Translation of "Die hölle auf erden" in English

Ja, es war die Hölle auf Erden.
Yeah. It's been a living hell.
OpenSubtitles v2018

Es war wie die Hölle auf Erden.
It was like hell on Earth.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben war von der ersten Klasse an die Hölle auf Erden.
Always been different. My life was a living hell from first grade on.
OpenSubtitles v2018

Es wird die Hölle auf Erden.
Holy fuck, it's gonna be hell on earth, bitches.
OpenSubtitles v2018

Wenn Silas aufersteht, bringt er uns die Hölle auf Erden.
They said if Silas rises, he'll unleash hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Am heutigen Tage... will der Moloch die Hölle auf Erden ausbrechen lassen.
Moloch will seek to unleash hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Es wird die Hölle auf Erden sein.
It will be hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Und dann schufen sie die Hölle auf Erden.
And from there, everything goes straight to hell.
OpenSubtitles v2018

Naja, die letzten 24 Stunden waren die Hölle auf Erden.
Well, the last 24 hours have been a living hell.
OpenSubtitles v2018

Jetzt will er die Hölle auf Erden entfesseln.
Now he wants to unleash hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, Silas davon abzuhalten, die Hölle auf Erden loszulassen.
Help me stop Silas from unleashing hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Und gemeinsam werden wir die Hölle auf Erden einführen.
Together... we will raise hell on Earth.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls haben Sie ihr die Hölle auf Erden erspart.
Well, you saved her a lifetime of hell.
OpenSubtitles v2018

So wollte er die Hölle auf Erden bringen.
This is how he planned to bring hell on earth.
OpenSubtitles v2018

In einem Monat ist die Hölle auf Erden.
Give him a month, it'll be hell on Earth.
OpenSubtitles v2018

Wenn Silas aufersteht, wird er die Hölle auf Erden loslassen.
If Silas rises, he'll unleash hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Es bereitet Ihnen die Hölle auf Erden.
It excites the living hell out of you.
OpenSubtitles v2018

Durch euch ist hier die Hölle auf Erden.
But now you turn it into a hell on earth.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist dieser Ort wie die Hölle auf Erden.
For me this place is like hell on Earth.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns die Hölle auf Erden bereitet.
You put your family through hell.
OpenSubtitles v2018

Es war die Hölle auf Erden.
It was hell on Earth.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich je gefragt, was die Hölle auf Erden ist?
You ever wonder what hell on Earth is like?
OpenSubtitles v2018

Am 4. Juli erleben die Vereinigten Staaten von Amerika die Hölle auf Erden.
On the Fourth of July the United States of America will know hell.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist die Hölle auf Erden, 16-Stunden-Schichten und harte Arbeit.
This is hell on earth, 16-hour shifts and hard work.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Grund, warum dieses Gefängnis die Hölle auf Erden ist:
There is a reason why this prison is the worst hell on earth:
OpenSubtitles v2018

Für mich fängt jetzt die Hölle auf Erden an.
My Hell begins now.
OpenSubtitles v2018

Und es ist die Hölle auf Erden, Carter.
And it's a living hell, Carter.
OpenSubtitles v2018

Der Pastor wird uns die Hölle auf Erden machen.
Reverend's gonna ride down on us like some kind of hell.
OpenSubtitles v2018

Sie würde buchstäblich die Hölle auf Erden entfesseln.
She will literally unleash hell on Earth.
OpenSubtitles v2018