Translation of "Die karibik" in English
Die
Produzenten
der
Karibik
waren
über
die
Entscheidung
der
WTO
völlig
ratlos.
The
Caribbean
producers
have
been
somewhat
perplexed
at
the
ruling
of
the
WTO.
Europarl v8
Dies
trifft
auf
die
Karibik
und
den
Indischen
Ozean
zu.
This
is
the
case
for
the
Caribbean
and
the
Indian
Ocean.
Europarl v8
Dieser
Situation
können
weder
Europa
noch
Lateinamerika
oder
die
Karibik
entrinnen.
This
situation
affects
Europe,
Latin
America
and
the
Caribbean.
Europarl v8
Die
Region
Lateinamerika/Karibik
erlebt
einen
raschen
Wandlungsprozess.
The
Latin
America-Caribbean
region
is
changing
very
fast.
Europarl v8
Sorgen
bereiten
uns
besonders
die
Andenregion,
Zentralamerika
und
die
Karibik.
We
are
particularly
concerned
about
the
Andean
area,
Central
America
and
the
Caribbean.
Europarl v8
Er
kam
auf
die
"Aigrette"
und
segelte
in
die
Karibik.
He
served
in
the
"Aigrette"
in
the
Caraibs.
Wikipedia v1.0
Zahlreiche
Reisen
führten
ihn
vor
allem
in
die
Karibik
und
die
USA.
He
travelled
several
times
to
the
Caribbean
and
to
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Sie
münden
alle
in
die
Karibik,
den
Valenciasee
oder
in
den
Orinoco.
They
flow
into
the
Caribbean
Sea,
Lake
Valencia,
or
feed
the
vast
Orinoco
River
network.
Wikipedia v1.0
Die
Karibik
wird
aber
in
der
Karte
sehr
ungenau
wiedergegeben.
There
is
some
suggestion
that
this
area
may
represent
the
Asian
coast.
Wikipedia v1.0
Beispiellose
Unwetter
und
Überflutungen
suchen
die
Karibik
und
den
Golf
von
Mexiko
heim.
Unprecedented
storms
and
floods
have
battered
the
Caribbean
and
Gulf
of
Mexico.
News-Commentary v14
Die
Karibik
zum
Beispiel
ist
viel
besser
aufgestellt
als
Brasilien.
The
Caribbean,
for
example,
far
outranks
Brazil.
News-Commentary v14
Bildungsinvestitionen
sind
für
Lateinamerika
und
die
Karibik
lebenswichtig.
Investing
in
education
is
vital
for
Latin
America
and
the
Caribbean.
News-Commentary v14
August
zog
Earl
südlich
an
Grenada
vorbei
und
gelangte
in
die
Karibik.
Later
on
August
15,
Earl
crossed
the
Windward
Islands
and
passed
just
south
of
Grenada.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Erprobungsfahrt
im
Sommer
1973
führte
das
Schiff
in
die
Karibik.
En
route
to
Mombasa,
the
ship
crossed
the
equator
on
23
May.
Wikipedia v1.0
Als
Region
steht
die
Karibik
also
am
Scheideweg.
The
Caribbean
is
a
region
at
a
crossroads.
TildeMODEL v2018
Andere
Kreuzfahrtgesellschaften
verlegten
Schiffe
von
Europa
zum
Beispiel
in
die
Karibik.
Other
cruise
companies
have
relocated
vessels
from
Europe
to,
for
instance,
the
Caribbean.
TildeMODEL v2018
Die
Karibik
ist
die
tourismusintensivste
Region
der
Welt.
The
Caribbean
is
the
most
tourism
intensive
region
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Die
Karibik
verfügt
nicht
über
ausreichende
Verkehrsmittel.
The
Caribbean
region
does
not
have
sufficient
transport
means.
TildeMODEL v2018
Die
Karibik
nimmt
als
vierte
AKP-Region
WPA-Verhandlungen
mit
der
EU
auf.
The
Caribbean
is
the
fourth
ACP
region
to
open
EPA
negotiations
with
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ich
war
es,
der
die
Karibik
in
Angst
versetzt
hat.
It
was
I
who
was
the
terror
of
the
Caribbean.
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
des
die
Karibik
betreffenden
Teils
des
LAC-Aktionsplans
ist
bereits
weit
fortgeschritten.
Implementation
of
the
Caribbean
part
of
the
LAC
action
plan
well
advanced.
TildeMODEL v2018
Die
Natur
ist
für
die
Karibik
zugleich
Segen
und
Fluch.
Nature
is
a
blessing
and
a
curse
to
the
Caribbean
region.
TildeMODEL v2018
Ich
plane,
von
Norden
aus
in
die
Karibik
zu
segeln.
My
plan
is
to
sail
down
into
the
Caribbean
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
gern
in
die
Karibik
gehen?
Monica,
would
you
like
to
go
back
to
the
Caribbean
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Wir
zogen
in
die
Karibik,
damit
er
Muscheln
studieren
konnte.
We
came
to
the
Caribbean
for
him
to
study
seashells.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
betont,
dass
sich
die
EU-Karibik-Partnerschaft
auf
drei
Dimensionen
stützen
wird:
The
Council
emphasises,
that
the
EU
Caribbean
Partnership
will
be
based
on
3
dimensions:
TildeMODEL v2018
Mexiko
und
ganz
Lateinamerika
und
die
Karibik
müssen
ihre
weltweiten
Beziehungen
diversifizieren.
Mexico
and
Latin
American
and
the
Caribbean
as
a
whole
must
diversify
their
relations
with
the
rest
of
the
world.
TildeMODEL v2018