Translation of "Durch verwenden" in English
Ich
konnte
Sie
allein
durch
Gedanken
verwenden.
I
could
work
them
just
by
my
thoughts.
TED2013 v1.1
Alpine
kann
durch
Ausprobieren
und
durch
das
Verwenden
der
kontextsensitiven
Hilfe
erlernt
werden.
Alpine
can
be
learned
by
exploration
and
the
use
of
context-sensitive
help.
Wikipedia v1.0
Durch
Verwenden
von
Farbstoffmischungen
kann
die
Ablesbarkeit
der
Fällungsgrenze
nocn
verbessert
werden.
By
using
dyestuff
mixtures,
the
readability
of
the
precipitation
limit
may
even
be
improved.
EuroPat v2
Durch
Verwenden
von
Farbstoffmischungen
kann
die
Ablesbarkeit
der
Fällungsgrenze
noch
verbessert
werden.
By
using
dyestuff
mixtures,
the
readability
of
the
precipitation
limit
may
even
be
improved.
EuroPat v2
Durch
das
Verwenden
von
Mischluft
erhöht
sich
der
Lösungsmittelanteil
im
Arbeitsbereich.
By
using
mixed
air,
the
proportion
of
solvents
in
the
working
area
is
increased.
EuroPat v2
Durch
das
Verwenden
der
Frequenz-Skalierung
ist
zur
Korrektur
der
Zielentfernungsänderung
keine
Interpolation
erforderlich.
With
the
use
of
frequency
scaling,
no
interpolation
is
necessary
for
correcting
the
range
migration.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
Verwenden
einer
Kunststoffrolle
mit
bombierter
Lauffläche
leicht
erreicht
werden.
This
can
be
easily
realized
by
utilizing
a
plastic
roll
with
a
bomb-shaped
running
surface.
EuroPat v2
Diese
Reststoffe
bleiben
durch
Verwenden
in
dem
Reststoffbrikett
dem
Hüttenkreislauf
erhalten.
When
used
in
the
residue
briquette,
these
residues
remain
in
the
metallurgical
cycle.
EuroPat v2
Retinol
wird
den
Organen,
die
es
verwenden,
durch
ein
Retinolbindeprotein
zugeführt.
Retinol
is
delivered
by
retinol-binding
protein
to
the
tissues
that
utilize
it.
EUbookshop v2
Ich
werde
durch
das
Verwenden
dieses
billigen
Hammers
herabgewürdigt.
I've
been
reduced
to
using
this
cheap
novelty
gavel.
OpenSubtitles v2018
Durch
Verwenden
einer
weiteren
Druckeinheitenaufnahme
ist
auch
ein
beidseitiger
Repetierdruck
vorgesehen.
Two-sided
repeat
printing
is
also
provided
by
means
of
the
use
of
an
additional
print
unit
receptacle.
EuroPat v2
Ich
möchte
meine
Installation
mit
Lizenz
und
professionellen
Support
durch
openthinclient
verwenden.
I
would
like
to
use
my
installation
with
license
and
professional
support
by
openthinclient.
CCAligned v1
Durch
eine
Mahlzeit
verwenden
steht
kostenlos
inklusive
Netzteil.
By
a
meal
to
use
is
standing
free
including
power
supply.
ParaCrawl v7.1
Cookies
und
Nachverfolgung
durch
Erstanbieter
Wir
verwenden
Cookies
und
transparente
GIFs.
Cookies
and
First
Party
Tracking
We
use
cookies
and
clear
GIFs.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
wir
wahrscheinlich
eine
ziemlich
hohe
Sichtweite
durch
den
Nebel
verwenden.
We’d
probably
use
quite
a
high
view
radius
through
the
fog
because
of
this.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
weitere
Verwenden
dieser
Seite
erklärst
du
dich
mit
dieser
Erklärung
einverstanden.
By
continuing
to
use
this
site,
you
agree
to
this
policy.
CCAligned v1
Nur
bei
Opt-out
durch
den
Nutzer
verwenden!
Only
use
with
opt-out
by
the
user!
CCAligned v1
Nur
bei
Opt-Out
durch
den
Nutzer
verwenden!
Only
use
with
opt-out
by
the
user!
CCAligned v1
Durch
Verwenden
von
entsprechenden
Befestigungselementen
kann
die
Steckausführung
als
Abreißkupplung
verwendet
werden.
By
using
appropriate
fasteners,
the
plug-in
version
can
be
used
as
a
breakaway
coupling.
ParaCrawl v7.1
Heute
können
Sie
durch
nicht
verwenden
proprietärer
Software
vermeiden,
eingeschränkt
zu
sein.
Today
you
can
avoid
being
restricted
by
proprietary
software
by
not
using
it.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Verwenden
mehrerer
Statorscheiben
ist
das
Rastmoment
sehr
gering.
When
using
a
plurality
of
stator
disks
the
detent
torque
is
very
low.
EuroPat v2
Gleichen
sie
den
Versatz
durch
Verwenden
des
Höhen-Versatz
Parameters
aus.
Compensate
the
offset
by
using
the
Height
Offset
parameter.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
Live-Abfragen
durch
oder
verwenden
Sie
Extrakte.
Conduct
live
queries
or
use
extracts.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Verwenden
des
Hashtags
#DiversityTUBerlin
werden
die
Teilnahmebedingungen
akzeptiert.
By
using
the
hashtag
#DiversityTUBerlin
you
agree
to
the
conditions
of
participation.
ParaCrawl v7.1