Translation of "Die karibik" in English

Die Produzenten der Karibik waren über die Entscheidung der WTO völlig ratlos.
The Caribbean producers have been somewhat perplexed at the ruling of the WTO.
Europarl v8

Dies trifft auf die Karibik und den Indischen Ozean zu.
This is the case for the Caribbean and the Indian Ocean.
Europarl v8

Dieser Situation können weder Europa noch Lateinamerika oder die Karibik entrinnen.
This situation affects Europe, Latin America and the Caribbean.
Europarl v8

Die Region Lateinamerika/Karibik erlebt einen raschen Wandlungsprozess.
The Latin America-Caribbean region is changing very fast.
Europarl v8

Sorgen bereiten uns besonders die Andenregion, Zentralamerika und die Karibik.
We are particularly concerned about the Andean area, Central America and the Caribbean.
Europarl v8

Er kam auf die "Aigrette" und segelte in die Karibik.
He served in the "Aigrette" in the Caraibs.
Wikipedia v1.0

Zahlreiche Reisen führten ihn vor allem in die Karibik und die USA.
He travelled several times to the Caribbean and to the United States.
Wikipedia v1.0

Sie münden alle in die Karibik, den Valenciasee oder in den Orinoco.
They flow into the Caribbean Sea, Lake Valencia, or feed the vast Orinoco River network.
Wikipedia v1.0

Die Karibik wird aber in der Karte sehr ungenau wiedergegeben.
There is some suggestion that this area may represent the Asian coast.
Wikipedia v1.0

Beispiellose Unwetter und Überflutungen suchen die Karibik und den Golf von Mexiko heim.
Unprecedented storms and floods have battered the Caribbean and Gulf of Mexico.
News-Commentary v14

Die Karibik zum Beispiel ist viel besser aufgestellt als Brasilien.
The Caribbean, for example, far outranks Brazil.
News-Commentary v14

Bildungsinvestitionen sind für Lateinamerika und die Karibik lebenswichtig.
Investing in education is vital for Latin America and the Caribbean.
News-Commentary v14

August zog Earl südlich an Grenada vorbei und gelangte in die Karibik.
Later on August 15, Earl crossed the Windward Islands and passed just south of Grenada.
Wikipedia v1.0

Die erste Erprobungsfahrt im Sommer 1973 führte das Schiff in die Karibik.
En route to Mombasa, the ship crossed the equator on 23 May.
Wikipedia v1.0

Als Region steht die Karibik also am Scheideweg.
The Caribbean is a region at a crossroads.
TildeMODEL v2018

Andere Kreuzfahrtgesellschaften verlegten Schiffe von Europa zum Beispiel in die Karibik.
Other cruise companies have relocated vessels from Europe to, for instance, the Caribbean.
TildeMODEL v2018

Die Karibik ist die tourismusintensivste Region der Welt.
The Caribbean is the most tourism intensive region in the world.
TildeMODEL v2018

Die Karibik verfügt nicht über ausreichende Verkehrsmittel.
The Caribbean region does not have sufficient transport means.
TildeMODEL v2018

Die Karibik nimmt als vierte AKP-Region WPA-Verhandlungen mit der EU auf.
The Caribbean is the fourth ACP region to open EPA negotiations with the EU.
TildeMODEL v2018

Ich war es, der die Karibik in Angst versetzt hat.
It was I who was the terror of the Caribbean.
OpenSubtitles v2018

Die Umsetzung des die Karibik betreffenden Teils des LAC-Aktionsplans ist bereits weit fortgeschritten.
Implementation of the Caribbean part of the LAC action plan well advanced.
TildeMODEL v2018

Die Natur ist für die Karibik zugleich Segen und Fluch.
Nature is a blessing and a curse to the Caribbean region.
TildeMODEL v2018

Ich plane, von Norden aus in die Karibik zu segeln.
My plan is to sail down into the Caribbean from the north.
OpenSubtitles v2018

Würdest du gern in die Karibik gehen?
Monica, would you like to go back to the Caribbean for a while?
OpenSubtitles v2018

Wir zogen in die Karibik, damit er Muscheln studieren konnte.
We came to the Caribbean for him to study seashells.
OpenSubtitles v2018

Der Rat betont, dass sich die EU-Karibik-Partnerschaft auf drei Dimensionen stützen wird:
The Council emphasises, that the EU Caribbean Partnership will be based on 3 dimensions:
TildeMODEL v2018

Mexiko und ganz Lateinamerika und die Karibik müssen ihre weltweiten Beziehungen diversifizieren.
Mexico and Latin American and the Caribbean as a whole must diversify their relations with the rest of the world.
TildeMODEL v2018