Translation of "Drei uhr nachmittags" in English
Er
ist
um
drei
Uhr
nachmittags
gekommen.
He
came
at
three
in
the
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
drei
Uhr
nachmittags
sein.
It
would
be
three
in
the
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Flug
nach
Boston
geht
um
halb
drei
Uhr
nachmittags.
Tom's
plane
leaves
for
Boston
at
2:30
p.m.
Tatoeba v2021-03-10
Eure
eigene
Mutter
macht
euch
um
drei
Uhr
nachmittags
keine
Pfannkuchen.
Your
own
mother
won't
make
you
pancakes
at
three
o'clock
in
the
afternoon,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
drei
Uhr
nachmittags,
also
wäre
Osten
da
rüber.
It's
three
in
the
afternoon
now
so
the
east
would
be
there
OpenSubtitles v2018
Was
werden
wir
in
Singapur
um
drei
Uhr
nachmittags
machen?
What
will
we
be
doing
at
3
p.m.?
OpenSubtitles v2018
Die
Besprechung
endete
um
drei
Uhr
nachmittags.
The
meeting
ended
at
three
in
the
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
verlassen
Japan
am
nächsten
Freitag
um
drei
Uhr
nachmittags.
We
leave
Japan
at
3
p.m.
next
Friday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
gegen
drei
Uhr
nachmittags
wird
sie
bei
dir
sein.
I
think
it
will
be
with
you
by
3
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Gegen
drei
Uhr
nachmittags
sind
Sie
wieder
zurück
in
La
Paz.
At
about
three
in
the
afternoon
you
will
be
back
in
La
Paz.
CCAligned v1
Beide
Märkte
schließen
um
drei
Uhr
nachmittags,
also
sollten
Sie
früh
kommen!
Both
markets
close
at
three
o’clock
in
the
afternoon,
so
be
sure
to
come
early!
ParaCrawl v7.1
Drei
Uhr
nachmittags,
und
wir
werden
zu
essen.
Three
o'clock
in
the
afternoon,
and
we're
going
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
es
von
drei
Uhr
nachmittags
bis
zehn
Uhr
vormittags
finster.
It
was
dark
from
three
in
the
afternoon
to
ten
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
Erscheinung
begann
um
drei
Uhr
nachmittags
und
dauerte
10
Minuten.
The
apparition
began
at
3
pm
and
lasted
10
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
war
jetzt
drei
Uhr
nachmittags.
It
was
now
three
o'clock
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
Einnahme
von
Kohlenhydraten
sollte
um
drei
Uhr
nachmittags
enden.
Carbohydrate
intake
should
end
at
three
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Vorführung
wird
eben
um
drei
Uhr
nachmittags
im
Pavillon
2.4
stattfinden.
The
last
display
will
take
place
exactly
at
three
o'clock
in
the
afternoon
in
pavilion
2.4.
ParaCrawl v7.1
Er
starb
friedlich
um
etwas
drei
Uhr
Nachmittags.
He
died
calmly
at
about
three
a.m.
ParaCrawl v7.1
Das
heutige
Gewitter
ist
ziemlich
hartnäckig,
seit
drei
Uhr
nachmittags
ist
es
durchgehend
am
Regnen.
Today's
thunderstorm
is
very
persistent,
since
three
o'clock
is
continuously
rains.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
um
drei
Uhr
nachmittags
zum
Golfspielen
rennst,
wirst
du
sehr
schnell
unglaubwürdig.
If
you
are
leaving
at
three
in
the
afternoon
to
play
golf,
you
lose
your
credibility
very
fast.
ParaCrawl v7.1
Das
war
um
drei
Uhr
nachmittags,
da
die
Sonne
eigentlich
am
stärksten
hätte
scheinen
müssen.
That
was
three
o'clock
in
the
afternoon,
when
the
sun
ought
to
have
been
shining
most
powerfully.
ParaCrawl v7.1
Man
geht
zu
einer
Grundschule
um
drei
Uhr
nachmittags
und
man
sieht
zu,
wie
die
Kinder
herausströmen
und
sie
tragen
diese
80
Pfund-Rucksäcke.
You
go
to
an
elementary
school
at
three
in
the
afternoon
and
you
watch
the
kids
come
out,
and
they're
wearing
these
80-pound
backpacks.
TED2013 v1.1
Um
drei
Uhr
nachmittags
erreichten
die
Briten
eine
weitere
Verteidigungslinie
bei
der
Schlucht
Stockton
Hollow,
eine
halbe
Meile
von
Trenton
entfernt.
By
three
in
the
afternoon,
the
British
had
reached
a
ravine
known
as
Stockton
Hollow,
about
a
half
a
mile
(0.8
km)
from
Trenton
where
the
Americans
were
forming
another
line
of
defense.
Wikipedia v1.0
Es
war
drei
Uhr
nachmittags
als
ich
Moor-House
verließ
und
bald
nach
vier
Uhr
stand
ich
am
Fuße
des
Wegweisers
von
Whitcroß,
die
Ankunft
der
Postkutsche
erwartend,
die
mich
nach
dem
fernen
Thornfield
führen
sollte.
I
left
Moor
House
at
three
o'clock
p.m.,
and
soon
after
four
I
stood
at
the
foot
of
the
sign-post
of
Whitcross,
waiting
the
arrival
of
the
coach
which
was
to
take
me
to
distant
Thornfield.
Books v1
Am
30.
April
1944,
gegen
halb
drei
Uhr
nachmittags,
wurde
das
Dorf
Lipa
in
Kroatien
von
einer
Gruppe
Deutscher
SS-Offiziere
und
Mitgliedern
der
Wehrmacht
sowie
italienischer
faschistischer
Milizen
umzingelt.
On
April
30,
1944,
around
2:30
in
the
afternoon,
the
village
of
Lipa
in
Croatia
was
surrounded
by
a
group
of
German
SS
division
officers
and
Wehrmacht
members
as
well
as
Italian
fascist
militia.
GlobalVoices v2018q4