Translation of "Dingliche übertragung" in English

Die dingliche Übertragung der zu übertragenden Aktien und der von der Ausgliederung erfassten sonstigen Rechte und Pflichten erfolgt mit Wirkung zum Zeitpunkt der Eintragung der Ausgliederung in das Handelsregister der Allianz SE (Vollzugsdatum).
The transfer in rem of the shares to be transferred and the other rights and obligations covered by the spin-off shall take effect at the time the spin-off is registered with the commercial register of Allianz SE (completion date).
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Eintragung einer Lizenz, der Übertragung einer Lizenz, eines dinglichen Rechts, der Übertragung eines dinglichen Rechts oder einer Zwangsvollstreckungsmaßnahme gilt erst als gestellt, wenn die diesbezügliche Gebühr entrichtet worden ist.“
The application for registration of a licence, a transfer of a licence, a right in rem, a transfer of a right in rem or an enforcement measure shall not be deemed to have been filed until the required fee has been paid.’;
DGT v2019

Das auf den Vertrag zwischen Zedent und Zessionar anwendbare Recht regelt alle dinglichen Aspekte der Übertragung in den Niederlanden.
The law of the contract between assignor and assignee governs all proprietary aspects of assignment in The Netherlands.
TildeMODEL v2018

Dieser Lösungsansatz ist vor allem deshalb vorteilhaft, weil er die Anwendung ein und desselben Rechts auf alle dinglichen Aspekte der Übertragung gewährleistet und den Akteuren in den verschiedenen Marktsektoren hinreichend Flexibilität bei der Wahl eines für ihre speziellen Bedürfnisse geeigneten Rechts lässt.
The main advantages of this solution are that it ensures that all proprietary aspects of assignment are governed by the same law as well as flexibility for actors in different market sectors to choose a law which responds to their particular needs.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag sieht vor, dass die dinglichen Aspekte der Übertragung in Bezug auf Dritte dem gleichen Recht unterliegen wie das Verhältnis zwischen Zessionar und Schuldner.
Under this proposal, the same law governing the relationship between the assignee and the debtor would also govern the proprietary aspects of assignment in respect of third parties.
TildeMODEL v2018

Nachteile sind unter anderem höhere Transaktionskosten und eine größere Komplexität, da bei diesem Vorschlag unter Umständen zwei Arten Recht auf die dinglichen Aspekte der Übertragung angewandt werden, und zwar das Recht des Übertragungsvertrags als das zwischen Zedent und Zessionar geltende Recht und das Recht am Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Zedenten in Bezug auf die Drittwirkungen.
The disadvantages include increased transaction costs and complexity, since this proposal would lead potentially to two laws being applied to the proprietary aspects of assignment, the law of the contract of assignment as between the assignor and assignee, and the law of the habitual residence of the assignor for the third-party aspects.
TildeMODEL v2018

Wie beim vorstehenden Ansatz gibt es auch hier eine potenzielle Trennung zwischen den dinglichen Aspekten der Übertragung zwischen Zedent und Zessionar und gegenüber Dritten.
As with the previous approach there is also a potential disconnect between the proprietary effects of assignment between the assignor and assignee and in respect of third parties.
TildeMODEL v2018