Translation of "Dokumente vollständig" in English

Die Schlussteile beider Dokumente seien vollständig ausgeschwärzt worden.
According to the complainant, the closing sections of both documents have been deleted in their entirety.
EUbookshop v2

Vollversion von Recovery für SharePoint wird der Benutzer Dokumente vollständig erholen.
Full version of Recovery for SharePoint will recover the user documents fully.
ParaCrawl v7.1

Alle Dokumente müssen vollständig sein, um Ihr Eigentum zu übertragen.
All documents must be completely in order to transfer your property.
ParaCrawl v7.1

Mit professionellen Geräten werden die überlassenen Dokumente garantiert vollständig vernichtet.
Our specialist equipment guarantees that the documents entrusted to us will be completely destroyed.
ParaCrawl v7.1

Von Ihnen erstellte Dokumente bleiben vollständig in Ihrem Besitz.
Documents that you have created belong fully to you.
ParaCrawl v7.1

Sind alle Dokumente vollständig, wird vor Verladung der Ware eine Vorversandkontrolle durchgeführt?
Are all documents complete, is a pre-shipment check carried out before loading the goods?
CCAligned v1

Unsere Serviceabteilung sorgt dafür, dass alle Dokumente vollständig sind..
Our service department makes sure that all the documents will be completed.
CCAligned v1

Sämtliche Daten und Dokumente werden vollständig und unwiederbringlich gelöscht.
All data and documents are deleted completely and irretrievably.
CCAligned v1

Was passiert, wenn KYC Dokumente nicht vollständig vorliegen?
What happens if I don’t send the KYC documentation?
ParaCrawl v7.1

Ihre Online-Bewerbung ist gültig, wenn Sie alle verlangten Dokumente und Unterlagen vollständig hochgeladen haben.
Your application will be valid as soon as you upload all of the required documents and certificates.
ParaCrawl v7.1

Auch OpenOffice-Dokumente werden vollständig unterstützt, ebenso natürlich die Mac OS X-Programme Pages und Keynote.
OpenOffice documents are fully supported too and on Mac OS X Pages and Keynote of course work as well.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn diese Dokumente vollständig vorliegen, darf die Auszahlung der zweiten Rate der Erasmus+-Förderung erfolgen.
The second instalment of the Erasmus+ grant may only be disbursed once these documents have been submitted in full.
ParaCrawl v7.1

Sie als Fluggast sind dafür verantwortlich, dass Sie sämtliche erforderlichen Dokumente vollständig vorweisen können.
As a passenger you are responsible for providing all required documentation.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bewerbung ist gültig, wenn Sie alle verlangten Dokumente und Unterlagen vollständig hochgeladen haben.
Your application will be valid as soon as you upload all of the required documents and certificates.
ParaCrawl v7.1

Denn es ist insbesondere im Hinblick auf das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen wichtig, allen Beschuldigten die Möglichkeit zu garantieren, alle in der Verhandlung verwendeten Dokumente vollständig zu kennen und mit der Garantie eines Angebots für Übersetzungen und Dolmetschleistungen in der Lage zu sein, die Verhandlung zu verstehen und sich dabei selbst in ihrer Sprache auszudrücken.
In particular, with regard to the right to interpretation and translation, it is essential to guarantee all defendants the opportunity to be fully aware of all documents in the trial and to be able to understand and express themselves in their own language with a guarantee of being offered translation and interpretation.
Europarl v8

Wir müssen uns mit der Art und Weise befassen, wie die Bedingungen definiert werden, unter denen spezifische Dokumente vollständig oder teilweise als vertraulich eingestuft werden können.
We need to look at the way we define the circumstances in which specific documents can be classified completely, or in part, as confidential.
Europarl v8

Wenn die Dokumente nicht vollständig den Anforderungen des Akkreditivs entsprechen, ist das unwiderrufliche Zahlungsversprechen der eröffnenden Bank hinfällig geworden.
Accordingly, if the documents tendered by the beneficiary, or his or her agent, are in order, then in general the bank is obliged to pay without further qualifications.
Wikipedia v1.0

In bestimmten Bereichen ist es möglich, dass auch die technischen Spezifikationen und Leistungsspezifikationen international vereinbarter normativer Dokumente teilweise oder vollständig mit den in Rechtsvorschriften festgelegten Produktanforderungen übereinstimmen.
In certain specialised fields the technical and performance specifications of internationally agreed normative documents can also comply, in part or in full, with the product specifications laid down in legislation.
TildeMODEL v2018

In seiner an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerde vom 17. Mai 2005 argumentierte der Beschwerdeführer, dass der Rat seinen Verpflichtungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nicht vollständig nachgekommen sei, indem er nicht alle angefragten Dokumente vollständig oder teilweise freigegeben bzw. diese Verweigerung nicht begründet habe.
In his complaint to the Ombudsman of 17 May 2005, the complainant alleged that by failing either to grant total or partial access to all the documents requested, or to give reasons for refusing access to these documents, the Council had not fully complied with its obligations under Regulation No 1049/2001.
EUbookshop v2

Durch dieses System, das zuverlässiger ist und die Verwendung einer größeren Zahl von Zeichen ermöglicht, konnte die Verarbeitung dieser Dokumente vollständig automatisiert werden.
These can now be processed fully automatically, thanks to the new system's greater reliability and range of characters.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Kommission muß die Überprüfung eines Zweitantrags in bezug auf die gewünschten Dokumente vollständig sein.
The Commission contends that a full review of the documents requested must be undertaken when a confirmatory application is considered.
EUbookshop v2

Die Kommission hält ihren Hinweis in der angefochtenen Entscheidung, sie sei nicht Urheber der erbetenen Dokumente, für eine vollständig ausreichende Be gründung für die Anwendung der Urheberregel.
The Commission contends that the statement in the contested decision that it is not the author of the documents constitutes an adequate statement of the reasons for application of the authorship rule.
EUbookshop v2

Die Zahlen sollten vollständig genannt und die Dokumente sollten vollständig zitiert werden, insbesondere wenn man sich liberal nennt und einer Fraktion angehört, die sich als liberal bezeichnet.
The figures should be quoted in their entirety and so should documents, especially when one professes to be liberal and comes from an allegedly liberal group.
Europarl v8

Schreiben oder lesen Sie Teile oder vollständige Dokumente in Ihrer Anwendung, denn VivaDesigner-Dokumente können vollständig im XML-Format gespeichert werden.
Write or read parts or complete documents in your application, as VivaDesigner documents can be saved completely in XML format.
ParaCrawl v7.1

Druckanweisungen finden Sie hier Alle Muster kommen als vollständig Dokumente skalieren, damit Sie auf verschiedenen sortierten Seiten sowie drucken, wie A4 und US-Letter-Dokumente Größe.
Printing instructions can be found here All patterns come as fully scale documents to allow you to print on different sized pages as well as A4 and US Letter sized documents.
ParaCrawl v7.1

Alle Muster kommen als vollständig Dokumente skalieren, damit Sie auf verschiedenen sortierten Seiten sowie drucken, wie A4 und US-Letter-Dokumente Größe.
All patterns come as fully scale documents to allow you to print on different sized pages as well as A4 and US Letter sized documents.
ParaCrawl v7.1

Während seines Vortrages hatte er es gewagt zu sagen, der „Holocaust“ sei „fully documented“, das heißt also, er sei durch Dokumente vollständig belegt.
At one point in his presentation he dared to say that the “Holocaust” was “fully documented”, that is, wholly confirmed by valid documentation.
ParaCrawl v7.1

Bitte scannen Sie die benötigten Dokumente vollständig und gut erkennbar ein und schicken Sie sie uns per Email an [email protected].
Please scan full, clear, copies of the required documents and send them to us by email at [email protected].
CCAligned v1

Die maximale Dokumentengröße, die Sie scannen könnte, dennoch, ist nur eine 8,5” x 11.7”, was bedeutet, dass man nur Scan-Letter und A4 Dimension Dokumente vollständig.
The maximum document size that you could scan, nevertheless, is only a more 8.5” x 11.7”, which means that you can just scan letter and A4 dimension documents completely.
ParaCrawl v7.1