Translation of "Die restlichen stunden" in English

Ich werde die restlichen Stunden schwänzen.
I was going to cut the rest of classes.
OpenSubtitles v2018

Was macht man die restlichen 23 Stunden 45 Minuten mit ihnen?
Then what are you supposed to do with them for the other 23 hours and 45 minutes of the day?
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt schon die restlichen Stunden wie wild.
My heart has been jumping for the last several hours.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird eine Rückerstattung für die restlichen Stunden verabreicht werden.
In this case a refund will be given for the remaining hours.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Stunden verbringen sie mit Fressen.
They spend the remaining hours eating.
ParaCrawl v7.1

Die Hinreise ist gut verlaufen und wir haben uns die restlichen Stunden des Tages eingefunden.
The outward journey went well and we arrived the remaining hours of the day.
CCAligned v1

Sollen wir das dann so verstehen, dass sie die restlichen 41 Stunden pro Woche damit verbringen, anderen Geschäftsaktivitäten nachzugehen?
Are we to understand, then, that they are spending 41 hours per week working on their businesses?
Europarl v8

Wenn sie nach 24 Stunden fest ist, dann lasse etwas Gas ab und verschließe die Flasche die restlichen 24 Stunden.
If its tight after 24 hours then release some gas and cap the bottle for the remaining 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Deren zwei wurden aufgewendet, um das Filmmaterial zu sichten und zu sortieren, die restlichen drei Stunden wurden fürs Schneiden eingesetzt.
Two are used to review and sort the film material, the remaining three hours are used for editing.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Stunden Kredit wird mit Kursen aus den allgemeinen Bildungsangebote, darunter mehrere Kurse in Mathematik und Kommunikation abgeschlossen sein.
The remaining credit hours will be completed with courses from the general education offerings, including several courses in math and communication.
ParaCrawl v7.1

An unserer Unterkunft angekommen füllen wir unsere Speicher mit Cola und nutzen die restlichen Stunden des Tages die Idylle der Demyanitza Hut auf Foto einzufangen.
Arriving at our lodging, we fill up our energy stores with cola and use the rest of the day to capture the idyllic nature at the Demyanitza Hut in photos.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mir vorher noch schnell das Nikotinpflaster aufgeklebt, damit ich die restlichen 7 Stunden Flug genießen kann.
I placed fast the nicotine plasters, so that I can enjoy the remaining 7 hours flight.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen vier Stunden verbleiben dem Besucher, um sich einen Eindruck von den neusten Trends zu machen.
In the remaining four hours visitors will have time to obtain an in impression of the latest trends.
ParaCrawl v7.1

Dann werden parallel zur TiCl 4 -Lösung eine Lösung aus 28 g TEOS (Tetraethoxysilan, 12 Gew.-%ige alkoholische Lösung) zudosiert und eine wässrige Lösung aus 9.5 g AlCl 3 x 6H 2 O (1 Gew.-%ige Lösung) für die restlichen 1.2 Stunden zugegeben und 10 Minuten nachgerührt.
A solution of 28 g of TEOS (tetraethoxysilane, 12% by weight alcoholic solution) is then metered in in parallel to the TiCl 4 solution, and an aqueous solution of 9.5 g of AlCl 3 ×6H 2 O (1% by weight solution) is added for the remaining 1.2 hours, and the mixture is stirred for a further 10 minutes.
EuroPat v2

Wenn Sie das inkludierte Volumen von 100MB innert den 24h aufgebraucht haben, können Sie für die restlichen Stunden (bis zum Ablauf der 24h) über cockpit.sunrise.ch zusätzliche 100MB dazu buchen.
If you have used up the included volume of 100 MB within the 24 hours, you can sign up for an additional 100 MB for the remaining hours (until the expiration of the 24 hours) via cockpit.sunrise.ch.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Läufer etwas mehr als neun Meilen pro Stunde berechneten, würde das Marathon Zwanzig Stunden zusammen nehmen - lassen Sie uns sagen, 4 Stunden am Freitag, dem 10. Stunden am Samstag und die restlichen 6 Stunden am Sonntag.
If the runners averaged slightly more than nine miles an hour, the marathon would take twenty hours altogether - let's say, 4 hours on Friday, 10 hours on Saturday, and the remaining 6 hours on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Also gehe ich den Boulevard zurück und stelle mich darauf ein die restlichen 6 Stunden bis zur Abfahrt des Zuges zu langweilen.
So I walked the boulevard back again and was prepared to be bored the next 6 hours before traking the train.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen 4 Stunden fangen am dritten Tag um 08:00 Uhr an und enden um 12:00 Uhr.
The remaining 4 hours can be scheduled on the third day to start at 8am and finish at 12am.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen 503 Stunden und 53 Minuten verbringt man halt sitzend im Landrover, darauf wartend, daß sich vor dem Wagen die Wunder der Natur ereignen, sitzend oder liegend in der Lodge, oder sitzend auf dem Weg zum Flughafen, im Flughafen oder im Flieger .
The remaining 503 hours and 53 minutes you spend sitting in a Land Rover, waiting that in front of you the wonders of nature will open, sitting or lying in the lodge or sitting on the way to the airport, at the airport or in the plane.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen 2.5 Stunden nach Carmacks gingen rum wie im Flug und der sich windende, windige Trail macht immer Spass.
The remaining 2.5hrs to Carmacks flew by in a hurry and the twisty, windy trail is always fun.
ParaCrawl v7.1

So war es wieder in der Jury Platz für die restliche Stunde oder so.
So it was back to the jury room for the remaining hour or so.
ParaCrawl v7.1

Um ca. 16:00 Uhr wurde die Sitzung wegen eines Gewitters für ungefähr eine Stunde unterbrochen, bevor sie für die restliche Stunde wiederaufgenommen werden konnte.
The third session of the day was interrupted by a passing thunderstorm just before 4:00 pp. m., but the session was resumed after roughly an hour's wait.
WikiMatrix v1

Die erste Stunde findet auf einem kleinen Schiessstand in der Via Cantonale 176 in Magadino statt, die restliche 2 Stunden gehen wir zum Schützenplatz mit 3D Zielscheiben.
The first 2 training hours take place at the workshop of Magadino (Via Cantonale 176). The remaining 3 training hours take place at the archery field in Piazzogna
ParaCrawl v7.1

Das kurze Gespräch, das folgte veranlasste mich dazu, mich die ganze restliche Stunde schuldig zu fühlen:
The shot exchange that followed caused me to feel guilty for the entire rest of the lesson:
ParaCrawl v7.1

Dieser Kurs wird mit ca. 80% der Unterrichtsstunden, die Theorie und die restlichen 20% Treffen Stunde zu unterstreichen, mit der praktischen / Laborversuche, computergestütztes Lernen und Problemorientiertes Lernen (PBL) durchgeführt werden.
This course will be conducted with approximately 80% of contact hours that emphasize theory and the remainder 20% meeting hour, involving the practical / laboratory experiments, computer-aided learning, and Problem Based Learning (PBL).
ParaCrawl v7.1