Translation of "Dokumente vollständig" in English
Die
Schlussteile
beider
Dokumente
seien
vollständig
ausgeschwärzt
worden.
According
to
the
complainant,
the
closing
sections
of
both
documents
have
been
deleted
in
their
entirety.
EUbookshop v2
Vollversion
von
Recovery
für
SharePoint
wird
der
Benutzer
Dokumente
vollständig
erholen.
Full
version
of
Recovery
for
SharePoint
will
recover
the
user
documents
fully.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
müssen
vollständig
sein,
um
Ihr
Eigentum
zu
übertragen.
All
documents
must
be
completely
in
order
to
transfer
your
property.
ParaCrawl v7.1
Mit
professionellen
Geräten
werden
die
überlassenen
Dokumente
garantiert
vollständig
vernichtet.
Our
specialist
equipment
guarantees
that
the
documents
entrusted
to
us
will
be
completely
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Von
Ihnen
erstellte
Dokumente
bleiben
vollständig
in
Ihrem
Besitz.
Documents
that
you
have
created
belong
fully
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sind
alle
Dokumente
vollständig,
wird
vor
Verladung
der
Ware
eine
Vorversandkontrolle
durchgeführt?
Are
all
documents
complete,
is
a
pre-shipment
check
carried
out
before
loading
the
goods?
CCAligned v1
Unsere
Serviceabteilung
sorgt
dafür,
dass
alle
Dokumente
vollständig
sind..
Our
service
department
makes
sure
that
all
the
documents
will
be
completed.
CCAligned v1
Sämtliche
Daten
und
Dokumente
werden
vollständig
und
unwiederbringlich
gelöscht.
All
data
and
documents
are
deleted
completely
and
irretrievably.
CCAligned v1
Was
passiert,
wenn
KYC
Dokumente
nicht
vollständig
vorliegen?
What
happens
if
I
don’t
send
the
KYC
documentation?
ParaCrawl v7.1
Ihre
Online-Bewerbung
ist
gültig,
wenn
Sie
alle
verlangten
Dokumente
und
Unterlagen
vollständig
hochgeladen
haben.
Your
application
will
be
valid
as
soon
as
you
upload
all
of
the
required
documents
and
certificates.
ParaCrawl v7.1
Auch
OpenOffice-Dokumente
werden
vollständig
unterstützt,
ebenso
natürlich
die
Mac
OS
X-Programme
Pages
und
Keynote.
OpenOffice
documents
are
fully
supported
too
and
on
Mac
OS
X
Pages
and
Keynote
of
course
work
as
well.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
diese
Dokumente
vollständig
vorliegen,
darf
die
Auszahlung
der
zweiten
Rate
der
Erasmus+-Förderung
erfolgen.
The
second
instalment
of
the
Erasmus+
grant
may
only
be
disbursed
once
these
documents
have
been
submitted
in
full.
ParaCrawl v7.1
Sie
als
Fluggast
sind
dafür
verantwortlich,
dass
Sie
sämtliche
erforderlichen
Dokumente
vollständig
vorweisen
können.
As
a
passenger
you
are
responsible
for
providing
all
required
documentation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerbung
ist
gültig,
wenn
Sie
alle
verlangten
Dokumente
und
Unterlagen
vollständig
hochgeladen
haben.
Your
application
will
be
valid
as
soon
as
you
upload
all
of
the
required
documents
and
certificates.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
wichtig,
allen
Beschuldigten
die
Möglichkeit
zu
garantieren,
alle
in
der
Verhandlung
verwendeten
Dokumente
vollständig
zu
kennen
und
mit
der
Garantie
eines
Angebots
für
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
in
der
Lage
zu
sein,
die
Verhandlung
zu
verstehen
und
sich
dabei
selbst
in
ihrer
Sprache
auszudrücken.
In
particular,
with
regard
to
the
right
to
interpretation
and
translation,
it
is
essential
to
guarantee
all
defendants
the
opportunity
to
be
fully
aware
of
all
documents
in
the
trial
and
to
be
able
to
understand
and
express
themselves
in
their
own
language
with
a
guarantee
of
being
offered
translation
and
interpretation.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mit
der
Art
und
Weise
befassen,
wie
die
Bedingungen
definiert
werden,
unter
denen
spezifische
Dokumente
vollständig
oder
teilweise
als
vertraulich
eingestuft
werden
können.
We
need
to
look
at
the
way
we
define
the
circumstances
in
which
specific
documents
can
be
classified
completely,
or
in
part,
as
confidential.
Europarl v8
Wenn
die
Dokumente
nicht
vollständig
den
Anforderungen
des
Akkreditivs
entsprechen,
ist
das
unwiderrufliche
Zahlungsversprechen
der
eröffnenden
Bank
hinfällig
geworden.
Accordingly,
if
the
documents
tendered
by
the
beneficiary,
or
his
or
her
agent,
are
in
order,
then
in
general
the
bank
is
obliged
to
pay
without
further
qualifications.
Wikipedia v1.0
In
bestimmten
Bereichen
ist
es
möglich,
dass
auch
die
technischen
Spezifikationen
und
Leistungsspezifikationen
international
vereinbarter
normativer
Dokumente
teilweise
oder
vollständig
mit
den
in
Rechtsvorschriften
festgelegten
Produktanforderungen
übereinstimmen.
In
certain
specialised
fields
the
technical
and
performance
specifications
of
internationally
agreed
normative
documents
can
also
comply,
in
part
or
in
full,
with
the
product
specifications
laid
down
in
legislation.
TildeMODEL v2018
In
seiner
an
den
Bürgerbeauftragten
gerichteten
Beschwerde
vom
17.
Mai
2005
argumentierte
der
Beschwerdeführer,
dass
der
Rat
seinen
Verpflichtungen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1049/2001
nicht
vollständig
nachgekommen
sei,
indem
er
nicht
alle
angefragten
Dokumente
vollständig
oder
teilweise
freigegeben
bzw.
diese
Verweigerung
nicht
begründet
habe.
In
his
complaint
to
the
Ombudsman
of
17
May
2005,
the
complainant
alleged
that
by
failing
either
to
grant
total
or
partial
access
to
all
the
documents
requested,
or
to
give
reasons
for
refusing
access
to
these
documents,
the
Council
had
not
fully
complied
with
its
obligations
under
Regulation
No
1049/2001.
EUbookshop v2
Durch
dieses
System,
das
zuverlässiger
ist
und
die
Verwendung
einer
größeren
Zahl
von
Zeichen
ermöglicht,
konnte
die
Verarbeitung
dieser
Dokumente
vollständig
automatisiert
werden.
These
can
now
be
processed
fully
automatically,
thanks
to
the
new
system's
greater
reliability
and
range
of
characters.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
der
Kommission
muß
die
Überprüfung
eines
Zweitantrags
in
bezug
auf
die
gewünschten
Dokumente
vollständig
sein.
The
Commission
contends
that
a
full
review
of
the
documents
requested
must
be
undertaken
when
a
confirmatory
application
is
considered.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hält
ihren
Hinweis
in
der
angefochtenen
Entscheidung,
sie
sei
nicht
Urheber
der
erbetenen
Dokumente,
für
eine
vollständig
ausreichende
Be
gründung
für
die
Anwendung
der
Urheberregel.
The
Commission
contends
that
the
statement
in
the
contested
decision
that
it
is
not
the
author
of
the
documents
constitutes
an
adequate
statement
of
the
reasons
for
application
of
the
authorship
rule.
EUbookshop v2
Die
Zahlen
sollten
vollständig
genannt
und
die
Dokumente
sollten
vollständig
zitiert
werden,
insbesondere
wenn
man
sich
liberal
nennt
und
einer
Fraktion
angehört,
die
sich
als
liberal
bezeichnet.
The
figures
should
be
quoted
in
their
entirety
and
so
should
documents,
especially
when
one
professes
to
be
liberal
and
comes
from
an
allegedly
liberal
group.
Europarl v8
Schreiben
oder
lesen
Sie
Teile
oder
vollständige
Dokumente
in
Ihrer
Anwendung,
denn
VivaDesigner-Dokumente
können
vollständig
im
XML-Format
gespeichert
werden.
Write
or
read
parts
or
complete
documents
in
your
application,
as
VivaDesigner
documents
can
be
saved
completely
in
XML
format.
ParaCrawl v7.1
Druckanweisungen
finden
Sie
hier
Alle
Muster
kommen
als
vollständig
Dokumente
skalieren,
damit
Sie
auf
verschiedenen
sortierten
Seiten
sowie
drucken,
wie
A4
und
US-Letter-Dokumente
Größe.
Printing
instructions
can
be
found
here
All
patterns
come
as
fully
scale
documents
to
allow
you
to
print
on
different
sized
pages
as
well
as
A4
and
US
Letter
sized
documents.
ParaCrawl v7.1
Alle
Muster
kommen
als
vollständig
Dokumente
skalieren,
damit
Sie
auf
verschiedenen
sortierten
Seiten
sowie
drucken,
wie
A4
und
US-Letter-Dokumente
Größe.
All
patterns
come
as
fully
scale
documents
to
allow
you
to
print
on
different
sized
pages
as
well
as
A4
and
US
Letter
sized
documents.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Vortrages
hatte
er
es
gewagt
zu
sagen,
der
„Holocaust“
sei
„fully
documented“,
das
heißt
also,
er
sei
durch
Dokumente
vollständig
belegt.
At
one
point
in
his
presentation
he
dared
to
say
that
the
“Holocaust”
was
“fully
documented”,
that
is,
wholly
confirmed
by
valid
documentation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
scannen
Sie
die
benötigten
Dokumente
vollständig
und
gut
erkennbar
ein
und
schicken
Sie
sie
uns
per
Email
an
[email protected].
Please
scan
full,
clear,
copies
of
the
required
documents
and
send
them
to
us
by
email
at
[email protected].
CCAligned v1
Die
maximale
Dokumentengröße,
die
Sie
scannen
könnte,
dennoch,
ist
nur
eine
8,5”
x
11.7”,
was
bedeutet,
dass
man
nur
Scan-Letter
und
A4
Dimension
Dokumente
vollständig.
The
maximum
document
size
that
you
could
scan,
nevertheless,
is
only
a
more
8.5”
x
11.7”,
which
means
that
you
can
just
scan
letter
and
A4
dimension
documents
completely.
ParaCrawl v7.1