Translation of "Die taeglichen" in English

Eine Weltanschauung ist die Basis für die taeglichen Entscheidungen und ist deshalb extrem wichtig.
One’s worldview is the basis for making daily decisions and is therefore extremely important.
ParaCrawl v7.1

Goldie gibt besonders Kurt eine Menge Ideen wie man gesund bleiben kann, Besitz schafft und wirtschaftlich die taeglichen Angelegenheiten erledigt.
Goldie, in particular, provides Kurt with lots of ideas on how to maintain health, property, and efficiently run daily affairs.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten, die die Zimmer mieten, sind verantwortlich für die taeglichen Aufgaben im Haushalt, zum Beispiel: kochen (was sie gerne moechten), die Wohnung putzen und sauber halten, und die generelle Kontrolle ueber die Wohnung zu behalten.
The students which rent the rooms are responsible for the daily tasks in the household e.g. cooking (what they would like to), cleaning the flat and taking care of it and furthermore have everything under control.
ParaCrawl v7.1

Sie bat uns, das braune Skapulier zu tragen, und wir muessen Opfer darbringen, speziell die Opferdarbringung unserer taeglichen Pflicht, als Entschaedigung für die Suenden, die gegen unseren Herrn und Unsere Liebe Frau begangen werden.
She asked us to wear the Brown Scapular. And we must make sacrifices, especially the sacrifice of doing our daily duty, in reparation for the sins committed against Our Lord and Our Lady. She also stressed the necessity of prayers and sacrifices to save poor sinners from hell.
ParaCrawl v7.1

Dieser weise Psalm - fuhr der Papst fort - Frucht der Meditation ueber die Wirklicht des taeglichen Lebens, ist inhaltlich auf einen Widerspruch konstruiert: ohne den Herrn versucht man umsonst ein stabiles Haus zu errichten, eine sichere Stadt zu bauen, die eigenen Muehen Fruechte tragen zu lassen.
"This sapiential Psalm- the Pope said - fruit of meditation on the reality of everyday life, is constructed mainly on a contrast: without God man toils in vain to build a solid house, a secure city, to make work bear fruit.
ParaCrawl v7.1

Diese Taetigkeit, sowie die taeglichen geheimen Radiosendungen, sind ihrerzeit fast von der gesamten Weltpresse registriert und besprochen worden.
At that lime these activities, as well as daily secret radio broadcasts, were noticed and discussed by virtually the entire world press.
ParaCrawl v7.1

Bitten Sie die Abfaelle taeglich zu endsorgen.
Please take the garbage out daily.
ParaCrawl v7.1

Die taeglich zu verabreichenden Dosen liegen bei etwa 0.05-100 mg/kg Koerpergewicht.
The doses to be administered daily are from about 0.05 to 100 mg./kg. of body weight.
EuroPat v2

Ihre Musik begleitete die taegliche Arbeit, den Sport und sogar die Zuechtigung der Sklaven.
Its music accompanied the daily work, sports and even the punishment of the slaves.
ParaCrawl v7.1

Der HERR aber tat hinzu taeglich, die da selig wurden, zu der Gemeinde.
And the Lord added to the church daily such as should be saved.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Zeit erwartet der Koerper die taegliche Pille, andernfalls schnellt der Blutdruck hoch.
The body expects the daily intake otherwise the blood pressure reacts dangerously.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich also um Erzeugnisse, die vom Verbraucher taeglich benutzt werden und mit denen er in direkten koerperlichen Kontakt kommt.
These are thus products which consumers use daily and with which they are in direct physical contact.
TildeMODEL v2018

Die taeglich zu verabreichenden Dosen liegen bei oraler Applikation zwischen etwa 5 mg und etwa 50 mg fuer Warmblueter mit einem Gewicht von etwa 70 kg.
In the case of oral administration, the daily dosage to be administered is between about 5 mg. and about 50 mg. for warm-blooded animals with a body weight of about 70 kg.
EuroPat v2

Die taeglich zu verabreichenden Dosen liegen bei etwa 1 - 1000 mg/Mensch, vorzugsweise bei 10 - 200 mg/Mensch und koennen auf einmal oder mehrere Male verteilt eingenommen werden.
The dosage to be administered daily can be from 1 to 1000 mg./human and preferably 10° to 200° mg./human and can be taken in one or more doses.
EuroPat v2

Die taeglich zu verabreichenden Dosen liegen bei etwa 1 - 1000 mg/Mensch, vorzugsweise bei 10 -200 mg/Mensch und koennen auf einmal oder mehrere Male verteilt eingenommen werden.
The doses to be administered daily are about 1 to 1000 mg. and preferably 10 to 200 mg. in the case of humans and can be taken once or divided up several times.
EuroPat v2

Nur wenige Meter von unserer Anlage entfernt liegt das Restaurant "Il Gelso" (Freitag, Samstag,Sonntag geoeffnet), wo Sie die Moeglichkeit haben taeglich das Fruehstueck einzunehmen.
A few metres from the farm, the restaurant "Il Gelso" (Open Friday, Saturday and Sunday evening) offers breakfasts on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch und gegen extra Bezahlung kommt die Zugehfrau auch taeglich, kocht eine unserer landestypischen Spezialitaeten für Sie oder erledigt Ihre Einkaeufe.
On demand and extra paynment the maid comes every day, cooks typical local dishes,or does your shopping.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele interessante Menschen zu treffen, zu interviewen und auch die taegliche Arbeit der beiden Muensteraner vor Ort will gefilmt sein.
There are a lot of interesting people to meet and talk to and the daily work of the two engineers from Muenster has to be filmed.
ParaCrawl v7.1

Der Hafen von Diafani ist 200 Meter entfernt und in unmittelbarer Naehe finden sie Restaurants, Bars mit traditionellen Vorspeisen und Fisch-Tavernen, die frischen Fisch taeglich anbieten.
The port of Diafani is 200 meters away and close by, you will find restaurants, ouzo bars with traditional appetizers and fish taverns which have fresh fish everyday.
ParaCrawl v7.1

Der Transfer vom Flughafen sowie eine Zugehfrau und ein Gaertner 3x die Woche sind im Preis inklusive, auf Wunsch und extra Bezahlung kommt die Zugehfrau auch taeglich, kocht eine unserer landestypischen Gerichte für Sie oder uebernimmt das Babysitting.
Airport transfer, Maid service and a gardener 3 times a week are included in the price, on demand and against an extra fee the maid is coming daily, cooks one of our delicious local dishes for you or does babysitting.
ParaCrawl v7.1

Die Taeglich aktualisierte Database des Onlinesystems enthaelt Preislisten von 14000 Firmen und ueber 500000 Positionen von 25 Rubriken mit detaillierten Preisinformationen.
The daily updated database works in on-line system and includes price-lists of 14000 enterprises and over 500000 positions from 25 rubrics with the detailed price information.
ParaCrawl v7.1