Translation of "Die letzteren" in English
Ein
Beispiel
ist
die
Selbstüberwachung,
die
gegenwärtig
von
letzteren
praktiziert
wird.
One
example
is
the
self-monitoring
currently
practised
by
the
latter.
Europarl v8
Die
Ersteren
sind
in
Ordnung,
die
Letzteren
sind
es
nicht.
The
former
are
ok,
the
latter
are
not.
GlobalVoices v2018q4
Die
beiden
letzteren
Entscheidungen
lösten
umfangreiche
Streiks
aus.
He
voted
with
the
rest
of
the
UAP
to
bring
the
Scullin
government
down.
Wikipedia v1.0
Als
Beispiel
für
die
letzteren
wird
Hausa
genannt.
A
simplified
example
of
a
ToBI
transcription
can
be
given.
Wikipedia v1.0
Für
die
beiden
letzteren
dient
der
Fluss
auch
als
Namensgeber.
This
stretch
of
river
included
seven
river
locks
over
a
distance
of
.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
letzteren
Optionen
sind
bei
niemandem
beliebt.
No
one
loves
the
two
remaining
options.
News-Commentary v14
Die
letzteren
beiden
haben
am
Ende
Recht
bekommen.
The
latter
two
were
to
be
proved
right
in
the
long
run.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
Letzteren
können
zu
einer
einzigen
Initiative
zusammengelegt
werden.
The
latter
two
may
be
combined
into
a
single
initiative.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
letzteren
Ziele
werden
durch
folgende
Rechtsakte
umgesetzt:
The
two
latter
objectives
will
be
implemented
by
means
of:
TildeMODEL v2018
So
ist
beispielsweise
für
letzteren
die
Vernetzung
mit
Nachbarländern
unabdingbar.
For
example,
for
the
latter,
improving
interconnection
with
neighbouring
countries
is
essential.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
Letzteren,
die
stets
gemobbt
und
von
Cheerleadern
ignoriert
wurden.
Especially
the
latter,
who
grew
up
maligned
by
jocks
and
ignored
by
cheerleaders.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Letzteren
können
jedoch
nur
ihre
bevollmächtigten
Vertreter
mündlich
verhandeln.
The
latter,
however,
may
address
the
Court
of
Justice
only
through
their
representatives.
EUconst v1
Betrachtete
man
nur
die
letzteren,
läge
der
Wert
bei
23
%.
If
only
the
latter
were
considered,
the
ratio
would
become
23%.
EUbookshop v2
Die
Wiedereinführung
der
letzteren
Erhebung
sollte
nicht
weiterverfolgt
werden.
The
reintroduction
of
the
latter
should
not
be
contemplated.
EUbookshop v2
Mehr
noch:
die
letzteren
werden
durch
Aggregierung
der
Einzeleinkommen
gebildet.
Moreover,
these
latter
are
arrived
at
by
aggregating
individual
income.
EUbookshop v2
Die
letzteren
haben
Gelegenheit,
Einwände
geltend
zu
machen.
The
latter
may
then
either
issue
directives
to
the
inspecting
authorities
or,
-if
necessary,
suggest
changes
in
the
operating
licence.
EUbookshop v2
Für
die
Letzteren
können
jedoch
nur
ihre
bevollmächtigten
Vertreter
mündlich
verhandeln
.
The
latter,
however,
may
address
the
Court
of
Justice
only
through
their
representatives
.
EUbookshop v2
Bei
der
Datenauswertung
wurden
die
beiden
letzteren
Kategorien
immer
getrennt
betrachtet.
Respondents
for
interview
were
selected
from
the
following
categories:
EUbookshop v2
Somit
sind
die
letzteren
Episoden
näher
am
Original
als
die
ersten
52
Folgen.
As
a
result
of
that
these
episodes
were
closer
to
the
original
than
the
first
52
episodes.
WikiMatrix v1
Die
letzteren
Essigesterauszüge
werden
über
Magnesiumsulfat
getrocknet
und
eingeengt.
The
latter
ethyl
acetate
extracts
are
dried
over
magnesium
sulphate
and
concentrated.
EuroPat v2
Enzym-
und
Radioisotop-Markierungsmittel
sind
bevorzugt,
wobei
die
letzteren
besonders
bevorzugt
sind.
Enzyme
and
radioisotope
labels
are
preferred
with
the
latter
being
particularly
preferred.
EuroPat v2
Nur
die
letzteren
sind
im
Verfahren
nach
Artikel
95
zulässig.
The
latter
is
alone
authorized
under
the
procedure
laid
down
in
Article
95.
EUbookshop v2