Translation of "Doppelte größe" in English

Doppelte Dateien gleicher Größe nach Inhalt vergleichen.
Compare duplicated files with same size by content.
KDE4 v2

Der Körper bläht sich auf fast das Doppelte seiner Größe auf.
Thebodyenlargestoalmost double its normal size.
OpenSubtitles v2018

Ihrer Milz ist fast auf doppelte Größe angeschwollen.
Her spleen expanded to nearly twice its size.
OpenSubtitles v2018

Ich schwelle auf das Doppelte meiner Größe an.
Stick around for my encore. I'm gonna swell up to twice my size.
OpenSubtitles v2018

Manche Banken wuchsen in dieser Zeit auf das Doppelte ihrer ursprünglichen Größe heran.
Some banks doubled in size during this period.
EUbookshop v2

Der gesamte Isenachweiher besitzt mit 17.850 m² etwa die doppelte Größe eines Fußballfeldes.
The whole Isenachweiher has an area of 17,850 m², roughly twice the size of a football field.
WikiMatrix v1

Die Domainblöcke, die gesucht werden, haben dabei doppelte Größe der Rangeblöcke.
The domain blocks which are searched have twice the size of the range blocks.
EuroPat v2

Den Teig bei Zimmertemperatur auf doppelte Größe gehen lassen.
Leave to rise at room temperature until double in size.
ParaCrawl v7.1

Männliche Kegelrobben können beinahe die doppelte Größe von Weibchen erreichen.
Male Grey Seals can grow to be almost twice the size of females.
ParaCrawl v7.1

Nolprel forte enthält genau die doppelte Größe jeder Komponente.
Noliprel forte contains exactly twice the size of each component.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Fläche hat fast die doppelte Größe eines Tennisplatzes.
The whole area is almost double the size of a tennis court.
ParaCrawl v7.1

Legt fest, ob Texteingabefeld für LONGTEXT-Spalten doppelte Größe haben soll.
Defines whether textarea for LONGTEXT columns should have double size.
ParaCrawl v7.1

Das Labor wuchs somit auf die doppelte Größe.
The lab, thus, doubled its size.
ParaCrawl v7.1

Dateienfilter: Filtern Sie doppelte Dateien nach Größe, Name, Typ...
File Filter: Filter duplicate files by size, name, type...
ParaCrawl v7.1

Sein Herz hatte sich auf die doppelte Größe erweitert, sein Zustand war lebensgefährlich.
His heart had enlarged to be twice the normal size. He was in critical condition.
ParaCrawl v7.1

Der Kindergarten ist auf seine doppelte Größe angewachsen und bietet nun Platz für 78 Kinder.
The kindergarten is now double its previous size, with space for 78 children.
ParaCrawl v7.1

Am Ende hatten ihre Beine die doppelte Größe und sie konnte ihre Blase nicht mehr kontrollieren.
At the end, her legs had doubled in size, and she could no longer control her bladder.
ParaCrawl v7.1

Der Kindergarten ist auf seine doppelte Größe angewachsen und bietet nun Platz für 78Kinder.
The kindergarten is now double its previous size, with space for 78 children. Interest is great.
ParaCrawl v7.1

Dieser Plattformofen haben zwei Plattformen, Höhe ist doppelte Größe vergleichen mit einstöckigem Ofen.
This deck oven have two decks, height is double size compare with single deck oven.
ParaCrawl v7.1

Am besten wäre es, dass Sie die doppelte Größe Gardinen als Fensterbreite auswählen.
It would be best that you can pick the double size sheer curtains as your window width.
ParaCrawl v7.1

Der LEF-20 hat eine Druckfläche von 508 x 330 mm - die doppelte Größe des Einsteigermodells.
The LEF-20 has a print area of 508 x 330 mm, which is twice the size of the entry level model.
ParaCrawl v7.1

Derzeit findet eine öffentliche Anhörung zur Erweiterung des Flughafens Heathrow auf fast das Doppelte der gegenwärtigen Größe statt.
At the moment there is a public enquiry into the expansion of Heathrow Airport to almost twice its present size.
Europarl v8

Gleichzeitig ist die Stadt auf ihre doppelte Größe angewachsen, und die Zahl der Arbeitsuchenden hat sich ebenfalls verdoppelt, aber die Erwerbslosigkeit stellt kein Problem dar.
At the same time, the town has doubled in size and there are twice as many jobseekers, but there has been no unemployment problem.
Europarl v8

Die Kartause Gaming war im Gegensatz zu der bei Kartausen inklusive des Mutterklosters üblichen Zahl von 12 Mönchen von vornherein auf die doppelte Größe, einen Konvent von 24 Mönchen mit einem Prior und dementsprechend vielen Einzelhäusern (Zellen), angelegt.
The first community, from Mauerbach Charterhouse in Vienna, comprised a double complement, under a prior, of 24 monks rather than the usual 12, and the scale of the buildings from the beginning reflected the monastery's size.
Wikipedia v1.0

Eine Leiche, die drei Tage im Wasser lag, schwillt mindestens auf die doppelte Größe an.
A body that has been in the River Tyne for three weeks... swells up to at least twice its size.
OpenSubtitles v2018

Man nennt sie Schwellhaie, denn wenn man sie angreift, schlucken sie Wasser, blasen sich wie ein Schlauch auf ihre doppelte Größe auf, und sie klemmen sich unter einen Fels, damit sie der Angreifer nicht frisst.
And they call them a swellshark because if they're threatened, they can gulp down water and blow up like an inner tube, about twice their size, and wedge themselves under a rock, so they don't get eaten by a predator.
TED2020 v1