Translation of "Die akademische ausbildung" in English
Die
akademische
Ausbildung
wurde
formell
durch
einen
Parlamentsakt
im
Jahre
1729
begründet.
The
training
of
solicitors
by
apprenticeship
was
formally
established
by
an
act
of
parliament
in
1729.
WikiMatrix v1
Kombiniert
wird
die
akademische
Ausbildung
mit
Praxis-Vertiefungen
in
Gastronomie
und
Housekeeping.
Academic
training
is
combined
with
practical
experience
in
catering
and
housekeeping.
WikiMatrix v1
Die
akademische
Ausbildung
dauert
mindestens
acht
Semester.
The
academic
year
consists
of
eight
semesters.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
1817
begann
er
die
akademische
Ausbildung
am
Trinity
College
in
Oxford.
In
December
1817
he
started
his
academic
education
at
Trinity
College,
Oxford.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfinderin
Takeuchis
akademische
Ausbildung
lieferte
ihr
das
Rüstzeug
für
ihre
spätere
Karriere.
Takeuchi's
academic
training
provided
her
with
a
rich
background
for
her
later
career.
ParaCrawl v7.1
Die
akademische
Ausbildung
und
Unterstützung
von
jungen
Menschen
liegt
uns
am
Herzen.
Academic
training
and
support
for
young
people
is
very
close
to
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristig
möchte
man
in
die
akademische
Ausbildung
von
Fachjournalisten/innen
investieren.
However,
it
is
planned
to
invest
into
the
academic
education
of
professional
journalists.
ParaCrawl v7.1
Die
akademische
Ausbildung
ist
der
erste
Schritt,
um
Ihre
Zukunft
zu
verbessern.
The
academic
training
is
the
first
step
to
improve
your
future.
ParaCrawl v7.1
Am
schwersten
betroffen
sind
Arbeitskräfte
in
den
reichen
Ländern,
die
über
keine
akademische
Ausbildung
verfügen.
Hardest
hit
are
workers
in
rich
countries
who
lack
a
college
education.
News-Commentary v14
Erhalten
Sie
die
akademische
Ausbildung
in
vier
Jahren
mit
einer
Option
auf
Specialty
Erwähnen
strukturiert.
Receive
academic
training
structured
in
four
years
with
an
option
to
Mention
Specialty.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Zeitraums
ihres
Studiums
durchlaufen
die
Studenten
akademische
Ausbildung
in
den
wichtigsten
medizinischen
Fach.
Within
the
period
of
their
studies
the
students
undergo
academic
training
in
main
medical
specialties.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
dem
die
akademische
Ausbildung
beendet
ist,
ändert
sich
da
auch
kaum
etwas.
And
after
the
academic
education
has
been
completed,
there
hardly
is
any
change.
ParaCrawl v7.1
Die
akademische
Ausbildung
sah
ein
Gastwissenschaftlerprogramm
(PostDoc)
sowie
ein
Graduiertenkolleg
(PhD)
vor.
The
academic
training
envisages
a
guest
scientist
programme
(PostDoc),
as
well
as
a
graduate
college
(PhD).
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschule
Esslingen
sorgt
für
die
akademische
Ausbildung
in
den
Bereichen
Technik,
Wirtschaft
und
Soziales.
Esslingen
University
of
Applied
Sciences
provides
academic
training
and
education
in
the
fields
of
technology,
economics
and
the
social
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Eawag
fördert
akademische
Ausbildung
und
unterrichtet
an
den
beiden
ETH
sowie
nationalen
und
internationalen
Hochschulen.
Eawag
supports
university-level
education
through
course
instruction
at
the
ETH
Zurich,
EPF
Lausanne
and
national
and
international
universities.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
nimmt
die
Zahl
der
Zentren
und
Institute
für
die
akademische
und
pastorale
Ausbildung
zu.
Fortunately,
the
Centers
and
Institutes
for
academic
and
pastoral
formation
are
increasing.
ParaCrawl v7.1
Zentrales
Ziel
des
Programms
ist
die
akademische
Ausbildung
im
Bereich
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien.
The
central
aim
of
the
programme
is
to
give
academic
education
in
the
field
of
Information
and
Communication
Technologies.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Stipendienprogramm
bietet
die
Möglichkeit,
Ihre
akademische
Ausbildung
in
Deutschland
in
einem
weiterführenden
Studium
fortzusetzen.
This
scholarship
programme
offers
you
the
opportunity
to
continue
your
academic
education
in
Germany
with
a
postgraduate
course
of
study.
ParaCrawl v7.1
Das
IUIL
hat
vom
Ministerium
für
Hochschulwesen
und
Forschung
(Ministère
de
l'Enseignement
supérieur
et
de
la
recherche)
den
Auftrag
erhalten,
die
akademische
Ausbildung
in
Zusammenarbeit
mit
der
Universität
Luxemburg
und/oder
ausländischen
Universitäten
weiterzuentwickeln.
The
IUIL
has
been
commissioned
by
the
Ministry
of
Higher
Education
and
Research
to
develop
university-level
lifelong
learning
courses
in
collaboration
with
the
University
of
Luxembourg
and/or
foreign
universities.
ELRA-W0201 v1
Beispielsweise
ist
es
beim
Vergleich
der
Lehrergehälter
mit
dem
nationalen
Durchschnittseinkommen
notwendig,
das
Gewicht
der
Gehälter
im
Verhältnis
zum
BIP
und
das
Verhältnis
der
Gehälter
zur
Länge
der
Berufstätigkeit
zu
berücksichtigen
sowie
einen
Vergleich
mit
anderen
in
Bezug
auf
die
akademische
Ausbildung
ebenso
anspruchsvollen
Berufen
anzustellen.
When
teachers'
salaries
are
compared
with
the
average
national
income,
for
example,
account
should
be
taken
of
the
value
of
salaries
in
relation
to
GDP
and
the
relationship
between
salaries
and
career
length
and
a
comparison
should
be
made
with
other
professions
that
have
equally
rigorous
academic
requirements.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
ist
es
beim
Vergleich
der
Lehrergehälter
mit
dem
nationalen
Durchschnittseinkommen
notwendig,
das
Gewicht
der
Gehälter
im
Verhältnis
zum
BIP
und
das
Verhältnis
der
Gehälter
zur
Länge
der
Berufstätigkeit
zu
berücksichtigen
sowie
einen
Vergleich
mit
anderen
in
Bezug
auf
die
akademische
Ausbildung
ebenso
anspruchsvollen
Berufen
anzustellen.
When
teachers'
salaries
are
compared
with
the
average
national
income,
for
example,
account
should
be
taken
of
the
value
of
salaries
in
relation
to
GDP
and
the
relationship
between
salaries
and
career
length
and
a
comparison
should
be
made
with
other
professions
that
have
equally
rigorous
academic
requirements.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
wichtig,
dass
die
Mindestanforderungen
an
die
Architektenausbildung
neue
Entwicklungen
in
der
Architektenausbildung
widerspiegeln,
insbesonder
im
Hinblick
auf
die
anerkannte
Notwendigkeit,
die
akademische
Ausbildung
durch
Berufserfahrung
zu
ergänzen,
die
unter
der
Aufsicht
qualifizierter
Architekten
erworben
wird.
Therefore,
it
is
important
that
the
minimum
training
conditions
of
architects
reflect
new
developments
in
architectural
education,
notably
with
respect
to
the
recognised
need
to
supplement
academic
training
with
professional
experience
under
the
supervision
of
qualified
architects.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
wichtig,
dass
die
Mindestanforderungen
an
die
Architektenausbildung
neue
Entwicklungen
in
der
Architektenausbildung
widerspiegeln,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
anerkannte
Notwendigkeit,
die
akademische
Ausbildung
durch
Berufserfahrung
zu
ergänzen,
die
unter
der
Aufsicht
qualifizierter
Architekten
erworben
wird.
Therefore,
it
is
important
that
the
minimum
training
conditions
of
architects
reflect
new
developments
in
architectural
education,
in
particular
with
respect
to
the
recognised
need
to
supplement
academic
training
with
professional
experience
under
the
supervision
of
qualified
architects.
DGT v2019
Die
Mindestausbildungsdauer
für
Architekten
sollte
auf
den
neusten
Stand
gebracht
werden,
damit
sich
die
weithin
anerkannten
Normen
für
die
Architektenausbildung,
insbesondere
die
Erfordernis,
die
akademische
Ausbildung
durch
Berufserfahrung
unter
Anleitung
von
qualifizierten
Berufstätigen
zu
ergänzen,
darin
widerspiegeln.
The
minimum
duration
of
architect
training
should
be
updated
to
better
reflect
the
broadly
accepted
standards
in
architectural
education,
in
particular
the
need
to
supplement
academic
training
with
professional
experience
under
the
supervision
of
qualified
professionals.
TildeMODEL v2018
Die
Delegationen
hoben
hervor,
dass
das
Portfolio
benutzerfreundlich
und
flexibel
sein
und
einen
breiten
Anwendungsbereich
haben
sollte
und
nicht
nur
über
die
akademische
Ausbildung
und
Berufsausbildung,
sondern
auch
über
allgemeine
individuelle
Kompetenzen
(beispielsweise
über
Computerkenntnisse
und
technologisches
Know-how
oder
ehrenamtliche
Tätigkeiten)
Aufschluss
geben
sollte.
Delegations
emphasised
that
the
portfolio
should
be
user
friendly
and
flexible
and
broad
in
scope,
reflecting
not
just
academic
education
and
professional
training
but
also
general
individual
competences
(such
as
computer
and
technological
knowledge,
voluntary
work).
TildeMODEL v2018
Letztere
sollten
in
Verbindung
mit
der
regionalen
ALPHA-Aktion
für
die
akademische
Ausbildung
in
Lateinamerika,
den
Austausch
im
nachakademischen
Rahmen
und
die
Vernetzung
von
Ausbildungsprogrammen
erfolgen.
The
latter
should
be
pursued
in
tandem
with
the
ALPHA
regional
action
for
academic
training
in
Latin
America
and
post-graduate
exchanges
and
training
programme
networks.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
erkannten
sie
erneut
die
Bedeutung
der
Programme
über
die
akademische
und
berufliche
Ausbildung
des
CEFIR
im
Bereich
der
regionalen
Integration,
des
Programms
"For
EG-Rio"
betreffend
die
technische
Ausbildung
und
des
ALFA-Programms
über
den
akademischen
und
wissenschaflichen
Austausch
an.
They
again
acknowledged
the
academic
and
vocational
training
programmes
being
developed
by
the
CEFIR
in
the
field
of
regional
integration,
the
FORCE-RIO
programme
for
technical
training
and
the
ALFA
academic
and
scientific
exchange
programme.
TildeMODEL v2018
So
vereinbarten
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europa-Mittelmeer-Partnerländer,
mehr
Mittel
für
diesen
Bereich
bereitzustellen,
um
eine
höhere
Schulbesuchsrate
zu
erreichen,
die
Alphabetisierungsmaßnahmen
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Mädchen
und
Frauen
auszuweiten
und
zu
verstärken
und
die
Leistungsfähigkeit
der
Universitäten
zu
fördern,
u.a.
durch
eine
verstärkte
Vernetzung
untereinander
und
die
Einführung
von
Standards
für
die
akademische
Ausbildung.
Euro-Mediterranean
Heads
of
State
and
Government
agreed
to
increase
education
funding
significantly
to
boost
enrolment
rates,
to
expand
and
improve
illiteracy
eradication,
especially
for
girls
and
women,
and
to
enhance
the
capabilities
of
universities,
including
by
encouraging
networking
between
them
and
introducing
a
standard
for
university
education.
TildeMODEL v2018