Translation of "Dies hat dazu geführt" in English

Dies hat dazu geführt, dass eine qualitative Unterstützung eingeführt wurde.
This has led to establishing qualitative supports.
TildeMODEL v2018

Dies hat dazu geführt, dass innerhalb der EU unterschiedliche Regelungen angewendet werden.
This is resulting in different rules being used across the EU.
TildeMODEL v2018

Dies hat dazu geführt, dass wesentlich mehr Fischereigutachten erforderlich sind.
This has created substantial additional demands for fisheries advice.
TildeMODEL v2018

Dies hat dazu geführt, dass bei späteren Maßnahmenvorschlägen mehr Eigenverantwortung übernommen wurde.
This has helped to create a wider sense of ownership for subsequent policy proposals.
TildeMODEL v2018

Dies hat dazu geführt, dass innerhalb der EU unterschiedliche Regelungen angewen­det werden.
This is resulting in different rules being used across the EU.
TildeMODEL v2018

Dies hat dazu geführt, daß der angestaute Druck sich nun Bahn bricht.
As a new Member State, she says that Finland has a great deal to learn from other EU countries.
EUbookshop v2

Dies hat dazu geführt, daß das Parlament einen Sonderausschuß eingesetzt hat.
What has been said on the matter in West Germany since last weekend raises doubts as to the seriousness of the venture.
EUbookshop v2

Dies hat dazu geführt, daß immer häufiger Kaufkraftparitäten als Umrech­nungskurs verwendet werden.
It is then possible to work with very rigid definitions at the same time and main­tain a significant degree of representative­ness.
EUbookshop v2

Dies hat dazu geführt, dass inzwischen auch viele Endbenutzer Multikanal-Wiedergabesysteme besitzen.
This has resulted in many end users now possessing multi-channel reproduction systems.
EuroPat v2

Dies hat dazu geführt, dass Unternehmen vermehrt Mittel am Kapitalmarkt aufgenommen haben.
This has caused companies to borrow more on the capital market.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass viele politische Interventionen genau solche Informationen bereitstellen.
This has led to many policy interventions which supply information (e.g., energy labelling).
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt dass ich glaube dass er jederzeit überall ist.
This has led me to believe that he is everywhere at all times.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass auf dem Markt kaum Biozide anzutreffen sind.
This has also lead to the fact that we hardly have biocides on the market.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, daß sich unsägliche Armut weiter ausgebreitet hat.
This has led to the expansion of unspeakable poverty.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, daà immer mehr der alten Olivenhaine aufgegeben wurden.
This led to the fact that ever more were given up the old Olivenhaine.
ParaCrawl v7.1

Dies hat schließlich dazu geführt, dass ich die Wahrheit des Islam entdeckte.
This ultimately pushed me towards discovering the truth of Islam.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass Banden in China Amok liefen.
This has caused gangs to run amuck in China.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, daß immer mehr der alten Olivenhaine aufgegeben wurden.
This led to the fact that ever more were given up the old Olivenhaine.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass sich viele Unternehmen international ausgerichtet haben.
As such, many businesses have made the move to go global.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, die führend auf dem spanischen Markt zu werden.
This has led them to become the leader in the Spanish market.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass der AUD zur sechst meistgehandelten Weltwährung wurde.
This has led to the AUD becoming the sixth most-traded world currency.
ParaCrawl v7.1

All dies hat dazu geführt, dass Verbraucher-Ausgaben in dieser Stadt.
All this has resulted in increased consumer spending in this city.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass die Partei mit ihren Zähnen klappert.
This has left the Party quaking in it's boots.
ParaCrawl v7.1

All dies hat dazu geführt, dass Clarks qualitativ hochwertige Klicks günstiger erhält.
All of this has led to Clarks getting quality clicks for less.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass die Stadt das Projekt inzwischen aktiv unterstützt.
The City of Leipzig has actively supported the project ever since.
ParaCrawl v7.1

Dies hat dazu geführt, dass Polizisten in Bulgarien zum Synonym für geldgierige Geschäftsleute geworden sind.
As a result, policemen in Bulgaria have become synonymous with 'money-grabbing' businessmen.
Europarl v8

Dies hat dazu geführt, daß sich viele kleine und mittlere Unternehmen nicht angemessen vorbereitet haben.
That has led to many small and medium-sized enterprises not having made the preparation required.
Europarl v8

All dies hat dazu geführt, dass Taiwan eine Netto-Migrationsrate von nur 0,15 % aufweist.
All this has meant that Taiwan's net migration rate stands at just 0.15%.
Europarl v8

Dies hat dazu geführt, daß das Ansehen des Parlaments in der Öffentlichkeit erheblich gestiegen ist.
This has resulted in some very good publicity for Parliament.
Europarl v8