Translation of "Digitalen fernsehen" in English
Außerdem
funktionieren
die
Filtersysteme
nur
mit
dem
digitalen
Fernsehen.
Furthermore,
filter
systems
can
only
be
used
with
digital
television.
Europarl v8
Das
ist
der
an
Voraussetzungen
gebundene
Zugang
zum
digitalen
Fernsehen.
This
is
the
conditional
access
for
digital
television.
Europarl v8
Europa
ist
beim
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Fernsehen
weltweit
führend.
Europe
is
leading
the
world
in
switching
from
analogue
to
digital
television.
TildeMODEL v2018
Dagegen
sind
die
Europäer
führend
bei
der
Mobilfunkkommunikation
und
dem
digitalen
Fernsehen.
By
contrast,
the
Europeans
are
very
strong
when
it
comes
to
mobile
communications
and
digital
TV.
EUbookshop v2
Mit
dem
digitalen
Fernsehen
wurde
die
Fernsehstrategie
der
Anbieter
grundlegend
erneuert.
The
arrival
of
digital
television
has
brought
about
a
great
change
in
the
strategy
of
television
operators.
EUbookshop v2
Es
wird
beim
digitalen
Fernsehen,
auf
DVDs
und
im
Kinos
eingesetzt.
It
is
used
in
digital
TV,
on
DVDs
and
in
movie
theaters.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
auch
die
Beobachtung
der
Untertitelung
und
Audiobeschreibung
beim
digitalen
Fernsehen
gefordert.
The
Parliament
also
requested
monitoring
subtitles
and
audio
description
for
Digital
TV.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sieht
in
dem
digitalen
Fernsehen
einen
wichtigen
Zukunftsmarkt,
der
erhebliche
Wachtumspotentiale
aufweist.
The
Commission
considers
digital
television
to
be
an
important
future
market
with
a
considerable
growth
potential.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Probleme
beim
digitalen
Fernsehen
ist
die
Bereitstellung
der
gleichen
Inhalte
auf
unterschiedlichen
Plattformen.
Part
of
the
difficulty
in
digital
TV
is
related
to
the
provision
of
the
same
content
over
different
service
delivery
platforms.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Fernsehen
werden
in
Europa
Funkfrequenzen
für
neue
Dienste
frei.
The
change
from
analogue
to
digital
TV
in
Europe
will
free
up
radio
frequencies
for
use
by
new
services.
TildeMODEL v2018
Diese
Leitlinien
sollen
mehr
Rechtssicherheit
hinsichtlich
staatlicher
Eingriffe
beim
bevorstehenden
EU-weiten
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
schaffen.
The
above
guidance
is
intended
to
enhance
legal
certainty
for
possible
public
policy
interventions
in
the
forthcoming
EU-wide
transition
to
digital
TV.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
eröffnet
die
Möglichkeit,
ein
breites
Spektrum
völlig
neuer
Rundfunkdienste
anzubieten.
This
would
deprive
their
competitors
of
the
digital
dividend
deriving
from
the
enhanced
capacity
of
digital
networks.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Anwendung
derartiger
Chipkartenleser
ist
als
Common
Interface
in
Verbindung
mit
dem
digitalen
Fernsehen
gegeben.
Another
application
for
this
type
of
chip-card
reader
is
as
a
common
interface
in
connection
with
digital
television.
EuroPat v2
Dieses
video-Kompressions-standard
ist
sehr
verwendet
für
das
DVD-Video
und
digitalen
Fernsehen
über
Kabel
oder
Satellit.
This
video
compression
standard
is
very
used
for
DVD-Video
and
digital
television
broadcasting
by
cable
or
satellite.
ParaCrawl v7.1
Der
klare
Trend
hin
zum
digitalen
Fernsehen
widerspiegelt
sich
in
den
neuen
Zahlen
von
upc
cablecom.
The
clear
trend
towards
digital
TV
is
reflected
in
the
new
figures
from
upc
cablecom.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
hin
zum
digitalen
Fernsehen
widerspiegelt
sich
eindrücklich
im
vierten
Quartal
2011
von
upc
cablecom.
The
trend
towards
digital
television
is
impressively
reflected
in
upc
cablecom's
fourth
quarter
2011
results.
ParaCrawl v7.1
Bis
etwa
2010
soll
in
Deutschland
der
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Fernsehen
vollzogen
werden.
By
2010
Germany’s
transition
from
analogue
to
digital
TV
should
be
complete.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Bereichen,
wie
zum
Beispiel
dem
digitalen
Fernsehen,
waren
und
sind
wir
Vorreiter.
We
are
and
have
been
pioneers
in
numerous
industries,
including
digital
television.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Berichtentwurf
unterstützt
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
weitgehend,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Notwendigkeit,
das
800-MHz-Band,
das
durch
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
und
die
vollständige
Abschaltung
der
analogen
Fernsehübertragung
freigegeben
wurde,
bis
zum
1.
Januar
2013
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
draft
report
broadly
supports
the
European
Commission's
proposal,
in
particular,
on
the
need
to
make
available,
by
1
January
2013,
the
800
MHz
band
freed
up
by
the
changeover
to
digital
television
and
the
complete
cessation
of
analogue
television
broadcasting.
Europarl v8
Durch
den
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Fernsehen
bis
2012
wird
auf
europäischer
Ebene
ein
großes
Frequenzband
frei,
wodurch
die
Entwicklung
neuer
Technologien
und
innovativer
Lösungen
ermöglicht
wird,
die
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
auf
diesem
Gebiet
anregen
werden.
The
transition
from
analog
to
digital
television
by
2012
will
release
a
significant
range
of
frequencies
at
European
level,
thus
enabling
the
development
of
new
technologies
and
innovating
solutions
to
stimulate
the
European
competitiveness
in
this
sector.
Europarl v8
Die
Frequenzen,
die
durch
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
freiwerden
-
also
die
sogenannte
digitale
Dividende
-,
sollen
auch
für
mobile
Breitbanddienste,
die
insbesondere
Lücken
im
ländlichen
Raum
schließen
können,
verfügbar
sein.
The
frequency
bands
which
will
be
freed
up
through
the
switchover
to
digital
television
-
the
so-called
digital
dividend
-
should
also
be
available
for
mobile
broadband
services,
which
in
particular
can
close
gaps
in
rural
areas.
Europarl v8
Bezogen
auf
den
terrestrischen
Übertragungsweg
trafen
die
Bundesländer
Berlin
und
Brandenburg
als
erste
Region
in
Deutschland
gemeinsam
Vorkehrungen,
um
den
Umstieg
vom
analogen
zum
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
(nachfolgend
Umstieg)
vorzunehmen.
In
the
case
of
terrestrial
broadcasting,
the
Länder
of
Berlin
and
Brandenburg
were
the
first
region
in
Germany
to
make
joint
preparations
for
the
switch-over
from
analogue
to
digital
terrestrial
television
(‘switch-over’).
DGT v2019
Es
ist
allgemein
anerkannt,
dass
bestimmte
Arten
von
Marktversagen
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
beeinträchtigen
können.
It
is
generally
recognised
that
the
switch
to
digital
television
may
be
hindered
by
certain
market
failures.
DGT v2019
Wie
in
Randnummern
101—107
genauer
erläutert,
besteht
ein
Marktversagen
beispielsweise
dann,
wenn
die
Marktteilnehmer
nicht
bereit
sind,
sich
auf
einen
gemeinsamen
Zeitplan
für
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
zu
einigen,
da
sie
auf
warten,
dass
die
anderen
den
ersten
Schritt
tun
(Koordinationsproblem),
oder
wenn
die
Marktteilnehmer
nicht
die
positiven
Wirkungen
des
digitalen
Umstiegs
auf
die
Gesellschaft
als
Ganzes
berücksichtigen,
da
sie
dazu
nicht
die
richtigen
Anreize
haben
(positive
externe
Effekte).
As
explained
in
more
detail
in
paragraphs
101-107,
a
market
failure
might
exist,
for
example,
where
market
players
are
unwilling
to
agree
to
a
common
timetable
to
switch
to
digital
TV
waiting
for
others
to
make
the
first
step
(coordination
problem)
or
where
market
players
do
not
take
into
account
the
positive
effects
of
digital
switch-over
on
society
as
a
whole
because
they
do
not
have
the
right
incentives
to
do
so
(positive
externalities).
DGT v2019
Entsprechend
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
4.
September
2003
zu
Fernsehen
ohne
Grenzen,
in
der
ein
jährlicher
Zustandsbericht
über
die
Fortschritte
im
Bereich
des
Zugangs
zum
digitalen
Fernsehen
für
Menschen
mit
Behinderungen
gefordert
wurde,
sollte
die
Informationsstelle
aufgefordert
werden,
auf
jährlicher
Basis
Daten
über
den
Umfang
der
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
oder
des
Europarates
im
Bereich
des
Fernsehens
für
Menschen
mit
Behinderungen
getroffenen
Hilfsmaßnahmen,
wie
beispielsweise
die
Verwendung
von
Untertiteln,
akustischen
Bildbeschreibungen
und
Gebärdensprache,
zusammenzustellen.
Further
to
the
European
Parliament's
resolution
of
4
September
2003
on
Television
without
Frontiers,
which
called
for
an
annual
benchmarking
report
on
making
digital
TV
accessible
for
people
with
disabilities,
the
Observatory
should
be
invited
to
collect
data
on
an
annual
basis
on
the
levels
of
television
services
provided
in
all
Member
States
of
the
European
Union
or
of
the
Council
of
Europe
to
assist
disabled
people,
such
as
subtitling,
audio
description
and
sign
language.
DGT v2019
Gegenstand
des
förmlichen
Prüfverfahrens
ist
die
finanzielle
Förderung
des
Umstiegs
vom
analogen
zum
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
durch
die
Mabb.
The
subject-matter
of
the
formal
investigation
procedure
is
the
financial
assistance
provided
by
Mabb
for
the
switch-over
from
analogue
to
digital
terrestrial
television.
DGT v2019
Frau
Read
und
andere
Mitglieder
des
Parlaments
erwähnten
einige
Sektoren,
in
denen
Europa
führend
ist,
wie
zum
Beispiel
im
Bereich
der
Mobiltelefone
der
dritten
Generation
und
beim
digitalen
Fernsehen.
Mrs
Read
and
other
Members
of
Parliament
mentioned
some
sectors
in
which
Europe
has
a
lead,
for
instance
third-generation
mobile
telephony
and
digital
TV.
Europarl v8
Um
die
starke
Position
Europas
im
Bereich
der
Mobiltelefonie
und
beim
digitalen
Fernsehen
weiter
auszubauen,
muss
eine
ganze
Palette
neuer
Dienste
geschaffen
werden.
In
order
to
exploit
the
strong
European
position
in
mobile
telephony
and
digital
TV
it
is
key
for
a
new
range
of
services
to
emerge.
Europarl v8
Zunächst
fällt
mir
auf,
dass
man
diese
ganze
Idee
der
Multimedia
Home
Platform
(MHP)
für
so
etwas
wie
eine
silberne
Kugel
hält,
für
ein
Wundermittel,
das
mit
einem
Ruck
den
universellen
Zugang
zum
digitalen
Fernsehen
ermöglicht.
Firstly,
I
sense
a
perception
that
this
whole
idea
about
a
multimedia
home
platform
(MHP)
is
somehow
a
silver
bullet,
a
magic
cure
that
will,
in
one
sweep,
create
universal
accessibility
for
digital
television.
Europarl v8
Wenn
aber
die
Zukunft
des
Fernsehens
digital
ist,
dann
ist
auch
beim
digitalen
Fernsehen
der
Zugang
zu
diesem
System
eine
essenzielle
Frage
der
Demokratiesicherung,
der
Pluralität
und
der
informationellen
Selbstbestimmungsfreiheit
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
And
if
the
future
of
television
is
digital,
then
access
to
this
digital
television
system
is
a
basic
question
of
democratic
rights,
plurality
and
the
freedom
of
self-determination
of
our
citizens
on
information
matters.
Europarl v8