Translation of "Doppelarbeit" in English
Einer
hiervon
war
die
notwendige
Vermeidung
von
Doppelarbeit.
One
was
the
need
to
avoid
duplication.
Europarl v8
Das
kann
zu
einer
besser
verankerten
europäischen
Zusammenarbeit
führen
und
unnötige
Doppelarbeit
reduzieren.
This
could
lead
to
a
more
firmly
based
European
cooperation
and
reduce
unnecessary
duplication.
Europarl v8
Ich
bin
über
die
Doppelarbeit
auf
diesem
Gebiet
besorgt.
And
I
am
worried
about
duplication
in
that
area.
Europarl v8
Doppelarbeit
und
Kosten
sollten
auf
jeden
Fall
vermieden
werden.
We
should
take
every
care
to
avoid
duplication
of
work
and
costs.
Europarl v8
Doppelarbeit
muss
durch
Zusammenlegung
vermieden
werden.
We
must
prevent
duplication
of
effort
by
merging
the
agencies.
Europarl v8
So
wird
auch
für
beide
Gremien
Doppelarbeit
vermieden.
It
will
also
help
avoid
the
duplication
of
work
between
the
two
bodies.
Europarl v8
Doppelarbeit
dient
keinem
guten
Zweck,
vielmehr
bedarf
es
einer
klaren
Aufgabenverteilung.
The
good
cause
is
not
served
by
duplication.
The
distribution
of
tasks
must
be
clear.
Europarl v8
Haben
wir
tatsächlich
Doppelarbeit
vermeiden
können,
so
wie
das
unser
Ziel
war?
Have
we
really
managed
to
avoid
duplication
of
effort,
which
was
one
of
our
aims?
Europarl v8
Wir
haben
schon
über
die
Doppelarbeit
der
Regulierungsbehörden
gesprochen.
Reference
has
already
been
made
to
the
overlap
of
work
between
regulatory
authorities.
Europarl v8
Wir
wollen
auch
der
europäischen
Eisenbahnindustrie
Doppelarbeit
und
Doppelbeantragung
ersparen.
We
want
to
save
the
European
rail
industry
unnecessary
overlap
and
duplication
of
work.
Europarl v8
Durch
eine
effiziente
Zusammenführung
vorhandenen
Know-hows
und
bestehender
Kapazitäten
muss
Doppelarbeit
vermieden
werden.
Duplication
must
be
avoided
by
efficient
pooling
of
available
expertise
and
capacity.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollten
Inspektionsverfahren
einvernehmlich
festgelegt
werden,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
Mutually
agreed
mechanisms
for
inspections
should
also
be
agreed
to
avoid
duplication
of
work.
TildeMODEL v2018
Das
führt
zu
Doppelarbeit,
Effizienzverlusten
und
nicht
selten
zu
Kompetenzkonflikten.
This
leads
to
duplication
of
efforts,
inefficiency
and,
often,
conflicts
of
competence.
TildeMODEL v2018
Das
führt
zu
kostspieliger
Doppelarbeit
und
Fragmentierung.
This
leads
to
costly
duplication
and
fragmentation.
TildeMODEL v2018
So
entsteht
Instituten
und
zuständigen
Behörden
der
geringstmögliche
Arbeitsaufwand
und
Doppelarbeit
wird
vermieden.
This
will
minimise
the
burden
to
institutions
and
competent
authorities
and
avoid
a
duplication
of
efforts.
DGT v2019
Dadurch
wird
für
Betreiber
und
zuständige
Behörden
unnötige
Doppelarbeit
vermieden.
This
will
avoid
unnecessary
duplication
of
efforts
on
the
part
of
the
operator
and
the
competent
authority.
TildeMODEL v2018
Damit
werden
die
Gefahr
von
Doppelarbeit
sowie
Anreize
zu
Mehrfachbeschwerden
beseitigt.
It
thereby
removes
risks
of
duplication
of
work
and
incentives
for
multiple
complaints.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
spricht
sich
gegen
jedwede
Doppelarbeit
auf
diesem
Gebiet
aus.
The
Committee
is
against
any
duplication
of
work
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
sollen
Doppelarbeit
auf
internationaler
Ebene
vermieden
und
Erfahrungen
ausgetauscht
werden.
This
is
in
order
to
avoid
duplication
of
work
internationally
and
to
share
experience.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
Doppelarbeit
vermieden
und
den
Anforderungen
der
Haushaltsordnung
entsprochen.
In
this
way
the
duplication
of
work
will
be
avoided
and
requirements
of
the
Financial
Regulation
will
be
met..
TildeMODEL v2018
Das
Forschungs-
und
Innovationssystem
ist
fragmentiert
und
durch
Überschneidungen
und
Doppelarbeit
charakterisiert.
The
research
and
innovation
system
is
fragmented
and
characterised
by
overlaps
and
duplication.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
folgert,
dass
das
zu
Doppelarbeit
beim
normalen
Jahresabschluss
führt.
The
EESC
concludes
that
this
leads
to
duplication
with
regard
to
the
ordinary
annual
accounts.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
wŸnschenswert,
um
Doppelarbeit
und
damit
verbunden
eine
Ressourcenverschwendung
zu
vermeiden.
Such
cooperation
is
to
be
stepped
up
-
a
welcome
move
to
avoid
duplication
of
work
and
the
resultant
waste
of
resources.
TildeMODEL v2018
Diese
Auflage
sollte
fallen
gelassen
werden,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
This
requirement
should
be
dropped,
as
it
duplicates
the
work.
TildeMODEL v2018
Dieser
partnerschaftliche
Ansatz
wird
dazu
beitragen,
Einzelmaßnahmen
oder
Doppelarbeit
zu
verhindern.
This
partnership
approach
will
help
to
avoid
scattered
actions
and
the
duplication
of
efforts.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
einen
korrekten
verhältnismäßigen
Nutzen
sicherzustellen
und
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
Due
proportional
benefit
must
be
taken
into
account
and
duplication
of
effort
avoided.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
einen
korrekten
verhältnismäßigen
Nutzen
sicherzustellen
und
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
Due
proportional
benefit
must
be
taken
into
account
and
duplication
of
effort
avoided.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderung
14
bezieht
sich
auf
die
Überprüfung
etwaiger
Doppelarbeit
bei
der
Datenmeldung.
Amendment
14
relates
to
reviewing
possible
duplication
of
reporting.
TildeMODEL v2018