Translation of "Die letzteren" in English

Ein Beispiel ist die Selbstüberwachung, die gegenwärtig von letzteren praktiziert wird.
One example is the self-monitoring currently practised by the latter.
Europarl v8

Die Ersteren sind in Ordnung, die Letzteren sind es nicht.
The former are ok, the latter are not.
GlobalVoices v2018q4

Die beiden letzteren Entscheidungen lösten umfangreiche Streiks aus.
He voted with the rest of the UAP to bring the Scullin government down.
Wikipedia v1.0

Als Beispiel für die letzteren wird Hausa genannt.
A simplified example of a ToBI transcription can be given.
Wikipedia v1.0

Für die beiden letzteren dient der Fluss auch als Namensgeber.
This stretch of river included seven river locks over a distance of .
Wikipedia v1.0

Die beiden letzteren Optionen sind bei niemandem beliebt.
No one loves the two remaining options.
News-Commentary v14

Die letzteren beiden haben am Ende Recht bekommen.
The latter two were to be proved right in the long run.
Wikipedia v1.0

Die beiden Letzteren können zu einer einzigen Initiative zusammengelegt werden.
The latter two may be combined into a single initiative.
TildeMODEL v2018

Die beiden letzteren Ziele werden durch folgende Rechtsakte umgesetzt:
The two latter objectives will be implemented by means of:
TildeMODEL v2018

So ist beispielsweise für letzteren die Vernetzung mit Nachbarländern unabdingbar.
For example, for the latter, improving interconnection with neighbouring countries is essential.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Letzteren, die stets gemobbt und von Cheerleadern ignoriert wurden.
Especially the latter, who grew up maligned by jocks and ignored by cheerleaders.
OpenSubtitles v2018

Für die Letzteren können jedoch nur ihre bevollmächtigten Vertreter mündlich verhandeln.
The latter, however, may address the Court of Justice only through their representatives.
EUconst v1

Betrachtete man nur die letzteren, läge der Wert bei 23 %.
If only the latter were considered, the ratio would become 23%.
EUbookshop v2

Die Wiedereinführung der letzteren Erhebung sollte nicht weiterverfolgt werden.
The reintroduction of the latter should not be contemplated.
EUbookshop v2

Mehr noch: die letzteren werden durch Aggregierung der Einzeleinkommen gebildet.
Moreover, these latter are arrived at by aggregating individual income.
EUbookshop v2

Die letzteren haben Gelegenheit, Einwände geltend zu machen.
The latter may then either issue directives to the inspecting authorities or, -if necessary, suggest changes in the operating licence.
EUbookshop v2

Für die Letzteren können jedoch nur ihre bevollmächtigten Vertreter mündlich verhandeln .
The latter, however, may address the Court of Justice only through their representatives .
EUbookshop v2

Bei der Datenauswertung wurden die beiden letzteren Kategorien immer getrennt betrachtet.
Respondents for interview were selected from the following categories:
EUbookshop v2

Somit sind die letzteren Episoden näher am Original als die ersten 52 Folgen.
As a result of that these episodes were closer to the original than the first 52 episodes.
WikiMatrix v1

Die letzteren Essigesterauszüge werden über Magnesiumsulfat getrocknet und eingeengt.
The latter ethyl acetate extracts are dried over magnesium sulphate and concentrated.
EuroPat v2

Enzym- und Radioisotop-Markierungsmittel sind bevorzugt, wobei die letzteren besonders bevorzugt sind.
Enzyme and radioisotope labels are preferred with the latter being particularly preferred.
EuroPat v2

Nur die letzteren sind im Verfahren nach Artikel 95 zulässig.
The latter is alone authorized under the procedure laid down in Article 95.
EUbookshop v2