Translation of "Diese rolle übernehmen" in English
Die
Kommission
ist
bereit,
diese
Rolle
zu
übernehmen.
The
Commission
is
willing
to
assume
this
role.
Europarl v8
Nun
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
wir
diese
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
time
has
come
when
we
have
to
take
up
this
important
role.
Europarl v8
Die
NRO
können
diese
Rolle
nicht
übernehmen.
NGOs
cannot
play
such
a
role.
Europarl v8
Bei
den
Flüchtlingen
jedoch
müssten
andere
Organisationen
des
Aufnahmelandes
diese
Rolle
übernehmen.
In
the
case
of
refugees,
however,
other
host-country
organizations
would
have
to
fulfill
this
role.
News-Commentary v14
Es
wurde
spekuliert,
dass
Macron
diese
Rolle
übernehmen
könnte.
There
has
been
much
speculation
that
Macron
would
play
this
role.
News-Commentary v14
Beispielsweise
könnten
die
Sportverbände
diese
Rolle
übernehmen.
Sports
federations
could,
for
example,
fulfil
this
function.
TildeMODEL v2018
Werden
sie
diese
Rolle
weiterhin
übernehmen?
The
question
is,
will
this
process
continue?
TildeMODEL v2018
Es
liegt
an
Ihnen,
diese
Rolle
zu
übernehmen.
The
role
is
yours
to
take.
TildeMODEL v2018
Warum
hatten
Sie
das
Gefühl,
dass
Sie
diese
Rolle
übernehmen
mussten?
Why
did
you
feel
you
had
to
take
on
that
role?
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
sei
sozusagen
prädestiniert
dafür,
diese
Rolle
zu
übernehmen.
The
EESC
was,
so
to
speak,
predestined
for
this
role.
TildeMODEL v2018
Hast
du
je
gedacht,
dass
Sheba
diese
Rolle
übernehmen
wollte?
Did
you
ever
think
maybe
Sheba
wanted
to
fill
that
role?
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
kann
und
darf
diese
Rolle
nicht
übernehmen.
Tariff
autonomy
and
participation
comply
with
the
concept
of
partner
ship.
EUbookshop v2
Die
isländische
APWH
kann
in
Zukunft
diese
Rolle
als
Kooperationsforum
übernehmen.
The
Icelandic
UETP
is
seen
as
this
possible
cooperative
forum
in
the
future.
EUbookshop v2
Japan
muss
jetzt
diese
Rolle
übernehmen.
Japan
must
take
over
that
role
now.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Alternativgipfel
soll
diese
Rolle
übernehmen.
The
Alter
Summit
is
meant
to
play
this
role.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rolle
übernehmen
sie
nicht
freiwillig,
sondern
zwangsläufig.
They
do
not
purposely
serve
this
use,
but
are
compelled
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bediener
kann
diese
Rolle
ebenfalls
übernehmen.
An
operator
can
similarly
assume
this
role.
EuroPat v2
Die
Selbstverständlichkeit,
diese
Rolle
zu
übernehmen,
muss
gefördert
werden.
The
casualness
to
take
this
role
has
to
be
stimulated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rolle
übernehmen
wir
gerne
–
mit
Erfahrung,
Expertise
und
Engagement.“
We
are
pleased
to
take
on
this
role
–
with
experience,
expertise
and
commitment.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Rolle
übernehmen
wir
gerne
–
mit
Erfahrung,
Expertise
und
Engagement.
We
are
pleased
to
take
on
this
role
–
with
experience,
expertise
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
Spiele,
in
denen
die
Hirschmasken
diese
Rolle
übernehmen.
There
are
also
plays
in
which
the
deer
mask
assumes
this
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
wollen
nun
nach
Verbindungen
suchen,
die
diese
Rolle
übernehmen
können.
The
scientists
will
now
search
for
compounds
that
can
do
so.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Künstler,
Sportler
oder
andere
bekannte
Personen
können
diese
Rolle
übernehmen.
But
artists,
athletes
or
other
famous
people
can
also
take
on
this
role.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
es
künftig
um
die
Führung
bestellt
sein,
und
wer
wird
diese
Rolle
übernehmen?
What
will
be
the
situation
with
leadership
in
future,
and
who
will
take
on
the
role?
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
können
unsere
amerikanischen
Freunde
dazu
ermutigen,
diese
Rolle
erneut
zu
übernehmen.
I
hope
we
can
encourage
our
American
friends
to
take
up
that
role
again.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
nunmehr
diese
Rolle
übernehmen
und
sich
stärker
für
die
Entwicklungsländer
engagieren.
The
European
Union
now
has
to
assume
this
role,
and
do
more
for
the
developing
countries.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
scheinen
einige
Küstenstaaten
jedoch
nicht
willens
zu
sein,
diese
wichtige
Rolle
zu
übernehmen.
Unfortunately,
there
seems
to
be
a
general
lack
of
commitment
to
this
important
role
by
some
coastal
states.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
diese
Rolle
übernehmen.
I'm
gonna
play
that
part.
OpenSubtitles v2018