Translation of "Die nacht über" in English

Für mich symbolisiert es die Nacht, die sich über Europa gesenkt hatte.
It symbolises for me the night that Europe has lived through.
Europarl v8

Oftmals wurde die Kohle über Nacht gestohlen.
This coal was often stolen by night.
Wikipedia v1.0

Als sein Hauptwerk gilt die Linolschnittfolge "Nacht über Deutschland".
His best-known work is the wordless novel "Night over Germany".
Wikipedia v1.0

Du musst die Nacht über bleiben.
You must stay the night.
Tatoeba v2021-03-10

Die Nacht über darfst du hierbleiben, aber morgen früh musst du gehen.
You may stay here for the night, but you'll have to leave in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat die ganze Nacht über geweint.
Tom cried all night long.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Nachbarn haben für gewöhnlich den Fernseher die ganze Nacht über eingeschaltet.
My neighbors usually have their TV on all night long.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war die Nacht über bei einem Freund.
Tom spent the night at a friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Maria war die Nacht über bei einer Freundin.
Mary spent the night at a friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper.
When the night grew dark upon him he beheld a star.
Tanzil v1

Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Tom lay awake almost all night thinking about Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er schläft am Tage und arbeitet die Nacht über.
He sleeps by day and works by night.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat die ganze Nacht über das Licht angelassen.
Tom left the lights on all night.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hunde bellten die ganze Nacht über.
The dogs barked all night.
Tatoeba v2021-03-10

Tom muss die Nacht über im Krankenhaus bleiben.
Tom needs to spend the night in the hospital.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war die halbe Nacht über wach und hat gelernt.
Tom was up half the night studying.
Tatoeba v2021-03-10

Wieder brach die Nacht über uns herein.
Night hovers over us again.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte sie doch nicht die Nacht über einfach da draußen liegen lassen.
I FOUND IT THIS MORNING, ONE OF MY PIGEONS.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Lebensmittel, die über Nacht verschwinden.
About the food disappearing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die ganze Nacht über immer wieder gedöst.
I took little naps all night long.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihr Radio die Nacht über eingeschaltet.
Leave your radio on during the night.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer soll die Nacht über weiterbrennen.
Keep a man on the fire all night. Keep them going.
OpenSubtitles v2018