Translation of "Dimensionen annehmen" in English
Sonst
würde
die
Unmenge
von
Lehrbüchern
unmäßig
große
Dimensionen
annehmen.
Otherwise
the
load
of
text-books
would
take
on
unwieldy
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
schnell
große
Dimensionen
annehmen.
These
problems
can
reach
huge
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
sehr
große
Dimensionen
annehmen.
This
can
take
on
large
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
besondere
Dimensionen,
die
ihr
annehmen
werdet.
These
are
extra
dimensions
that
you
will
take
on.
ParaCrawl v7.1
Zu
guter
Letzt
wird
die
Nutzung
von
Zeit
und
Raum
ganz
neue
Dimensionen
annehmen.
Finally,
the
use
of
time
and
space
will
no
longer
be
the
same.
EUbookshop v2
Manche
spekulieren
dass
Aliens
von
anderen
Planeten
kommen,
während
andere
unterschiedliche
Dimensionen
annehmen.
Some
speculate
that
aliens
come
from
other
planets,
while
others
suggest
different
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Sorgen,
beispielsweise
wegen
eines
neuen
Gebäudes,
konnten
daher
schnell
existenzielle
Dimensionen
annehmen.
Concerns
for
example
about
a
new
building
could
therefore
quickly
transform
into
existential
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Größe
und
Automatisierungsgrad
der
Produktion
können
die
Spritzgießmaschinen
ganz
unterschiedliche
Dimensionen
annehmen.
Depending
on
the
size
of
production
and
degree
of
automation,
the
injection
molding
machines
can
have
widely
varying
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Und
der
immer
noch
ein
wilder
Fluss
ist
und
bei
Hochwasser
erschreckende
Dimensionen
annehmen
kann.
And
which
is
still
a
wild
river
and
can
assume
terrifying
dimensions
in
flood.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
vorgezeichnet,
dass
das
Massensterben
im
Mittelmeer
noch
größere
Dimensionen
annehmen
wird.
This
predetermines
that
the
mass
dying
in
the
Mediterranean
Sea
will
take
on
even
graver
dimensions.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
seit
vielen
Jahren
beobachten
wir,
wie
die
Wirtschaft,
das
Finanzsystem,
der
Verkehr,
aber
auch
die
Umweltrisiken
globale
Dimensionen
annehmen.
For
many
years,
indeed,
we
have
seen
the
economic
structure,
the
financial
system
and
even
environmental
hazards
assuming
global
dimensions.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Kämpfe
der
Werktätigen,
die
immer
größere
Dimensionen
annehmen,
und
das
werden
wir
auch
weiterhin
tun.
We
support
the
plight
of
the
workers,
which
is
taking
on
ever-increasing
dimensions,
and
we
shall
continue
to
do
so.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Probleme
von
einer
Million
Haitianer
lösen
wollen,
die
in
Notunterkünften
leben,
in
denen
Armut,
Verzweiflung
und
sexuelle
Gewalt
alarmierende
Dimensionen
annehmen,
dann
muss
es
eine
unserer
obersten
Prioritäten
sein,
in
Haiti
langfristig
nachhaltige
Investitionen
zu
ermöglichen
und
den
Aufbau
eines
funktionsfähigen
Staates
zu
unterstützen.
On
top
of
our
concerns
about
resolving
the
problems
of
the
million
Haitians
surviving
in
emergency
camps
where
poverty,
despair
and
sexual
violence
are
assuming
alarming
proportions,
we
must
add
the
long-term
prospect
of
sustainable
investments
in
Haiti
and
concrete
support
for
building
a
viable
state
structure.
Europarl v8
Die
erste
besteht
darin,
dass
die
Öffnung
der
Märkte
und
der
zunehmende
Austausch
vernünftige
Dimensionen
annehmen
und
man
dem
Textilsektor
bei
seinem
Prozess
der
Umstrukturierung
Unterstützung
gewähren
sollte.
The
first
is
that
the
openness
of
the
markets
and
progress
of
exchanges
should
be
of
reasonable
dimensions
and
that
the
textile
sector
should
be
assisted
in
its
process
of
restructuring.
We
cannot
allow
the
creation
of
a
serious
imbalance
that
will
eventually
destroy
the
European
textile
industry
and
have
dramatic
social
consequences
for
many
European
regions.
Europarl v8
Heute
haben
wir
in
der
Union
Koalitionen
von
Interessen,
von
Parteienstandpunkten,
und
diese
können
beliebige
Dimensionen
annehmen
und
aus
kleinen
oder
großen
Mitgliedern,
Industrie-
oder
Handelsnationen
usw.
bestehen.
Today,
within
the
Union
we
have
coalitions
of
interests,
of
party
positions,
and
these
form
on
any
number
of
dimensions
-
small
or
large
members,
industrial
or
trading
nations,
and
so
on.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
vor
allem
darauf
hinzuweisen,
dass
das
Beschäftigungsproblem
in
einer
Europäischen
Union
mit
25
Mitgliedstaaten
ganz
andere
Ausprägungsformen
und
Dimensionen
annehmen
kann,
wenn
es
keine
umfassende
vorbeugende
Politiken
gibt
bzw.
solche
Politiken
nicht
entwickelt
werden.
In
addition,
the
Committee
would
point
out
that
the
unemployment
problem
in
a
25-member
EU
may
assume
different,
more
critical
forms
and
proportions
if
there
are
no
integrated
preventive
policies
developed
immediately.
TildeMODEL v2018
In
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Transferzahlungen
der
EU
makroökonomische
Dimensionen
annehmen,
ist
außerdem
die
Wahl
des
richtigen
Zeitpunkts
ein
wichtiges
Thema
für
die
Kohäsionspolitik.
Timing
is
also
an
issue
with
regard
to
cohesion
policy
in
Member
States
where
transfers
from
the
Union
take
on
a
macroeconomic
dimension.
TildeMODEL v2018
In
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Transferzahlungen
der
EU
makroökonomische
Dimensionen
annehmen,
ist
außerdem
die
Wahl
des
richtigen
Zeitpunkts
ein
wichtiges
Thema
für
die
Kohäsionspolitik.
Timing
is
also
an
issue
with
regard
to
cohesion
policy
in
Member
States
where
transfers
from
the
Union
take
on
a
macroeconomic
dimension.
TildeMODEL v2018
Während
beim
Stand
der
Technik
der
konische
Glaskörper
beachtliche
Dimensionen
annehmen
kann,
erhöht
sich
beim
Anmeldungsgegenstand
die
Messgenauigkeit
dann,
wenn
eine
besonders
dünne
Faser
als
Lichtleiter
gewählt
wird,
deren
Durchmesser
also
kleiner
als
1
mm
sein
kann.
While
in
the
state
of
the
art
a
conical
glass
body
can
assume
considerable
dimensions,
the
mesurement
accuracy
is
increased
with
the
object
of
the
application
when
a
particularly
thin
fiber
is
selected
as
the
lightguide;
thus,
their
diameter
can
be
smaller
than
1
mm.
EuroPat v2
Während
beim
Stand
der
Technik
der
konische
Glaskörper
beachtlich-e
Dimensionen
annehmen
kann,
erhöht
sich
beim
Anmeldungsgegenstand
die
Meßgenauigkeit
dann,
wenn
eine
besonders
dünne
Phaser
als
Lichtleiter
gewählt
wird,
deren
Durchmesser
also
klei-
n
er
als
1
mm
sein
kann.
While
in
the
state
of
the
art
a
conical
glass
body
can
assume
considerable
dimensions,
the
mesurement
accuracy
is
increased
with
the
object
of
the
application
when
a
particularly
thin
fiber
is
selected
as
the
lightguide;
thus,
their
diameter
can
be
smaller
than
1
mm.
EuroPat v2
Ein
Filter
würde
hier
Dimensionen
annehmen,
die
in
der
Praxis
nicht
toleriert
werden
können,
und
zwar
sowohl
im
Hinblick
auf
den
Platzbedarf
als
auch
im
Hinblick
auf
die
Höhe
des
Druckverlustes
und
die
resultierenden
Kosten.
A
filter
would
have
to
be
dimensioned
such
that,
in
practice,
it
could
not
be
tolerable
with
respect
to
the
required
space
as
well
as
with
respect
to
the
amount
of
pressure
loss
and
the
resulting
costs.
EuroPat v2