Translation of "Die meisten haben" in English

Die meisten haben auch auf die Beschränktheit unseres Haushalts und seiner Struktur hingewiesen.
The majority of them referred to the limitations of the budget and its structure.
Europarl v8

Die meisten europäischen Länder haben hier schlechte, und manche sogar schlimmste Verhältnisse.
Most European countries are bad and some are appalling.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben ihre Gesetze entweder bereits geändert oder sich dazu verpflichtet.
Most Member States have either already changed their laws or are committed to doing so.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben das Programm ja erst 1994 verabschiedet.
Most Member States did not approve the scheme until 1994.
Europarl v8

Heißt es, daß die wohlhabendsten Länder die meisten haben sollten?
Is it that those countries which are the wealthiest should have the most?
Europarl v8

Die meisten Unternehmen haben die umweltspezifische Dimension in ihre jeweilige Produktentwicklungspolitik integriert.
In the main, these have incorporated the environmental dimension into their product development policies.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben bereits 2007 der Kommission Berichte zu Tiertransporten vorgelegt.
Most Member States have already submitted reports on animal transportation in 2007 to the Commission.
Europarl v8

Das war eine rote Linie, an die sich die meisten gehalten haben.
It was a red line, and most people did not cross it.
Europarl v8

Die meisten Verstorbenen haben hochrangige Posten im Staat bekleidet.
The majority of those who died held high-ranking positions within the state.
Europarl v8

Die meisten Redner haben sich ja sehr positiv ausgesprochen.
Most speakers have expressed themselves very positively indeed.
Europarl v8

Die meisten haben keinerlei Erfahrungen mit der Flüchtlings- und Asylpolitik.
Most of them have no experience of refugee and asylum policy.
Europarl v8

Die meisten anderen Änderungsanträge haben eine technische Präzisierung des Vorschlags zum Ziel.
Most of the other amendments seek to provide technical clarification of the proposal.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben mit den USA eine gesonderte Regelung dieses Typs getroffen.
Most Member States have concluded a separate regulation of this type with the US.
Europarl v8

Die meisten EU-Mitgliedstaaten haben tragfähige Gesetzesvorschriften für die Geburtenkontrolle und die Abtreibung erlassen.
Most EU countries apply sound legal provisions where birth control and abortion are concerned.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben bei der Erarbeitung dieser Dokumente bereits gute Fortschritte erzielt.
Most Member States have already made good progress in drawing up these documents.
Europarl v8

Die meisten Länder haben nicht einmal das Zwischenziel von 0,33 % erreicht.
The majority of countries still have not achieved even the intermediate goal of 0.33%.
Europarl v8

Die meisten Fraktionen haben eine große Kompromissbereitschaft unter Beweis gestellt.
Most groups showed a great willingness to compromise.
Europarl v8

Die meisten Täter haben sich der menschlichen Justiz leider entzogen.
Alas, most of the authors of these crimes have escaped justice.
Europarl v8

Wir haben größere Fortschritte bei Mercosur erreicht, als die meisten erwartet haben.
We have made more progress with Mercosur than most would have predicted.
Europarl v8

Die meisten Wissenschaftler haben dieses Dokument -den vierten Sachstandsbericht des IPCC - akzeptiert.
Most researchers accepted this document, namely the IPCC Fourth Assessment Report.
Europarl v8

Die meisten Museen Luxemburgs haben spezielle Angebote für Kinder:
Most of the museums in the Grand Duchy offer special activities for children:
ELRA-W0201 v1

Und die meisten dieser Verluste haben uns bekannte Ursachen.
And most of those losses are because of things we know.
TED2013 v1.1

Die meisten Menschen haben Angst vor Schlangen.
You know, most people are terrified of snakes.
TED2013 v1.1

Die meisten unserer Länder haben überhaupt keine Meinungsumfragen.
Most of our countries don't even have any opinion research.
TED2020 v1

Die meisten Menschen haben vom Wahlmännergremium bei den Präsidentschaftswahlen gehört.
Most people have heard of the Electoral College during presidential election years.
TED2020 v1

Die meisten Kaschmiris haben keinen Zugang zu sozialen Medien.
Most Kashmiris don’t have access to social media.
GlobalVoices v2018q4

Die meisten von ihnen haben einen recht gute Bildung.
Most of them have fairly good education.
TED2013 v1.1