Translation of "Die taeglichen" in English
Eine
Weltanschauung
ist
die
Basis
für
die
taeglichen
Entscheidungen
und
ist
deshalb
extrem
wichtig.
One’s
worldview
is
the
basis
for
making
daily
decisions
and
is
therefore
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
Goldie
gibt
besonders
Kurt
eine
Menge
Ideen
wie
man
gesund
bleiben
kann,
Besitz
schafft
und
wirtschaftlich
die
taeglichen
Angelegenheiten
erledigt.
Goldie,
in
particular,
provides
Kurt
with
lots
of
ideas
on
how
to
maintain
health,
property,
and
efficiently
run
daily
affairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten,
die
die
Zimmer
mieten,
sind
verantwortlich
für
die
taeglichen
Aufgaben
im
Haushalt,
zum
Beispiel:
kochen
(was
sie
gerne
moechten),
die
Wohnung
putzen
und
sauber
halten,
und
die
generelle
Kontrolle
ueber
die
Wohnung
zu
behalten.
The
students
which
rent
the
rooms
are
responsible
for
the
daily
tasks
in
the
household
e.g.
cooking
(what
they
would
like
to),
cleaning
the
flat
and
taking
care
of
it
and
furthermore
have
everything
under
control.
ParaCrawl v7.1
Sie
bat
uns,
das
braune
Skapulier
zu
tragen,
und
wir
muessen
Opfer
darbringen,
speziell
die
Opferdarbringung
unserer
taeglichen
Pflicht,
als
Entschaedigung
für
die
Suenden,
die
gegen
unseren
Herrn
und
Unsere
Liebe
Frau
begangen
werden.
She
asked
us
to
wear
the
Brown
Scapular.
And
we
must
make
sacrifices,
especially
the
sacrifice
of
doing
our
daily
duty,
in
reparation
for
the
sins
committed
against
Our
Lord
and
Our
Lady.
She
also
stressed
the
necessity
of
prayers
and
sacrifices
to
save
poor
sinners
from
hell.
ParaCrawl v7.1
Dieser
weise
Psalm
-
fuhr
der
Papst
fort
-
Frucht
der
Meditation
ueber
die
Wirklicht
des
taeglichen
Lebens,
ist
inhaltlich
auf
einen
Widerspruch
konstruiert:
ohne
den
Herrn
versucht
man
umsonst
ein
stabiles
Haus
zu
errichten,
eine
sichere
Stadt
zu
bauen,
die
eigenen
Muehen
Fruechte
tragen
zu
lassen.
"This
sapiential
Psalm-
the
Pope
said
-
fruit
of
meditation
on
the
reality
of
everyday
life,
is
constructed
mainly
on
a
contrast:
without
God
man
toils
in
vain
to
build
a
solid
house,
a
secure
city,
to
make
work
bear
fruit.
ParaCrawl v7.1
Diese
Taetigkeit,
sowie
die
taeglichen
geheimen
Radiosendungen,
sind
ihrerzeit
fast
von
der
gesamten
Weltpresse
registriert
und
besprochen
worden.
At
that
lime
these
activities,
as
well
as
daily
secret
radio
broadcasts,
were
noticed
and
discussed
by
virtually
the
entire
world
press.
ParaCrawl v7.1
Bitten
Sie
die
Abfaelle
taeglich
zu
endsorgen.
Please
take
the
garbage
out
daily.
ParaCrawl v7.1
Die
taeglich
zu
verabreichenden
Dosen
liegen
bei
etwa
0.05-100
mg/kg
Koerpergewicht.
The
doses
to
be
administered
daily
are
from
about
0.05
to
100
mg./kg.
of
body
weight.
EuroPat v2
Ihre
Musik
begleitete
die
taegliche
Arbeit,
den
Sport
und
sogar
die
Zuechtigung
der
Sklaven.
Its
music
accompanied
the
daily
work,
sports
and
even
the
punishment
of
the
slaves.
ParaCrawl v7.1
Der
HERR
aber
tat
hinzu
taeglich,
die
da
selig
wurden,
zu
der
Gemeinde.
And
the
Lord
added
to
the
church
daily
such
as
should
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiteren
Zeit
erwartet
der
Koerper
die
taegliche
Pille,
andernfalls
schnellt
der
Blutdruck
hoch.
The
body
expects
the
daily
intake
otherwise
the
blood
pressure
reacts
dangerously.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
um
Erzeugnisse,
die
vom
Verbraucher
taeglich
benutzt
werden
und
mit
denen
er
in
direkten
koerperlichen
Kontakt
kommt.
These
are
thus
products
which
consumers
use
daily
and
with
which
they
are
in
direct
physical
contact.
TildeMODEL v2018
Die
taeglich
zu
verabreichenden
Dosen
liegen
bei
oraler
Applikation
zwischen
etwa
5
mg
und
etwa
50
mg
fuer
Warmblueter
mit
einem
Gewicht
von
etwa
70
kg.
In
the
case
of
oral
administration,
the
daily
dosage
to
be
administered
is
between
about
5
mg.
and
about
50
mg.
for
warm-blooded
animals
with
a
body
weight
of
about
70
kg.
EuroPat v2
Die
taeglich
zu
verabreichenden
Dosen
liegen
bei
etwa
1
-
1000
mg/Mensch,
vorzugsweise
bei
10
-
200
mg/Mensch
und
koennen
auf
einmal
oder
mehrere
Male
verteilt
eingenommen
werden.
The
dosage
to
be
administered
daily
can
be
from
1
to
1000
mg./human
and
preferably
10°
to
200°
mg./human
and
can
be
taken
in
one
or
more
doses.
EuroPat v2
Die
taeglich
zu
verabreichenden
Dosen
liegen
bei
etwa
1
-
1000
mg/Mensch,
vorzugsweise
bei
10
-200
mg/Mensch
und
koennen
auf
einmal
oder
mehrere
Male
verteilt
eingenommen
werden.
The
doses
to
be
administered
daily
are
about
1
to
1000
mg.
and
preferably
10
to
200
mg.
in
the
case
of
humans
and
can
be
taken
once
or
divided
up
several
times.
EuroPat v2
Nur
wenige
Meter
von
unserer
Anlage
entfernt
liegt
das
Restaurant
"Il
Gelso"
(Freitag,
Samstag,Sonntag
geoeffnet),
wo
Sie
die
Moeglichkeit
haben
taeglich
das
Fruehstueck
einzunehmen.
A
few
metres
from
the
farm,
the
restaurant
"Il
Gelso"
(Open
Friday,
Saturday
and
Sunday
evening)
offers
breakfasts
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
und
gegen
extra
Bezahlung
kommt
die
Zugehfrau
auch
taeglich,
kocht
eine
unserer
landestypischen
Spezialitaeten
für
Sie
oder
erledigt
Ihre
Einkaeufe.
On
demand
and
extra
paynment
the
maid
comes
every
day,
cooks
typical
local
dishes,or
does
your
shopping.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
interessante
Menschen
zu
treffen,
zu
interviewen
und
auch
die
taegliche
Arbeit
der
beiden
Muensteraner
vor
Ort
will
gefilmt
sein.
There
are
a
lot
of
interesting
people
to
meet
and
talk
to
and
the
daily
work
of
the
two
engineers
from
Muenster
has
to
be
filmed.
ParaCrawl v7.1
Der
Hafen
von
Diafani
ist
200
Meter
entfernt
und
in
unmittelbarer
Naehe
finden
sie
Restaurants,
Bars
mit
traditionellen
Vorspeisen
und
Fisch-Tavernen,
die
frischen
Fisch
taeglich
anbieten.
The
port
of
Diafani
is
200
meters
away
and
close
by,
you
will
find
restaurants,
ouzo
bars
with
traditional
appetizers
and
fish
taverns
which
have
fresh
fish
everyday.
ParaCrawl v7.1
Der
Transfer
vom
Flughafen
sowie
eine
Zugehfrau
und
ein
Gaertner
3x
die
Woche
sind
im
Preis
inklusive,
auf
Wunsch
und
extra
Bezahlung
kommt
die
Zugehfrau
auch
taeglich,
kocht
eine
unserer
landestypischen
Gerichte
für
Sie
oder
uebernimmt
das
Babysitting.
Airport
transfer,
Maid
service
and
a
gardener
3
times
a
week
are
included
in
the
price,
on
demand
and
against
an
extra
fee
the
maid
is
coming
daily,
cooks
one
of
our
delicious
local
dishes
for
you
or
does
babysitting.
ParaCrawl v7.1
Die
Taeglich
aktualisierte
Database
des
Onlinesystems
enthaelt
Preislisten
von
14000
Firmen
und
ueber
500000
Positionen
von
25
Rubriken
mit
detaillierten
Preisinformationen.
The
daily
updated
database
works
in
on-line
system
and
includes
price-lists
of
14000
enterprises
and
over
500000
positions
from
25
rubrics
with
the
detailed
price
information.
ParaCrawl v7.1