Translation of "Dieser nummer" in English

Der Inhalt dieser Nummer ist aus sich selbst heraus verständlich.
The contents of this paragraph are considered self-explanatory.
DGT v2019

Dieser wurde Nummer 1-Hit in Großbritannien und landete in den Top-5 in Australien.
It landed the number-one spot in the UK and in the top five in Australia.
Wikipedia v1.0

Tom kann mich jederzeit unter dieser Nummer erreichen.
Tom can reach me at this number any time of day.
Tatoeba v2021-03-10

Stadt- und Vorortdienste sind vom Geltungsbereich dieser Nummer ausgeschlossen.
Urban and suburban services shall be excluded from the scope of this point.
JRC-Acquis v3.0

Viele haben erst im Zusammenhang mit dieser Nummer den Namen Zagar gehört.
Many folks first heard the name Zagar with this number.
WMT-News v2019

Die Warmlaufphase darf gemäß dieser Nummer nicht mehr als 20 Minuten betragen.“
The warm-up phase in accordance with this point shall not exceed 20 minutes.’;
DGT v2019

Die laufende Nummer dieser Verordnung lautet 00;
Example of the EU type-approval numbering system:
DGT v2019

Die Nummer dieser harmonisierten Norm wurde daraufhin im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The reference of the standard was subsequently published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Der Anlagenbetreiber wendet eine der unter dieser Nummer angegebenen Ebenen an.
Tier 2: The operator shall apply an estimation method approved in accordance with the second subparagraph of Article 39(2).
DGT v2019

Die Punktzahl für Fußballendermatitis wird nach den Vorgaben dieser Nummer berechnet.
The score for foot pad dermatitis shall be established in accordance with this point.
TildeMODEL v2018

Die unter dieser Nummer vorgesehenen Ausnahmen laufen am 29. April 2013 aus.“
The exemptions provided for in this point shall expire on 29 April 2013.’.
DGT v2019

Die unter dieser Nummer vorgesehenen Ausnahmen laufen am 29. April 2011 aus.“
The exemptions provided for in this point shall expire on 29 April 2011.’
DGT v2019

Ich werde in dieser Nummer ziemlich mädchenhaft.
"When the humdrum..." You know I get pretty girlish in this number.
OpenSubtitles v2018

Die Vorschriften dieser Nummer gelten unbeschadet der ordnungsgemäßen Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung.
The implementation of this paragraph shall be without prejudice to the correct implementation of the requirements of the present Regulation
TildeMODEL v2018

Das erklärt die Platzierung dieser Nummer in der heutigen Varietevorstellung.
That explains the placement of this number... in tonight's variety show.
OpenSubtitles v2018

Er möchte nach dieser Nummer gehen.
So, if you don't mind, he'd like to leave after this set.
OpenSubtitles v2018

Er geht früher, direkt nach dieser Nummer.
He's leaving early, right after this set.
OpenSubtitles v2018

Der da ist Nummer sieben, dieser Nummer acht.
That is seven. This is eight.
OpenSubtitles v2018

Aber es hört immer jemand unter dieser Nummer.
What? Well, there's always someone at that number.
OpenSubtitles v2018

Die unter dieser Nummer festgelegten Toleranzen schließen technische und analytische Abweichungen ein.
The tolerances laid down in this point shall include technical and analytical deviations.
TildeMODEL v2018

Bei dem Rost muss er eine Weile an dieser Nummer gearbeitet haben.
Judging from all the rust, he must've been working on that stunt for quite a while.
OpenSubtitles v2018

Unter dieser Nummer erfahren Sie jederzeit,
Under this number you can always get to know where to reach me.
OpenSubtitles v2018

Hier, unter dieser Nummer können Sie uns notfalls in der Schweiz erreichen.
Our number in Switzerland if you need us.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendetwas dazwischen kommt, ruf mich auf dieser Nummer an.
Anything comes up, just call me on this number.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Halo unter dieser Nummer, Sir.
There is no Halo at this number, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Adresse zu dieser Nummer ist dieses Gebäude.
The address listed for this number, it's this building.
OpenSubtitles v2018