Translation of "Die rate beträgt" in English
Die
Rate
der
Konvergenz
beträgt
etwa
acht
Zentimeter
pro
Jahr.
The
rate
of
convergence
across
this
boundary
is
measured
at
about
per
year.
Wikipedia v1.0
Die
Conversion-Rate
beträgt
bis
zu
17%.
Conversion
rate
is
up
to
17%.4.
ParaCrawl v7.1
Die
angezeigte
Slew
rate
beträgt
-1075
V/?s.
The
indicated
Slew
rate
amounts
to
-1075
V/Â?s.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Rate
(Abschlussrate)
beträgt
52,67
EUR.
The
last
instalment
(final
instalment)
amounts
to
EUR
52.67.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
beträgt
30
Dirham
pro
Tag
(ca.
3
Euro)
The
price
is
30
dhs
per
day
(about
3
euros)
CCAligned v1
Die
angezeigte
Slew
rate
beträgt
693,4
V/µs.
The
indicated
Slew
rate
amounts
to
693.4
V/µs.
ParaCrawl v7.1
Die
zulässige
Rate
beträgt
nicht
mehr
als
die
Hälfte
der
modifizierten
Keimzellen.
The
permissible
rate
is
not
more
than
half
of
the
modified
germ
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
beträgt
100%
des
Durchschnittsverdienstes
für
Frauen,
die
sechs
Monate
gearbeitet
haben.
The
rate
is
100%
of
average
earnings
for
women
who
have
worked
six
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Cashflow-Rate
beträgt
11,0
%.
The
cash
flow
margin
was
11.0
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
beträgt
6,2%.
The
rate
is
6.2%.
ParaCrawl v7.1
Die
Scan-Rate
beträgt
etwa
5000
pro
Sekunde,
was
einer
Belichtungszeit
von
200
µsec
pro
Scandurchlauf
entspricht.
The
scanning
rate
is
about
5000
per
second,
which
corresponds
to
an
illumination
lasting
200
?sec
per
scan.
EuroPat v2
Die
SOA-Kurve
hat
in
diesem
Bereich
eine
stärkere
Neigung
als
45°und
die
Derating-Rate
beträgt
0,5
%/°C.
SOA
in
this
area
has
the
slope
is
more
than
at
45°and
the
derating
ratio
is
0.5%
/deg.
ParaCrawl v7.1
Die
monatliche
Rate
beträgt
über
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
20
Euro,
was
einen
Gesamtpreis
von
481
Euro
ergibt.
The
monthly
rate
accounts
for
€
20
over
a
period
of
24
months
resulting
in
an
overall
price
of
€
481.
ParaCrawl v7.1
Die
"Standard
Rate"
beträgt
1.
500
Baht
und
Sie
sollten
es
vor
dem
Verlassen
der
Taxistand
bestätigen.
The
"standard
rate"
is
1,
500
baht
and
you
should
confirm
it
before
leaving
the
taxi
rank.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
der
Arbeitgeberbeitrag
beträgt
1,75%
der
Monatslohn
für
beide
Systeme
des
Mitarbeiters,
während
der
Mitarbeiter
trägt
0,5%
auf
nur
Invalidenversicherung.
The
rate
of
employer's
contribution
is
1.75%
of
the
employee's
monthly
wage
for
both
schemes,
while
the
employee
contributes
0.5%
to
Invalidity
Insurance
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
beträgt
0,5%
der
Vermögenswerte
von
bis
zu
200.000
Pesos
(rund
USD
63.000)
und
0,75%
der
Vermögenswerte
an
mehr
als
200.000
Pesos
geschätzt
bewertet.
The
rate
is
0.5
%
on
assets
valued
up
to
200,000
pesos
(around
USD
63,000)
and
0.75
%
on
assets
valued
at
more
than
200,000
pesos.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2009
haben
wir
vornehmlich
durch
die
gute
Ergebnisentwicklung
und
ein
konsequentes
Management
des
Nettoumlaufvermögens
einen
hohen
operativen
Cashflow
von
1.553
Mio
€
erreicht.
Die
Cashflow-Rate
beträgt
11,0
%.
In
2009,
we
generated
an
excellent
operating
cash
flow
of
€
1,553
million.
The
key
drivers
were
our
good
earnings
performance
and
tight
working
capital
management.
The
cash
flow
margin
was
11.0
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Amtszeit
des
Rates
beträgt
vier
Jahre,
sein
Hauptarbeitsforum
ist
die
mindestens
einmal
monatlich
einberufene
Plenarsitzung.
The
minister’s
tasks
are
undertaken
by
10
departments,
4
bureaus
and
one
independent
unit.
EUbookshop v2