Translation of "Disziplinarisch" in English
Führungskräfte
sind
heute
für
viel
mehr
Menschen
„disziplinarisch“
zuständig.
Today,
leaders
are
responsible
in
a
“disciplinary
sense”
for
many
more
people
than
formerly.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte
sind
heute
für
viel
mehr
Menschen
"disziplinarisch"
zuständig.
Today,
leaders
are
responsible
in
a
"disciplinary
sense"
for
many
more
people
than
formerly.
ParaCrawl v7.1
Dokumente
disziplinarisch
verantwortlich
und
zum
Schadenersatz
verpflichtet,
wenn
er
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat.
He
shall
render
himself
liable
to
disciplinary
action
and
to
payment
of
compensation
as
regards
any
loss
or
deterioration
of
the
monies,
assets
and
documents
in
his
charge
where
such
loss
or
deterioration
was
caused
intentionally
or
results
from
serious
negligence
on
his
part.
EUbookshop v2
Sie
haben
gemäß
Artikel
147
unserer
hoch
geschätzten
Geschäftsordnung
seitdem
13
Mitglieder
dieses
Parlaments
zu
sich
gebeten,
um
sie
disziplinarisch
zu
belangen.
Since
that
time,
under
Rule
147
of
our
revered
Rules
of
Procedure,
you
have
called
before
you
13
Members
of
this
Parliament
to
face
disciplinary
action.
Europarl v8
Sie
unterzeichnen
eine
besondere
Erklärung,
in
der
sie
akzeptieren,
bei
Nichteinhaltung
dieser
Regelungen
disziplinarisch
und
finanziell
belangt
werden
zu
können.
They
shall
sign
a
declaration
whereby
they
acknowledge
their
disciplinary
and
financial
responsibility
in
the
event
of
non-compliance
with
those
regulations.
JRC-Acquis v3.0
Der
Anweisungsbefugte,
der
Finanzkontrolleur
und
der
Rechnungsführer
sind
bei
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
dieser
Finanzregelung
nach
Maßgabe
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
disziplinarisch
verantwortlich.
The
liability
to
disciplinary
action
of
the
authorising
officer,
financial
controller,
and
accounting
officer
in
the
event
of
failure
to
comply
with
the
provisions
of
this
Financial
Regulation
shall
be
as
laid
down
in
the
Staff
Regulations
of
Officials
of
the
European
Communities.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
des
Artikels
313
Absatz
1
Buchstabe
f)
und
des
Artikels
319
Absatz
8
des
Abkommens
sind
die
Anweisungsbefugten
disziplinarisch
verantwortlich
und
gegebenenfalls
schadenersatzpflichtig,
wenn
sie
Forderungen
des
EEF
feststellen,
Mittelbindungen
vornehmen,
Auszahlungsanordnungen
unterzeichnen
oder
Einziehungsanweisungen
erteilen,
ohne
diese
Finanzregelung
zu
beachten.
Without
prejudice
to
Article
313(1)(f)
or
Article
319(8)
of
the
Convention,
authorising
officers
who,
when
establishing
entitlements
to
be
recovered
for
the
EDF,
entering
into
commitments
of
expenditure,
signing
payment
orders,
or
issuing
recovery
orders,
do
so
without
complying
with
this
Financial
Regulation,
shall
render
themselves
liable
to
disciplinary
action,
and
where
appropriate,
to
payment
of
compensation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Finanzkontrolleure
sind
für
die
Handlungen,
die
sie
in
Erfuellung
ihrer
Aufgaben
vornehmen,
insbesondere
wenn
sie
ihren
Sichtvermerk
trotz
Mittelüberschreitung
erteilen,
disziplinarisch
verantwortlich
und
gegebenenfalls
schadenersatzpflichtig.
Financial
controllers
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and,
where
appropriate,
to
payment
of
compensation
for
any
action
taken
during
their
terms
of
office,
in
particular
where
they
approve
expenditure
in
excess
of
appropriations.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
für
den
Verlust
oder
die
Beschädigung
der
ihnen
anvertrauten
Gelder,
Werte
und
Dokumente
disziplinarisch
verantwortlich
und
gegebenenfalls
schadenersatzpflichtig,
wenn
ihnen
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
nachgewiesen
werden
kann.
They
shall
render
themselves
liable
to
disciplinary
action
and
to
payment
of
compensation
as
regards
any
loss
or
deterioration
of
the
monies,
assets
and
documents
in
their
charge
where
such
loss
or
deterioration
was
caused
by
intentional
mistake
or
was
due
to
serious
negligence
on
their
part.
JRC-Acquis v3.0
Der
Hauptanweisungsbefugte
und
seine
Bevollmächtigten,
die
Finanzkontrolleure,
Rechnungsführer
und
Zahlstellenverwalter
sind
nach
den
Artikeln
22
und
86
bis
89
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
schadenersatzpflichtig
und
disziplinarisch
verantwortlich.
The
liability
of
the
chief
authorising
officer
and
his
deputies,
financial
controllers,
accounting
officers
and
administrators
of
advance
funds
to
payment
of
compensation
and
disciplinary
action
may
be
determined
in
accordance
with
Articles
22
and
86
to
89
of
the
Staff
Regulations
of
officials
of
the
European
Communities.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
bei
Verlust
oder
Beschädigung
der
ihnen
anvertrauten
Gelder,
Werte
und
Dokumente
disziplinarisch
verantwortlich
und
zum
Schadenersatz
verpflichtet,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
haben.
They
shall
render
themselves
liable
to
disciplinary
action
and
to
payment
of
compensation
as
regards
any
loss
or
deterioration
of
the
monies,
assets
and
documents
in
their
charge
where
such
loss
or
deterioration
result
from
an
intentional
mistake
or
serious
negligence
on
their
part.
JRC-Acquis v3.0
Der
Anweisende
oder
der
Anweisungsempfänger,
der
einen
Interessenkonflikt
nicht
mitteilt,
kann
gemäß
Artikel
73
bis
77
der
Haushaltsordnung
disziplinarisch
belangt
und
zu
Schadenersatz
verpflichtet
werden.
Delegators
or
delegatees
who
fail
to
declare
the
existence
of
a
confusion
or
conflict
of
interests
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
payment
of
compensation
in
accordance
with
Articles
73
to
77
of
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Artikel
1
Absatz
3
der
Verordnungen
(EG)
Nr.
1073/1999
und
(Euratom)
Nr.
1074/1999
regelt,
dass
die
internen
Untersuchungen
dazu
dienen
"Betrug,
Korruption
und
sonstige
rechtswidrige
Handlungen
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
bekämpfen"
und
"schwerwiegende
Handlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
beruflichen
Tätigkeit
aufzudecken,
die
eine
Verletzung
der
Verpflichtungen
der
Beamten
und
Bediensteten
der
Gemeinschaften,
die
disziplinarisch
und
gegebenenfalls
strafrechtlich
geahndet
werden
kann,
oder
eine
Verletzung
der
analogen
Verpflichtungen
der
Mitglieder
der
Organe
und
Einrichtungen,
der
Leiter
der
Ämter
und
Agenturen
und
der
Mitglieder
des
Personals
der
Organe,
Einrichtungen
sowie
Ämter
und
Agenturen,
die
nicht
dem
Statut
unterliegen,
darstellen
können".
Under
Article
1(3)
of
Regulations
(EC)
No
1073/1999
and
(Euratom)
No
1074/1999,
the
purpose
of
internal
investigations
is
“fighting
fraud,
corruption
and
any
other
illegal
activity
affecting
the
financial
interests
of
the
European
Community”
and
“investigating
to
that
end
serious
matters
relating
to
the
discharge
of
professional
duties
such
as
to
constitute
a
dereliction
of
the
obligations
of
officials
and
other
servants
of
the
Communities
liable
to
result
in
disciplinary
or,
as
the
case
may
be,
criminal
proceedings,
or
an
equivalent
failure
to
discharge
obligations
on
the
part
of
members
...
or
members
of
the
staff
of
institutions,
bodies,
offices
or
agencies
not
subject
to
the
Staff
Regulations
...”.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlstellenverwalter
sind
nach
Maßgabe
des
Statuts
und
nach
den
im
Statut
vorgesehenen
Verfahren
disziplinarisch
verantwortlich
und
finanziell
haftbar.
An
imprest
officer
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
payment
of
compensation,
as
laid
down
and
in
accordance
with
the
procedures
in
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlstellenverwalter
sind
nach
Maßgabe
des
Statuts
und
nach
den
im
Statut
vorgesehenen
Verfahren
disziplinarisch
verantwortlich
und
zum
Schadenersatz
verpflichtet
finanziell
haftbar.
An
imprest
officer
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
payment
of
compensation,
as
laid
down
and
in
accordance
with
the
procedures
in
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Eine
angeschlossene
Person
oder
ein
Anspruchsberechtigter,
die
bzw.
der
für
sich
oder
eine
durch
sie
bzw.
ihn
mit
angeschlossene
Person
die
Erstattung
von
Leistungen
erschlichen
oder
zu
erschleichen
versucht
hat,
verliert
unbeschadet
des
Artikels
33
dieser
Regelung
automatisch
den
Anspruch
auf
die
Erstattung
dieser
Leistungen
und
kann
disziplinarisch
belangt
werden.
Notwithstanding
Article
33
of
these
Rules,
a
member
or
recipient
who
fraudulently
obtains
or
attempts
to
obtain
reimbursement
of
benefits
for
himself/herself
or
for
a
person
covered
under
him/her
shall
automatically
cease
to
be
entitled
to
reimbursement
of
such
benefits
and
shall
be
liable
to
disciplinary
action.
TildeMODEL v2018