Translation of "Drohen mit" in English
Wir
drohen
mit
einer
Wiederholung
des
Spekulationangriffs
auf
ihre
Währung.
We
threaten
them
with
a
repeat
of
the
speculative
attack
on
their
currency.
Europarl v8
Allerdings
drohen
sie
mit
der
jetzigen
Vorlage
wieder
vor
Gericht
zu
landen.
The
threat
inherent
in
what
we
have
before
us
is
that
they
will
end
up
before
the
judges
again.
Europarl v8
Die
neuen
Gesetze
drohen
uns
allen...
mit
der
Todesstrafe.
You
see,
the
new
law
threatens
all...
of
us...
with
the
death
penalty.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
mit
Dürre,
Pest,
und
Krieg,
falls
Sie
bleiben.
They
threaten
to
bring
drought,
pestilence
and
war
if
you
remain.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
einem
Gefährten
mit
der
Waffe?
Do
I
take
it,
sir,
you
are
threatening
a
brother
officer
with
a
gun?
OpenSubtitles v2018
Mir
drohen
die
Buchhalter
mit
dem
Staatsanwalt.
The
accountants
are
hounding
me.
Why
did
it
work
at
the
waterworks?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
auf
Video,
und
jetzt
drohen
sie
mit
Anklageerhebung.
They
caught
me
on
video,
and
now
they're
threatening
to
press
charges.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
mich
mit
einem
Juristen
rein,
wir
drohen
mit
dem
Gericht.
Send
me
in
with
a
solicitor.
We'll
threaten
legal
action.
OpenSubtitles v2018
Wir
drohen
mit
der
Aufdeckung
von
Tscherkatschins
Dossier
über
Rostowski.
We
threaten
to
reveal
that
Cherkachin
is
putting
together
a
dossier
on
Ivan
Rostovski.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
mir
also
mit
der
Polizei.
So
you're
threatening
me
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
mir
mit
einem
Sick-Out?
You're
threatening
me
with
a
sickout?
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
drohen
wir
halt
mit
juristischen
Mitteln.
Well,
let's
threaten
halt
by
legal
means.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
ihm
mit
der
Faust.
And
you
are
furious
about
this
and
you're
shaking
your
fist
at
him.
OpenSubtitles v2018
Die
USA
drohen
mit
einem
Boykott
der
Spiele.
U.S.
threatens
to
boycott
the
games.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
drohen,
mit
was
sie
auch
wollen.
They
can
come
at
me
with
whatever
they
want.
OpenSubtitles v2018
Die
Spanier
drohen
uns
mit
Krieg.
The
Spaniards
threaten
us
with
war.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Leute
wollen
mein
Geschäft,
sie
drohen
mir
mit
Gefängnis.
They
want
my
store.
They've
threatened
to
put
me
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Die
Klingonen
drohen
mit
Vergeltung,
mit
allem
was
sie
haben.
The
Klingons
have
threatened
to
retaliate
with
everything
they've
got.
OpenSubtitles v2018
Habe
2
Neger
angestellt
und
6
unserer
besten
weißen
Arbeiter
drohen
mit
Kündigung.
I
hired
two
Negroes...
and
six
of
our
best
men
threatened
to
walk.
OpenSubtitles v2018
Sie
drohen
mir
ständig
mit
Leibesvisitationen
und
Untersuchungen.
You
keep
threatening
to
have
me
stripped
down
and
examined.
OpenSubtitles v2018
Warum
drohen
Sie
mir
mit
Michael?
Why
do
you
keep
threatening
me
with
Michael?
OpenSubtitles v2018
Die
Oppositionsführer
drohen
mit
Gewalttaten
und
Streiks
und
fordern
Neuwahlen.
Opposition
leaders
have
threatened
continued
violence
and
strikes,
demanding
new
elections.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
drohen
sie
mit
der
Besetzung
des
Dorfes.
This
may
potentially
threaten
the
absorption
of
the
village
as
well.
WikiMatrix v1
Sie
drohen
mir
also
mit
Männern,
die
mehr
Macht
haben
als
Sie?
So,
you're
threatening
me
with
people
who
are
more
powerful
than
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Amerikaner
drohen
mit
Boykott,
sollte
Deutschland
keine
jüdischen
Athleten
aufstellen.
U.S.
threatens
to
boycott
races
if
Germany
to
ban
Jewish
athletes.
OpenSubtitles v2018
Die
Näherinnen
drohen
mit
Streik,
sie
wollten
es
nicht
glauben.
Machinists
threatening
strike
action,
they
couldn't
believe
it.
Oh,
yes.
ALBERT:
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aufmarschiert,
in
Asgard,
und
drohen
mit
Krieg.
They
have
amassed
in
Asgard
and
threaten
war.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sie
ihnen
nicht
gebe,
drohen
sie
mit
weiteren
Gasanschlägen.
They've
threatened
to
deploy
more
Sentox
gas
if
I
don't
give
it
to
them.
OpenSubtitles v2018