Translation of "Dieser nummer" in English
Der
Inhalt
dieser
Nummer
ist
aus
sich
selbst
heraus
verständlich.
The
contents
of
this
paragraph
are
considered
self-explanatory.
DGT v2019
Dieser
wurde
Nummer
1-Hit
in
Großbritannien
und
landete
in
den
Top-5
in
Australien.
It
landed
the
number-one
spot
in
the
UK
and
in
the
top
five
in
Australia.
Wikipedia v1.0
Tom
kann
mich
jederzeit
unter
dieser
Nummer
erreichen.
Tom
can
reach
me
at
this
number
any
time
of
day.
Tatoeba v2021-03-10
Stadt-
und
Vorortdienste
sind
vom
Geltungsbereich
dieser
Nummer
ausgeschlossen.
Urban
and
suburban
services
shall
be
excluded
from
the
scope
of
this
point.
JRC-Acquis v3.0
Viele
haben
erst
im
Zusammenhang
mit
dieser
Nummer
den
Namen
Zagar
gehört.
Many
folks
first
heard
the
name
Zagar
with
this
number.
WMT-News v2019
Die
Warmlaufphase
darf
gemäß
dieser
Nummer
nicht
mehr
als
20
Minuten
betragen.“
The
warm-up
phase
in
accordance
with
this
point
shall
not
exceed
20
minutes.’;
DGT v2019
Die
laufende
Nummer
dieser
Verordnung
lautet
00;
Example
of
the
EU
type-approval
numbering
system:
DGT v2019
Die
Nummer
dieser
harmonisierten
Norm
wurde
daraufhin
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
The
reference
of
the
standard
was
subsequently
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Der
Anlagenbetreiber
wendet
eine
der
unter
dieser
Nummer
angegebenen
Ebenen
an.
Tier
2:
The
operator
shall
apply
an
estimation
method
approved
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
39(2).
DGT v2019
Die
Punktzahl
für
Fußballendermatitis
wird
nach
den
Vorgaben
dieser
Nummer
berechnet.
The
score
for
foot
pad
dermatitis
shall
be
established
in
accordance
with
this
point.
TildeMODEL v2018
Die
unter
dieser
Nummer
vorgesehenen
Ausnahmen
laufen
am
29.
April
2013
aus.“
The
exemptions
provided
for
in
this
point
shall
expire
on
29
April
2013.’.
DGT v2019
Die
unter
dieser
Nummer
vorgesehenen
Ausnahmen
laufen
am
29.
April
2011
aus.“
The
exemptions
provided
for
in
this
point
shall
expire
on
29
April
2011.’
DGT v2019
Ich
werde
in
dieser
Nummer
ziemlich
mädchenhaft.
"When
the
humdrum..."
You
know
I
get
pretty
girlish
in
this
number.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorschriften
dieser
Nummer
gelten
unbeschadet
der
ordnungsgemäßen
Anwendung
der
Vorschriften
dieser
Verordnung.
The
implementation
of
this
paragraph
shall
be
without
prejudice
to
the
correct
implementation
of
the
requirements
of
the
present
Regulation
TildeMODEL v2018
Das
erklärt
die
Platzierung
dieser
Nummer
in
der
heutigen
Varietevorstellung.
That
explains
the
placement
of
this
number...
in
tonight's
variety
show.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
nach
dieser
Nummer
gehen.
So,
if
you
don't
mind,
he'd
like
to
leave
after
this
set.
OpenSubtitles v2018
Er
geht
früher,
direkt
nach
dieser
Nummer.
He's
leaving
early,
right
after
this
set.
OpenSubtitles v2018
Der
da
ist
Nummer
sieben,
dieser
Nummer
acht.
That
is
seven.
This
is
eight.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hört
immer
jemand
unter
dieser
Nummer.
What?
Well,
there's
always
someone
at
that
number.
OpenSubtitles v2018
Die
unter
dieser
Nummer
festgelegten
Toleranzen
schließen
technische
und
analytische
Abweichungen
ein.
The
tolerances
laid
down
in
this
point
shall
include
technical
and
analytical
deviations.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
Rost
muss
er
eine
Weile
an
dieser
Nummer
gearbeitet
haben.
Judging
from
all
the
rust,
he
must've
been
working
on
that
stunt
for
quite
a
while.
OpenSubtitles v2018
Unter
dieser
Nummer
erfahren
Sie
jederzeit,
Under
this
number
you
can
always
get
to
know
where
to
reach
me.
OpenSubtitles v2018
Hier,
unter
dieser
Nummer
können
Sie
uns
notfalls
in
der
Schweiz
erreichen.
Our
number
in
Switzerland
if
you
need
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendetwas
dazwischen
kommt,
ruf
mich
auf
dieser
Nummer
an.
Anything
comes
up,
just
call
me
on
this
number.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Halo
unter
dieser
Nummer,
Sir.
There
is
no
Halo
at
this
number,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
Adresse
zu
dieser
Nummer
ist
dieses
Gebäude.
The
address
listed
for
this
number,
it's
this
building.
OpenSubtitles v2018