Translation of "Die weitere vorgehensweise" in English

Ich begrüße auch die umfassende Analyse über die weitere Vorgehensweise.
I also welcome the comprehensive analysis of action.
Europarl v8

Dieser wird dann über die weitere Vorgehensweise entscheiden.
He/ she will decide on the further steps needed.
EMEA v3

Die Diagnose ist entscheidend für die weitere Vorgehensweise bei der Behandlung.
Medical diagnosis or the actual process of making a diagnosis is a cognitive process.
Wikipedia v1.0

Grundlage für die weitere Vorgehensweise bilden die Beitrittspartnerschaften.
The accession partnerships form the basis for the future proceedings.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich eine neue Situation, was die weitere Vorgehensweise anbelangt.
It is thus a new situation in terms of subsequent action.
TildeMODEL v2018

Die weitere Vorgehensweise ist unter Beispiel 1a angegeben.
The remainder of the procedure is as indicated in Example 1a.
EuroPat v2

Bitte kontaktiere unseren Kundenservice und wir beraten dich dann über die weitere Vorgehensweise.
Please contact our Customer Support and we will advise you on how to proceed.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
For the remaining procedure please see the operat- ing instructions of the external sound source.
ParaCrawl v7.1

Dann können wir Ihnen die weitere Vorgehensweise und die Versandkosten mitteilen.
Then we can tell you the further procedure and the shipping costs.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Vorgehensweise der Notentriegelung unterscheidet sich je nach Fahrzeugmodell.
The steps for manually releasing the boot lid vary according to the vehicle model.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir alle notwendigen Informationen erhalten haben bestimmen wir die weitere Vorgehensweise.
After our team has obtained all the information, we outline the further course of action.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Vorgehensweise ist analog zu der des einfachen okklusiven Patchtestes.
The further procedure is analogous to that of the single occlusive patch test.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall erhalten Sie entsprechende Informationen für die weitere Vorgehensweise.
In any case, the information about what to do next will be provided.
ParaCrawl v7.1

Für die weitere Vorgehensweise wird nachfolgend zunächst dieser zweite Fall betrachtet.
For the further procedure, initially this second case is considered below.
EuroPat v2

Die weitere Vorgehensweise wird anhand der Figuren 2 bis 4 erläutert.
The further procedure is explained with reference to FIGS. 2 to 4 .
EuroPat v2

Die Kollegen aus der Regulierungsabteilung informieren Sie dann über die weitere Vorgehensweise.
The colleagues from the regulatory department will then inform you about the further procedure.
CCAligned v1

Die weitere Vorgehensweise zur Prüfung ist wie vorstehend beschrieben.
The rest of the test procedure is as described above.
EuroPat v2

Wir werden die weitere Vorgehensweise mit Ihnen besprechen.
We will discuss further actions with you.
CCAligned v1

Sie alleine entscheiden über die weitere Vorgehensweise!
You alone decide how to proceed further!
CCAligned v1

Unsere spezialisierten Fachanwälte prüfen Ihren Auftrag und beraten die weitere Vorgehensweise mit Ihnen.
Our trademark lawyers will examine your assignment and advise on how to proceed with you.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können wir dann über die weitere Vorgehensweise nachdenken.
Together we can think about the further course of action.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam werden die bisherigen Daten, Probleme und die weitere Vorgehensweise diskutiert.
Together preliminary data, problems and ideas for further proceeding are discussed.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dann die weitere Vorgehensweise mit Ihnen abstimmen.
We will then vote the next steps with you.
ParaCrawl v7.1

Loimer stellte den Aktionsplan und die weitere Vorgehensweise vor.
Mr Loimer presented the Action Plan and further steps to be taken.
ParaCrawl v7.1

Die Stationsärztin informierte mich über die zusammengetragenen Untersuchungsergebnisse und die weitere Vorgehensweise.
The chief doctor informed me on the examination-results and the therapy that was going to follow.
ParaCrawl v7.1