Translation of "Dienst an der waffe" in English

Die Ärzte, die nicht kämpfen, die Künstler, die Studenten, die Männer, die den Dienst an der Waffe verweigern, auch sie werden ausgeschlossen von den Verhandlungstischen.
The doctors who are not fighting, the artists, the students, the men who refuse to pick up the guns, they are, too, excluded from the negotiating tables.
TED2013 v1.1

Danach wurde er wieder vom Dienst an der Waffe freigestellt und bis Februar 1945 als Frontkameramann eingesetzt, um Material für Wochenschauen zu produzieren.
Then he was again released from active duty and used until February 1945 as a front cameraman in order to produce material for newsreels.
Wikipedia v1.0

Unter dem Einfluss des Vizekanzlers Charles Raven verweigerte Prince im Zweiten Weltkrieg den Dienst an der Waffe und beteiligte sich stattdessen im Sanitätsbereich.
Under the influence of vice-chancellor Charles Raven, Prince refused to bear arms in World War II, and instead joined the Royal Army Medical Corps.
Wikipedia v1.0

Dennoch blieb es dabei, dass Frauen dem Grundsatz nach vom Dienst an der Waffe ausgeschlossen bleiben sollten.
But it was not until 1948 that a law was finally passed that made women a permanent part of the military services.
Wikipedia v1.0

Nationale Gesetze, die Frauen ganz allgemein vom Dienst an der Waffe ausschließen, verstoßen gegen die europäische Richtlinie für Chancengleichheit beim Zugang zur Beschäftigung.
Those national laws which generally exclude women from military duties involving the use of arms are contrary to the EU directive implementing the equality of the sexes as regards access to jobs.
EUbookshop v2

Wer aus Gewissensgründen den Dienst an der Waffe verweigert und als Kriegsdienstverweigerer anerkannt wird, muss einen Zivildienst von derzeit neun Monaten leisten.
Anyone who refuses to perform armed service for reasons of conscience and is officially recognized as a conscientious objector must perform community service that currently lasts nine months.
ParaCrawl v7.1

Einberufene Soldaten verweigerten den Dienst an der Waffe, wollten bei dem Sterben in Vietnam nicht dabei sein.
Conscript soldiers refused to armed service, did not want to attend the dying in Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Viele wurden von einer der Parteien eingezogen und zum Dienst an der Waffe gezwungen, was jedoch dem mennonitischen Glauben widerspricht.
Many were drafted by one of the parties and were forced to the service in the weapon, what contradicts the Mennonite belief.
ParaCrawl v7.1

Der 20-sekündige und 189.000 Euro teuren Spot warb direkt für den Dienst an der Waffe: "Herausforderung meistern, Teamgeist beweisen, Technik beherrschen.
The 20 seconds commercial, which cost 189,000 Euro, directly promoted the use of weapon systems: "Mastering challenges, proving team spirit, mastering technology.
ParaCrawl v7.1

Sie gewähren uns einen intimen und realistischen Blick hinter die Kulissen und werfen die Frage auf, warum junge Menschen sich für den Dienst an der Waffe entscheiden und ob die verliehenen Orden Ihnen Ehrung und Anerkennung genug sind..
They allow us to get an intimate and realistic view behind the coulisse and raise the question why these young men choose the military service and if the awarded medals are an adequate honor and tribute for them.
ParaCrawl v7.1

In Norduganda habe nicht nur die aufständische Lord’s Resistance Army (LRA) rund 20.000 Kinder geraubt und zum Dienst an der Waffe gezwungen, sondern auch die reguläre ugandische Armee und verbündete Milizen setzten Kindersoldaten ein.
In north Uganda it is not only the rebel Lord’s Resistance Army (LRA), which has snatched some 20,000 children and forced them to take up arms, but also the regular Ugandan army and allied militia which use child soldiers.
ParaCrawl v7.1

Erzwungene Rekrutierung von Kindern zum Dienst an der Waffe, insbesondere mittels sexualisierter Gewalt gehören zu den gravierendsten Menschenrechtsverletzungen unserer Zeit.
The forced recruitment of children to arms, particularly via sexual violence, is among the most severe human rights violations of our time.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Gerichtshof entscheidet, dass Frauen vom Dienst an der Waffe nicht mehr ausgeschlossen werden dürfen.
The European Central Court that women can no longer be excluded from bearing arms.
ParaCrawl v7.1