Translation of "Doppelbesteuerung" in English
Darüber
hinaus
gehört
die
grenzüberschreitende
Doppelbesteuerung
stärker
in
den
Mittelpunkt.
Furthermore,
cross-border
dual
taxation
should
be
a
subject
of
greater
focus.
Europarl v8
Selbstverständlich
dürfen
mobile
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
durch
diskriminierende
Doppelbesteuerung
bestraft
werden.
Naturally,
mobile
citizens
must
not
be
penalized
by
discriminatory
double
taxation.
Europarl v8
Die
Doppelbesteuerung
ist
etwas,
was
sozial
überhaupt
nicht
gerechtfertigt
ist.
Double
taxation
is
something
for
which
there
is
no
social
justification
whatsoever.
Europarl v8
Was
der
Versuch
beinhaltet
ist
die
Vermeidung
einer
Doppelbesteuerung.
What
it
tries
to
do
is
avoid
double
taxation.
Europarl v8
Es
gibt
wesentlich
effizientere
Möglichkeiten,
das
Problem
der
Doppelbesteuerung
zu
bekämpfen.
There
are
much
more
efficient
ways
of
combating
the
issue
of
double
taxation.
Europarl v8
Solche
Unterschiede
können
nämlich
zu
einer
Doppelbesteuerung
von
Wanderarbeitnehmern
führen.
Indeed,
these
differences
could
lead
to
the
double
taxation
of
migrant
workers.
Europarl v8
Das
gilt
ebenso
für
die
Doppelbesteuerung
des
Arbeitseinkommens.
The
same
thing
applies
to
double
taxation
on
earned
income.
Europarl v8
Wie
unsere
Studie
ergeben
hat,
sind
die
Probleme
der
Doppelbesteuerung
relativ
selten.
The
problems
of
double
taxation
are
relatively
rare,
as
our
study
showed.
Europarl v8
Die
in
vielen
Mitgliedstaaten
geltenden
Vorschriften
führen
oftmals
zu
einer
Doppelbesteuerung.
Many
countries
have
regulations
involving
double
taxation.
Europarl v8
Aus
dem
Steuervorbescheid
geht
hervor,
dass
es
kein
Problem
einer
Doppelbesteuerung
gibt.
However,
the
ruling
adds
that
those
‘intangibles’
have
been
made
available
to
the
Belgian
group
entity
by
the
group
for
free,
which
implies
that
there
is
no
taxable
income
anywhere
else
in
the
group
and
therefore
no
risk
for
double
taxation.
DGT v2019
Auch
angesichts
der
Gefahr
der
Doppelbesteuerung
ist
die
Koordinierung
unerlässlich.
Coordination
is
also
warranted
because
of
the
risk
of
double-taxation.
TildeMODEL v2018
Auch
werden
weniger
Ressourcen
durch
wirtschaftliche
Doppelbesteuerung
vergeudet.
Also,
the
waste
of
resources
linked
to
economic
double
taxation
will
be
reduced.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
eine
Doppelbesteuerung
verhindert.
In
this
way
cases
of
double
taxation
are
avoided.
TildeMODEL v2018
Daraus
können
sich
Rechtsunsicherheit,
Mehrkosten
sowie
Doppelbesteuerung
oder
doppelte
Nichtbesteuerung
ergeben.
This
can
result
in
uncertainty,
increased
costs
and
potential
double
taxation
or
double
non-taxation.
TildeMODEL v2018
Das
klassische
System
führt
somit
zur
vollen
wirtschaftlichen
Doppelbesteuerung.
The
classical
system
thus
results
in
full
economic
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Die
Mutter-/Tochter-Richtlinien
betreffen
die
Doppelbesteuerung
von
Dividenden.
The
Parents-Subsidiaries
Directives
have
been
concerned
with
the
double
taxation
of
dividends.
TildeMODEL v2018
Eines
der
größten
steuerlichen
Hemmnisse
für
den
Binnenmarkt
ist
die
Doppelbesteuerung.
One
of
the
biggest
tax
obstacles
to
the
Single
Market
is
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Hier
liegt
das
Problem
vor
allem
in
Doppelbesteuerung
und
steuerlicher
Ungleichbehandlung.
The
problems
consist
mainly
of
double
taxation
and
discriminatory
tax
treatment.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
daher
Maßnahmen
zur
Vermeidung
einer
solchen
Doppelbesteuerung
treffen.
The
MSs
concerned
should
therefore
ensure
that
measures
are
taken
to
avoid
such
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Diese
innerstaatliche
Regelung
führt
zu
Doppelbesteuerung.
This
national
rule
leads
to
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Durchführungsmaßnahmen
sind
wichtig,
um
Doppelbesteuerung
zu
verhindern.
Implementing
measures
are
important
for
avoiding
cases
of
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
die
Anrechnungsmethode
zur
Vermeidung
einer
Doppelbesteuerung
zur
Anwendung.
The
credit
method
would
be
applied
to
eliminate
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Gewinnausschüttungen
von
Unternehmen
können
sowohl
der
wirtschaftlichen
wie
auch
der
juristischen
Doppelbesteuerung
unterliegen.
Distributed
profits
of
companies
may
suffer
both
economic
and
juridical
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Hauptanliegen
dieser
Empfehlung
war
es,
die
Doppelbesteuerung
von
Grenzgängern
zu
vermeiden.
In
essence
this
recommendation
seeks
to
avoid
the
double-taxation
of
the
income
of
frontier
workers.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Steuerarten
kommt
ein
Ausgleich
durch
Doppelbesteuerung
grundsätzlich
nicht
in
Frage.
There
is
no
question
of
any
kind
of
offsetting
for
double
taxation
in
relation
to
these
taxes.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
unmittelbar
durchsetzbar
und
muss
die
Doppelbesteuerung
beenden.
This
decision
will
be
immediately
enforceable
and
must
eliminate
the
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Binnenmarkt
ist
in
Artikel
293
EG-Vertrag
ausdrücklich
angesprochen.
The
elimination
of
double
taxation
in
the
Internal
Market
is
expressly
contemplated
by
Article
293
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Dies
führe
zu
Doppelbesteuerung
und
hohen
Befolgungskosten.
This
situation
resulted
in
double
taxation
and
high
compliance
costs.
TildeMODEL v2018
Diese
in
den
Vorschlag
aufgenommene
Regelung
vermeidet
diese
Doppelbesteuerung.
This
would
lead
to
double
taxation.
TildeMODEL v2018