koproduktionen, die auf die Bedürfnisse von Produzenten und/oder Sendern in den neuen Mitgliedstaaten zugeschnitten sind, als auch für die Kapazitäten zur Durchführung von Schulungen im Bereich der audiovisuellen Techniken für Mitglieder oder Bedienstete der Kommission, die aus diesen Ländern stammen.
The same will be true of production activity in the studio, and this will apply equally to developing a co?production programme to suit producers and/or broadcasters in the new Member States and to the ability to provide training in audiovisual techniques for Commission members and staff from the new countries.
TildeMODEL v2018

Es sind Finanzmittel für den Betrieb der zentralen Einrichtungen, den Kapazitätsaufbau und die Durchführung von Schulungen vorgesehen.
Financing will be provided for running the central institutions, building their capacity and carrying out training activities.
TildeMODEL v2018

Ein Richtbetrag in Höhe von 2,1 Mio. EUR ist jährlich für die Ausführung der Aufgaben vorgesehen, wie etwa die Einrichtung praktischer Instrumente, die Unterstützung durch Diensteanbieter, die Veröffentlichung gemeinsamer Leitlinien und Grundsätze und von Handbüchern, die Einrichtung einer dauerhaften Weiterbildungsstelle und die Entwicklung eines gemeinsamen Rahmens für die Durchführung von gemeinsamen Schulungen und die Organisation von Peer Reviews und europäischen Kampagnen.
An indicative amount of 2.1 million EUR per year is foreseen for carrying out the tasks, such as the establishment of practical tools, support by service providers, publishing of common guidelines and principles, and handbooks, developing a permanent training capacity and a common framework for carrying out joint trainings, organising peer reviews and European Campaigns.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, durch die Einrichtung von IT-Räumlichkeiten, die mit speziellen Computerprogrammen, unter anderem grafik­basierten Anwendungen, ausgestattet sind, und die Durchführung von EDV-Schulungen Menschen mit körperlichen Behinderungen an den Möglichkeiten der Informationstechnolo­gie teilhaben zu lassen.
By setting up IT facilities, equipped with special computer programs, including graphics-based applications, and by offering IT courses, the aim is to give people with physical disabilities the opportunity to participate in information technology.
TildeMODEL v2018

Ziel ist, durch die Einrichtung von IT-Räumlichkeiten, die mit speziellen Computerprogrammen, unter anderem grafik­basierten Anwendungen, ausgestattet sind, und die Durchführung von EDV-Schulungen Menschen mit körperlichen Behinderungen an den Möglichkeiten der Informations­technologie teilhaben zu lassen.
By setting up IT facilities, equipped with special computer programs, including graphics-based applications, and by offering IT courses, the aim is to give people with physical disabilities the opportunity to participate in information technology.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftsverfahren ermöglicht die Bereitstellung von technischer Unterstützung (Satellitenbilder), die Durchführung von Schulungen und Übungen sowie den Austausch von Experten.
The mechanism can provide technical support (satellite images) and allows training courses, exercises and exchanges of experts.
TildeMODEL v2018

Sowohl für die Anschaffung von Maschinen und den Erwerb externer Technologie als auch für die Durchführung von Schulungen wurden in allen Größenklassen hohe Anteile ermittelt.
The share of firms reporting reliance upon acquisition of machinery and external technology is high in all size classes as is the num­ber of firms relying upon training as an important aspect of innovation.
EUbookshop v2

Sie sind für Fragen der Verhütung von Gefahren (Beförderung, Vorschläge, Zusammenarbeit mit den Arbeitnehmern, Durchführung von Aktionen, Schulungen, Bewertung und Überwachung) zuständig.
They are competent in the area of hazard prevention (promotion, provision of proposals, employee cooperation, implementation of schemes, training, evaluation and supervision).
EUbookshop v2

Sind diese kritischen Punkte einmal erkannt, sind auch Maßnahmen zu deren Ausschaltung oder wenigstens Milderung möglich, etwa technische Eingriffe oder Durchführung von punktuellen Schulungs- und Sicherheitskampagnen oder auch ergonomische Untersuchungen bestimmter Arbeitsplätze.
Once the critical points have been detected, measures can be taken to eliminate or reduce them by technical or organizational means in the form of selective training or safety activities or even in the form of ergonomie studies on certain working stations.
EUbookshop v2

Dazu könnten die Durchführung von Schulungen zur Förderung der Zusammenarbeit oder die Ausrichtung von Veranstaltungen oder Workshops sowie Unterstützung durch Fachleute oder die Bereitstellung von Finanzmitteln für die Anlaufphase einer Partnerschaft zählen.
This could include the delivery of cooperation training or development events or workshops, expert help, a start-up fund for partnership development etc.
EUbookshop v2

Die Finanzierung dieses Projekts wird folgende Maßnahmen er-möglichen:• Durchführung von Schulungen durch die einzelnen Partner zu dem Thema, mit dem sie sich am besten auskennen.• Durchführung eines praktischen Pilotprojekts durch die einzelnen Partner, um die durch den Austausch gewonnenen Erkenntnisse anzuwenden.• Erstellung eines Leitfadens zu bewährten Praktiken zum Thema Zugänglichkeit und Interpretation von Torfmooren für alle Leiter vonTorfmoorstätten in ganz Europa unter Einbeziehung der Erkenntnisse und Empfehlungen aus dem Projekt.• Organisation und Durchführung einer Schlussveranstaltung zur Verbreitung der Informationen.
Funding for this project will allow the following schemes to take place.• Training workshops will be run by each partner on the topic in which they have the most experience. • Each partner will pilot a practical project in order to put into practice the experiences and learning from the ex-changes.• A best-practice guide on managing access and interpretation in peatlands will be produced for all peatland managers across Europe. It will encompass the ndings and recommendations of the project.• A nal information/dissemination event will be organised.
EUbookshop v2