Translation of "Doppelbesteuerung" in English

Darüber hinaus gehört die grenzüberschreitende Doppelbesteuerung stärker in den Mittelpunkt.
Furthermore, cross-border dual taxation should be a subject of greater focus.
Europarl v8

Selbstverständlich dürfen mobile Bürgerinnen und Bürger nicht durch diskriminierende Doppelbesteuerung bestraft werden.
Naturally, mobile citizens must not be penalized by discriminatory double taxation.
Europarl v8

Die Doppelbesteuerung ist etwas, was sozial überhaupt nicht gerechtfertigt ist.
Double taxation is something for which there is no social justification whatsoever.
Europarl v8

Was der Versuch beinhaltet ist die Vermeidung einer Doppelbesteuerung.
What it tries to do is avoid double taxation.
Europarl v8

Es gibt wesentlich effizientere Möglichkeiten, das Problem der Doppelbesteuerung zu bekämpfen.
There are much more efficient ways of combating the issue of double taxation.
Europarl v8

Solche Unterschiede können nämlich zu einer Doppelbesteuerung von Wanderarbeitnehmern führen.
Indeed, these differences could lead to the double taxation of migrant workers.
Europarl v8

Das gilt ebenso für die Doppelbesteuerung des Arbeitseinkommens.
The same thing applies to double taxation on earned income.
Europarl v8

Wie unsere Studie ergeben hat, sind die Probleme der Doppelbesteuerung relativ selten.
The problems of double taxation are relatively rare, as our study showed.
Europarl v8

Die in vielen Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften führen oftmals zu einer Doppelbesteuerung.
Many countries have regulations involving double taxation.
Europarl v8

Aus dem Steuervorbescheid geht hervor, dass es kein Problem einer Doppelbesteuerung gibt.
However, the ruling adds that those ‘intangibles’ have been made available to the Belgian group entity by the group for free, which implies that there is no taxable income anywhere else in the group and therefore no risk for double taxation.
DGT v2019

Auch angesichts der Gefahr der Doppelbesteuerung ist die Koordinierung unerlässlich.
Coordination is also warranted because of the risk of double-taxation.
TildeMODEL v2018

Auch werden weniger Ressourcen durch wirtschaftliche Doppelbesteuerung vergeudet.
Also, the waste of resources linked to economic double taxation will be reduced.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wird eine Doppelbesteuerung verhindert.
In this way cases of double taxation are avoided.
TildeMODEL v2018

Daraus können sich Rechtsunsicherheit, Mehrkosten sowie Doppelbesteuerung oder doppelte Nichtbesteuerung ergeben.
This can result in uncertainty, increased costs and potential double taxation or double non-taxation.
TildeMODEL v2018

Das klassische System führt somit zur vollen wirtschaftlichen Doppelbesteuerung.
The classical system thus results in full economic double taxation.
TildeMODEL v2018

Die Mutter-/Tochter-Richtlinien betreffen die Doppelbesteuerung von Divi­denden.
The Parents-Subsidiaries Directives have been concerned with the double taxation of dividends.
TildeMODEL v2018

Eines der größten steuerlichen Hemmnisse für den Binnenmarkt ist die Doppelbesteuerung.
One of the biggest tax obstacles to the Single Market is double taxation.
TildeMODEL v2018

Hier liegt das Problem vor allem in Doppelbesteuerung und steuerlicher Ungleichbehandlung.
The problems consist mainly of double taxation and discriminatory tax treatment.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten daher Maßnahmen zur Vermeidung einer solchen Doppelbesteuerung treffen.
The MSs concerned should therefore ensure that measures are taken to avoid such double taxation.
TildeMODEL v2018

Diese innerstaatliche Regelung führt zu Doppelbesteuerung.
This national rule leads to double taxation.
TildeMODEL v2018

Durchführungsmaßnahmen sind wichtig, um Doppelbesteuerung zu verhindern.
Implementing measures are important for avoiding cases of double taxation.
TildeMODEL v2018

Es kommt die Anrechnungsmethode zur Vermeidung einer Doppelbesteuerung zur Anwendung.
The credit method would be applied to eliminate double taxation.
TildeMODEL v2018

Gewinnausschüttungen von Unternehmen können sowohl der wirtschaftlichen wie auch der juristischen Doppelbesteuerung unterliegen.
Distributed profits of companies may suffer both economic and juridical double taxation.
TildeMODEL v2018

Hauptanliegen dieser Empfehlung war es, die Doppelbesteuerung von Grenzgängern zu vermeiden.
In essence this recommendation seeks to avoid the double-taxation of the income of frontier workers.
TildeMODEL v2018

Für diese Steuerarten kommt ein Ausgleich durch Doppelbesteuerung grundsätzlich nicht in Frage.
There is no question of any kind of offsetting for double taxation in relation to these taxes.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist unmittelbar durchsetzbar und muss die Doppelbesteuerung beenden.
This decision will be immediately enforceable and must eliminate the double taxation.
TildeMODEL v2018

Die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Binnenmarkt ist in Artikel 293 EG-Vertrag ausdrücklich angesprochen.
The elimination of double taxation in the Internal Market is expressly contemplated by Article 293 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Dies führe zu Doppelbesteuerung und hohen Befolgungskosten.
This situation resulted in double taxation and high compliance costs.
TildeMODEL v2018

Diese in den Vorschlag aufgenommene Regelung vermeidet diese Doppelbesteuerung.
This would lead to double taxation.
TildeMODEL v2018