Translation of "Die vorbereitung" in English
Eine
solche
Analyse
wäre
für
die
Vorbereitung
einer
Überarbeitung
der
Tierschutztransportverordnung
wesentlich.
Such
an
analysis
would
be
essential
in
the
context
of
planning
a
revision
of
the
Animal
Transport
Regulation.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
allgemeinen
Leitlinien
für
die
Vorbereitung
des
Haushaltsplans
2012
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
general
guidelines
for
preparing
the
2012
budget.
Europarl v8
Es
wird
für
die
Vorbereitung
und
Verbesserung
künftiger
Kampagnen
von
Nutzen
sein.
It
will
be
useful
in
the
preparation
and
improvement
of
future
campaigns.
Europarl v8
Das
PHARE-Programm
ist
voll
auf
die
Vorbereitung
des
EU-Beitritts
der
Bewerberländer
ausgerichtet.
The
PHARE
programme
will
be
fully
geared
towards
preparing
the
applicant
countries
for
accession
to
the
Union.
Europarl v8
Der
nächste
Schritt
wird
die
Vorbereitung
der
Ratifizierung
sein.
The
next
step
will
be
to
prepare
for
ratification.
Europarl v8
Diese
mangelnde
Transparenz
erschwert
erheblich
die
Vorbereitung
der
geplanten
neuen
Maßnahmen.
This
lack
of
transparency
makes
it
considerably
more
difficult
to
prepare
the
new
measures
which
are
being
planned.
Europarl v8
Die
zweite
Priorität
ist
die
Vorbereitung
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union.
A
second
priority
is
the
work
of
preparing
for
enlargement
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
sorgfältige
Vorbereitung
der
Regierungskonferenz
wird
für
ihren
erfolgreichen
Abschluß
wesentlich
sein.
The
careful
preparation
of
the
intergovernmental
conference
will
be
vital
to
its
successful
conclusion.
Europarl v8
Die
EU
unterstützt
außerdem
die
Vorbereitung
für
die
Schaffung
eines
unabhängigen
palästinensischen
Staates.
The
EU
also
supports
the
preparations
for
the
formation
of
an
independent
Palestinian
state.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Vorbereitung
des
nächsten
Umweltprogramms
nicht
gefährden.
We
must
not
endanger
the
preparation
of
the
next
new
environmental
programme.
Europarl v8
Ich
weiß,
wieviel
Energie
er
auf
die
Vorbereitung
dieses
Berichtes
verwandt
hat.
His
task
at
second
reading
was
anything
but
easy,
and
I
know
how
much
effort
he
has
put
into
preparing
this
report.
Europarl v8
Ich
bin
Ihrer
Meinung,
was
die
gründliche
Vorbereitung
der
außenpolitischen
Aktionen
anbelangt.
I
agree
that
we
need
to
prepare
properly
for
our
actions
in
the
area
of
foreign
policy.
Europarl v8
Nationale
Parlamente
sind
also
durch
die
Änderungen
in
Vorbereitung
sehr
betroffen.
So
national
parliaments
are
greatly
affected
by
the
changes
afoot.
Europarl v8
Die
Vorbereitung
geldpolitischer
Maßnahmen
ist
weiterhin
im
Gange.
Preparations
for
monetary
policy
procedures
are
still
underway.
Europarl v8
Drittes
Element
der
Methode
ist
die
systematische
Vorbereitung
der
Einführung
des
Euro.
The
third
element
of
the
method
is
a
systematic
preparation
for
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Wir
wenden
uns
jedoch
gegen
die
Vorbereitung
einer
militärischen
Intervention.
We
do,
however,
object
to
preparations
for
a
military
intervention.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
die
Vorbereitung
und
den
Prozeß.
We
are
talking
about
the
preparation
and
process.
Europarl v8
Die
Vorbereitung
auf
die
COP5-Konferenz
war
für
Finnland
eine
wichtige
Frage.
Preparing
for
the
COP
5
Conference
in
Bonn
was
an
important
issue
for
Finland.
Europarl v8
Der
dritte
Grund
ist
die
Achtung
und
die
Vorbereitung
des
Vertrags
von
Lissabon.
The
third
reason
is
the
respect
and
the
preparation
for
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Die
wurden
nämlich
teilweise
mit
Plutonium
bestückt,
für
die
Vorbereitung
des
Atomwaffenprogramms.
For
some
of
these
alarms
were
equipped
with
plutonium
in
preparation
for
the
nuclear
weapons
programme.
Europarl v8
Das
Europäische
Währungsinstitut
beaufsichtigt
die
technische
Vorbereitung
der
Eurobanknoten.
The
European
Monetary
Institute
oversees
the
technical
preparation
of
the
Euro
banknotes.
Europarl v8
Das
müssen
wir
mit
Blick
auf
die
Vorbereitung
des
1998er
Haushaltes
dringend
voranbringen.
We
need
to
take
this
forward
urgently,
with
a
view
to
the
preparation
of
the
1998
budget.
Europarl v8
Zweites
Element
ist
die
Ausführung
und
die
Vorbereitung
der
Erweiterung
der
Union.
The
second
aspect
is
the
implementation
and
preparation
of
the
enlargement
of
the
Union.
Europarl v8
Dabei
wird
die
Vorbereitung
auf
den
Winter
im
Mittelpunkt
stehen.
The
main
objective
of
this
forthcoming
decision
will
be
preparation
for
the
winter.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Vorbereitung
der
Frauen
auf
Aufgaben
in
Führungspositionen
Priorität
genießen.
The
preparation
of
women
for
leadership
duties
must,
therefore,
be
a
priority.
Europarl v8
Die
erste
Initiative
betrifft
die
Vorbereitung
der
Klein-
und
Mittelunternehmen
auf
die
Erweiterung.
The
first
point
concerns
preparing
small
and
medium-sized
businesses
for
enlargement.
Europarl v8
Der
vierte
Punkt
betrifft
die
Vorbereitung
in
den
Beitrittsländern.
My
fourth
point
has
to
do
with
preparing
the
enlargement
countries.
Europarl v8
Erstens
geht
es
um
die
Vorbereitung
des
letzten
Abschnitts
der
Erweiterung.
Firstly,
to
prepare
for
the
final
stages
of
enlargement.
Europarl v8