Translation of "Drohen mit" in English

Wir drohen mit einer Wiederholung des Spekulationangriffs auf ihre Währung.
We threaten them with a repeat of the speculative attack on their currency.
Europarl v8

Allerdings drohen sie mit der jetzigen Vorlage wieder vor Gericht zu landen.
The threat inherent in what we have before us is that they will end up before the judges again.
Europarl v8

Die neuen Gesetze drohen uns allen... mit der Todesstrafe.
You see, the new law threatens all... of us... with the death penalty.
OpenSubtitles v2018

Sie drohen mit Dürre, Pest, und Krieg, falls Sie bleiben.
They threaten to bring drought, pestilence and war if you remain.
OpenSubtitles v2018

Sie drohen einem Gefährten mit der Waffe?
Do I take it, sir, you are threatening a brother officer with a gun?
OpenSubtitles v2018

Mir drohen die Buchhalter mit dem Staatsanwalt.
The accountants are hounding me. Why did it work at the waterworks?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich auf Video, und jetzt drohen sie mit Anklageerhebung.
They caught me on video, and now they're threatening to press charges.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mich mit einem Juristen rein, wir drohen mit dem Gericht.
Send me in with a solicitor. We'll threaten legal action.
OpenSubtitles v2018

Wir drohen mit der Aufdeckung von Tscherkatschins Dossier über Rostowski.
We threaten to reveal that Cherkachin is putting together a dossier on Ivan Rostovski.
OpenSubtitles v2018

Sie drohen mir also mit der Polizei.
So you're threatening me with the police.
OpenSubtitles v2018

Sie drohen mir mit einem Sick-Out?
You're threatening me with a sickout?
OpenSubtitles v2018

Na, dann drohen wir halt mit juristischen Mitteln.
Well, let's threaten halt by legal means.
OpenSubtitles v2018

Sie drohen ihm mit der Faust.
And you are furious about this and you're shaking your fist at him.
OpenSubtitles v2018

Die USA drohen mit einem Boykott der Spiele.
U.S. threatens to boycott the games.
OpenSubtitles v2018

Sie können mir drohen, mit was sie auch wollen.
They can come at me with whatever they want.
OpenSubtitles v2018

Die Spanier drohen uns mit Krieg.
The Spaniards threaten us with war.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Leute wollen mein Geschäft, sie drohen mir mit Gefängnis.
They want my store. They've threatened to put me in jail.
OpenSubtitles v2018

Die Klingonen drohen mit Vergeltung, mit allem was sie haben.
The Klingons have threatened to retaliate with everything they've got.
OpenSubtitles v2018

Habe 2 Neger angestellt und 6 unserer besten weißen Arbeiter drohen mit Kündigung.
I hired two Negroes... and six of our best men threatened to walk.
OpenSubtitles v2018

Sie drohen mir ständig mit Leibesvisitationen und Untersuchungen.
You keep threatening to have me stripped down and examined.
OpenSubtitles v2018

Warum drohen Sie mir mit Michael?
Why do you keep threatening me with Michael?
OpenSubtitles v2018

Die Oppositionsführer drohen mit Gewalttaten und Streiks und fordern Neuwahlen.
Opposition leaders have threatened continued violence and strikes, demanding new elections.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls drohen sie mit der Besetzung des Dorfes.
This may potentially threaten the absorption of the village as well.
WikiMatrix v1

Sie drohen mir also mit Männern, die mehr Macht haben als Sie?
So, you're threatening me with people who are more powerful than you?
OpenSubtitles v2018

Die Amerikaner drohen mit Boykott, sollte Deutschland keine jüdischen Athleten aufstellen.
U.S. threatens to boycott races if Germany to ban Jewish athletes.
OpenSubtitles v2018

Die Näherinnen drohen mit Streik, sie wollten es nicht glauben.
Machinists threatening strike action, they couldn't believe it. Oh, yes. ALBERT:
OpenSubtitles v2018

Sie sind aufmarschiert, in Asgard, und drohen mit Krieg.
They have amassed in Asgard and threaten war.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sie ihnen nicht gebe, drohen sie mit weiteren Gasanschlägen.
They've threatened to deploy more Sentox gas if I don't give it to them.
OpenSubtitles v2018