Translation of "Diskussionen geführt" in English

Es werden viele Diskussionen über Griechenland geführt.
There is a great deal of discussion about Greece.
Europarl v8

Wir haben vor kurzem im Zusammenhang mit dem 1. Mai einige Diskussionen geführt.
We have recently had a number of discussions in the context of 1 May.
Europarl v8

Diese Elemente bildeten einen Kernbestandteil der Diskussionen, die wir geführt haben.
These elements formed an important part of the discussions we held.
Europarl v8

Dort werden sehr wohl Diskussionen geführt, und Europa kann darauf Einfluss nehmen.
Debate is most definitely taking place in the United States, and Europe can influence this debate.
Europarl v8

Wir haben im Vorfeld einige Diskussionen miteinander geführt.
We had a number of preliminary discussions together.
Europarl v8

Das Grenzgebiet – diese Definition hat zu erheblichen Diskussionen geführt.
The local border area – this definition has triggered considerable debate.
Europarl v8

Erst vor Kurzem haben wir in New York viele Diskussionen geführt.
We recently had a lot of discussions in New York.
Europarl v8

Wir haben hierüber im Erweiterten Präsidium bereits zahlreiche Diskussionen geführt.
The discussion of this matter by the House during our last-session, immediately after the events in question, appeared logical and necessary.
EUbookshop v2

Es werden interinstitutio­nelle Diskussionen geführt, die eine bessere Koopera­tion zum Ziel haben.
This was a positive discussion and I hope it will lead to positive results and effective cooperation between our two institutions.
EUbookshop v2

Hierüber sind viele Diskussionen geführt und zahlreiche Abhandlungen geschrieben worden.
Exhaustive debates have been held on this subject and many reports have been written on it.
EUbookshop v2

Schließlich hat noch eine letzte Frage zu zahlreichen, bisweilen leidenschaftlichen Diskussionen geführt.
For every man, woman and child in the Community countries the Community imported roughly 2 1/2 times as much as the United States.
EUbookshop v2

Wir haben viele interessante Diskussionen geführt und innovative Neuheiten vorgestellt.
We had many interesting discussions and presented innovative novelties.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Wochen habe ich lange und schmerzvolle Diskussionen geführt.
Only a few weeks ago I went over long and painfull discussions.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Treffen wurden folgende Diskussionen geführt:
Before the meeting, the following discussions were held:
CCAligned v1

Bei 30 Teilnehmern aus 25 unterschiedlichen Firmen konnten viele interessante Diskussionen geführt werden.
With 30 participants from 25 different companies many interesting discussions could be led.
CCAligned v1

Der Unterricht war abwechslungsreich und wir haben jeweils viele anregende Diskussionen geführt.
The lessons were varied, and we had many inspiring discussions with each other.
ParaCrawl v7.1

Es wurden lange und hitzige Diskussionen geführt – doch nun steht die Agenda!
After a long and heated discussion the agenda is here!
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Umwelt wurden in den letzten Jahren intensive Diskussionen zur Reform geführt.
Intensive discussions on reform have been held in the environmental sector in recent years.
ParaCrawl v7.1

In Twitter werden informale Diskussionen geführt.
There is informal discussion across Twitter.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Kenntnisse und Erfahrungen der Juroren haben zu spannenden Diskussionen geführt.
The different knowledge and experience the judges added led to exciting discussions.
ParaCrawl v7.1