Translation of "Durch nachweis" in English

Durch den Nachweis dieser Addukte läßt sich eine regelrechte Kontaminationscharakteristik aufstellen.
Once the adducts are detected, the specialists have the fingerprint of contamination.
EUbookshop v2

Nach erfolgter Anpaarung wurde der Schwangerschaftsbeginn durch Nachweis von Spermien in Vaginalabstrichen gesichert.
After mating was completed, the start of pregnancy was secured by detection of spermatozoa in vaginal smears.
EuroPat v2

Dies konnte beispielsweise in Oxidationsversuchen eindeutig durch den Nachweis höherer Oxidationsraten nachgewiesen werden.
This could be proved, unambiguously, for example, in oxidation experiments by the detection of higher oxidation rates.
EuroPat v2

Die Potentialbestimmung erfolgt durch Nachweis der auf dem Leitungsnetzwerk ausgelösten Sekundärelektronen.
An identification of potential occurs by documenting the secondary electrons triggered at the contact points.
EuroPat v2

Nach 5 Minuten Reaktionszeit wurde die Enzymaktivität durch Ninhydrin-Nachweis des gebildeten L-Prolins bestimmt.
After 5 minutes reaction time, the enzyme activity was determined by ninhydrin determination of the L-proline formed.
EuroPat v2

Durch den Nachweis von MIA werden falsch positive Nachweisreaktionen weitestgehend vermieden.
The detection of MIA substantially avoids false positive test reactions.
EuroPat v2

Der Einbau des lux -Gens erlaubt den Nachweis durch Lumineszenzmessung.
The incorporation of the lux gene allows detection by luminescence measurement.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt der Nachweis durch Elektrochemilumineszenzmessung.
The detection is preferably achieved by electrochemiluminescence measurement.
EuroPat v2

Die Diagnose kann durch den Nachweis von Mutationen im SLC2A2-Gen bestätigt werden.
The diagnosis must be confirmed by genetic testing for SLC40A1 mutations.
WikiMatrix v1

Nach erfolgter Anpaarung wurde der Schwanger­schaftsbeginn durch Nachweis von Spermien in Vaginalabstrichen gesichert.
After mating had taken place, the beginning of pregnancy was ascertained by detection of sperm in vaginal smears.
EuroPat v2

Die Zertifizierung der Elektrifizierung / Technik-Integration wird durch den Nachweis des GS-Zeichens abgedeckt.
Partitions The certification of electrification and technical integration is covered by the GS mark.
ParaCrawl v7.1

Das Impfergebnis wird durch den Nachweis von Antikörpern gegen den Virus kontrolliert.
The result of the vaccination is monitored by demonstrating the presence of antibodies against the virus.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Anpaarung wur­de der Schwangerschaftsbeginn durch Nachweis von Spermien in Vaginalabstrichen gesichert.
After successful mating, the start of pregnancy was checked by detection of sperm in vaginal smears.
EuroPat v2

Durch Nachweis einer TTR -Mutation wird die Diagnose gesichert.
Detection of TTR mutations allows confirmation of the diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend dazu wurden für geeignete Proben ein Nachweis durch Westernblotanalysen durchgeführt.
This was supplemented by carrying out a detection by Western blot analyses for suitable samples.
EuroPat v2

Diese Differenzialdiagnose wird ermöglicht durch den Nachweis eines ersten und eines zweiten Markers.
This differential diagnosis is enabled by the detection of a first and a second marker.
EuroPat v2

Die Psoriasis ist durch Nachweis von neutrophilen Granulozyten in die obersten Hautschichten charakterisiert.
Psoriasis is characterized by detection of neutrophil granulocytes in the uppermost skin layers.
EuroPat v2

Die Expression der Fremd-DNA auf RNA-Ebene kann durch Nachweis der spezifischen Transkripte erfolgen.
Expression of the foreign DNA can be detected at the RNA level by identifying specific transcripts.
EuroPat v2

Die Stimulierung wurde in der Durchflußzytometrie durch Nachweis des Aktivierungsmarkers CD25 kontrolliert.
Stimulation was monitored in flow cytometry by detecting the activation marker CD25.
EuroPat v2

Die Diagnose wird durch den Nachweis spezifischer Veränderungen des Immunstatus und Hautbiopsie bestätigt.
The diagnosis is confirmed by detection of specific changes in the immunological status and skin biopsy.
CCAligned v1

Bei der ING-DiBa geschieht das durch Nachweis von regelmäßigen Einkünften.
At the ING-DiBa, this is done through the proof of regular incomes.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt werden kann der Kurs durch den Nachweis von Stickoxiden in der Luft.
The course can be supplemented by the prove of nitrogen oxides in air.
ParaCrawl v7.1

Die Diagnose kann durch Nachweis einer erniedrigten fäkalen Elastase im Stuhl gestellt werden.
The diagnosis can be established by a low fecal elastase measurement.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Anforderungen und Regularien werden durch den Nachweis eines funktionierenden Continutiy Managements erfüllt.
Statutory requirements and regulations are fulfilled through proof of a functioning continuity management.
ParaCrawl v7.1