Translation of "Die meisten haben" in English
Die
meisten
haben
auch
auf
die
Beschränktheit
unseres
Haushalts
und
seiner
Struktur
hingewiesen.
The
majority
of
them
referred
to
the
limitations
of
the
budget
and
its
structure.
Europarl v8
Die
meisten
europäischen
Länder
haben
hier
schlechte,
und
manche
sogar
schlimmste
Verhältnisse.
Most
European
countries
are
bad
and
some
are
appalling.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Gesetze
entweder
bereits
geändert
oder
sich
dazu
verpflichtet.
Most
Member
States
have
either
already
changed
their
laws
or
are
committed
to
doing
so.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
das
Programm
ja
erst
1994
verabschiedet.
Most
Member
States
did
not
approve
the
scheme
until
1994.
Europarl v8
Heißt
es,
daß
die
wohlhabendsten
Länder
die
meisten
haben
sollten?
Is
it
that
those
countries
which
are
the
wealthiest
should
have
the
most?
Europarl v8
Die
meisten
Unternehmen
haben
die
umweltspezifische
Dimension
in
ihre
jeweilige
Produktentwicklungspolitik
integriert.
In
the
main,
these
have
incorporated
the
environmental
dimension
into
their
product
development
policies.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
bereits
2007
der
Kommission
Berichte
zu
Tiertransporten
vorgelegt.
Most
Member
States
have
already
submitted
reports
on
animal
transportation
in
2007
to
the
Commission.
Europarl v8
Das
war
eine
rote
Linie,
an
die
sich
die
meisten
gehalten
haben.
It
was
a
red
line,
and
most
people
did
not
cross
it.
Europarl v8
Die
meisten
Verstorbenen
haben
hochrangige
Posten
im
Staat
bekleidet.
The
majority
of
those
who
died
held
high-ranking
positions
within
the
state.
Europarl v8
Die
meisten
Redner
haben
sich
ja
sehr
positiv
ausgesprochen.
Most
speakers
have
expressed
themselves
very
positively
indeed.
Europarl v8
Die
meisten
haben
keinerlei
Erfahrungen
mit
der
Flüchtlings-
und
Asylpolitik.
Most
of
them
have
no
experience
of
refugee
and
asylum
policy.
Europarl v8
Die
meisten
anderen
Änderungsanträge
haben
eine
technische
Präzisierung
des
Vorschlags
zum
Ziel.
Most
of
the
other
amendments
seek
to
provide
technical
clarification
of
the
proposal.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
mit
den
USA
eine
gesonderte
Regelung
dieses
Typs
getroffen.
Most
Member
States
have
concluded
a
separate
regulation
of
this
type
with
the
US.
Europarl v8
Die
meisten
EU-Mitgliedstaaten
haben
tragfähige
Gesetzesvorschriften
für
die
Geburtenkontrolle
und
die
Abtreibung
erlassen.
Most
EU
countries
apply
sound
legal
provisions
where
birth
control
and
abortion
are
concerned.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
bei
der
Erarbeitung
dieser
Dokumente
bereits
gute
Fortschritte
erzielt.
Most
Member
States
have
already
made
good
progress
in
drawing
up
these
documents.
Europarl v8
Die
meisten
Länder
haben
nicht
einmal
das
Zwischenziel
von
0,33
%
erreicht.
The
majority
of
countries
still
have
not
achieved
even
the
intermediate
goal
of
0.33%.
Europarl v8
Die
meisten
Fraktionen
haben
eine
große
Kompromissbereitschaft
unter
Beweis
gestellt.
Most
groups
showed
a
great
willingness
to
compromise.
Europarl v8
Die
meisten
Täter
haben
sich
der
menschlichen
Justiz
leider
entzogen.
Alas,
most
of
the
authors
of
these
crimes
have
escaped
justice.
Europarl v8
Wir
haben
größere
Fortschritte
bei
Mercosur
erreicht,
als
die
meisten
erwartet
haben.
We
have
made
more
progress
with
Mercosur
than
most
would
have
predicted.
Europarl v8
Die
meisten
Wissenschaftler
haben
dieses
Dokument
-den
vierten
Sachstandsbericht
des
IPCC
-
akzeptiert.
Most
researchers
accepted
this
document,
namely
the
IPCC
Fourth
Assessment
Report.
Europarl v8
Die
meisten
Museen
Luxemburgs
haben
spezielle
Angebote
für
Kinder:
Most
of
the
museums
in
the
Grand
Duchy
offer
special
activities
for
children:
ELRA-W0201 v1
Und
die
meisten
dieser
Verluste
haben
uns
bekannte
Ursachen.
And
most
of
those
losses
are
because
of
things
we
know.
TED2013 v1.1
Die
meisten
Menschen
haben
Angst
vor
Schlangen.
You
know,
most
people
are
terrified
of
snakes.
TED2013 v1.1
Die
meisten
unserer
Länder
haben
überhaupt
keine
Meinungsumfragen.
Most
of
our
countries
don't
even
have
any
opinion
research.
TED2020 v1
Die
meisten
Menschen
haben
vom
Wahlmännergremium
bei
den
Präsidentschaftswahlen
gehört.
Most
people
have
heard
of
the
Electoral
College
during
presidential
election
years.
TED2020 v1
Die
meisten
Kaschmiris
haben
keinen
Zugang
zu
sozialen
Medien.
Most
Kashmiris
don’t
have
access
to
social
media.
GlobalVoices v2018q4
Die
meisten
von
ihnen
haben
einen
recht
gute
Bildung.
Most
of
them
have
fairly
good
education.
TED2013 v1.1