Translation of "Der termin steht" in English
Der
Termin
Juni
2014
steht
bereits
fest
-
in
gut
fünf
Jahren
also.
There
will
already
be
a
rendez-vous
in
June
2014
-
five
years
on.
Europarl v8
Nun
ist
es
soweit,
der
Termin
steht
fest!
The
time
has
finally
come,
the
date
is
set!
ParaCrawl v7.1
Und
es
ging
ganz
schnell,
der
Termin
steht
fest:
And
it
took
no
time
at
all
to
fix
the
date:
ParaCrawl v7.1
Neue
Regeln
zu
Trans-Fettsäuren
–
der
Termin
steht!
New
rules
on
trans
fatty
acids
–
the
deadline
is
fixed!
CCAligned v1
Die
Möglichkeit,
sich
zurückzuziehen,
bevor
der
Termin
steht
jedoch.
The
possibility
to
retire
before
the
date
is
available
however.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
steht,
wie
Kollege
Klepsch
soeben
gesagt
hat,
seit
Jahren
fest.
The
dates
have
been
fixed
for
years,
as
Mr
Klepsch
has
just
said.
EUbookshop v2
Der
Termin
für
2019
steht
fest:
es
ist
der
3.
bis
5.
Mai.
The
2019
Taikai
weekend
is
fixed:
it
is
on
May
3rd
to
5th.
CCAligned v1
Der
nächste
Termin
steht
am
Samstag,
24.
Februar
2007,
in
Münster
an.
The
next
date
lines
up
on
Saturday,
24
February
2007,
in
Münster.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Tüyap
findet
in
2018
statt,
der
genaue
Termin
steht
noch
nicht
fest.
The
next
Tüyap
takes
place
in
2018.
A
firm
date
has
not
yet
been
determined.
ParaCrawl v7.1
Und
der
nächste
Live-Termin
steht
auch
schon
bereits
wieder,
schaut
in
die
Dates-Section...
And
the
next
live-date
has
been
confirmed
already,
just
check
out
the
Dates-Section...
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2007
oder
Anfang
2008
-
der
Termin
steht
noch
nicht
genau
fest
-
wird
eine
öffentliche
Konsultation
laufen,
und
das
wird
die
Zeit
sein,
in
der
das
Parlament
und
unsere
wichtigsten
Stakeholder
Vorschläge
vorlegen
können,
um
Einfluss
auf
die
Gestaltung
des
Universaldienstes
zu
nehmen.
There
will
be
a
public
consultation
on
the
scope
by
the
end
of
2007
or
the
beginning
of
2008
-
I
do
not
know
yet
exactly
when
-
but
that
will
be
the
time
for
Parliament
and
our
main
stakeholders
to
come
forward
with
proposals
to
see
what
we
are
going
to
do
with
the
universal
service.
Europarl v8
Für
2007
ist
eine
weitere
Reihe
von
Prüfungen
für
freiberufliche
Dolmetscher
in
Irland
geplant
(der
genaue
Termin
steht
noch
nicht
fest).
A
further
series
of
freelance
tests
is
planned
in
Ireland
in
2007
(date
yet
to
be
decided).
TildeMODEL v2018
Der
Termin
2014
steht
vom
28.
Februar
bis
zum
2.
März
auf
dem
Programm
und
wird
nach
Forni
di
Sopra,
dem
UNESCO-Welterbe,
in
die
Friauler
Dolomiten
verlegt.
The
2014
edition,
which
will
take
place
from
28
February
to
2
March,
will
be
held
in
Forni
di
Sopra,
in
the
Friulian
Dolomites,
a
UNESCO
World
Heritage
Site.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrgang
war
mit
mehr
als
20
Reitern
ausgebucht
und
der
nächste
Termin
steht
für
Anfang
März
schon
jetzt
fest.
The
clinic
was
sold
out
with
more
than
20
riders
and
the
next
date
has
already
been
fixed
for
early
March.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
steht,
die
4
auftretenden
Band
sind
gebucht
und
der
Veranstaltungsort
ist
der
selbe
wie
letztes
Jahr.
The
date
is
nearly
the
same
like
last
year,
4
bands
are
already
booked
and
the
venue
is
the
same
like
last
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
steht
schon
fest,
aber
Sie
brauchen
noch
Unterstützung
und
ein
paar
zündende,
persönliche
sowie
aussergewöhnliche
Ideen
für
die
Durchführung?
You
have
already
fixed
the
date,
but
you
still
need
some
help
and
a
few
brilliant,
personal
as
well
as
original
ideas
for
the
realization?
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erfolg
der
ersten
Auflage
freuen
wir
uns
eine
Fortsetzung
des
Protur
Chef
Koch-Wettbewerbs
ankündigen
zu
können,
auch
der
Termin
steht
bereits
fest.
Following
on
from
the
success
of
the
first
edition,
we
are
pleased
to
announce
and
set
a
date
for
the
celebration
of
the
next
edition
of
the
PROTUR
CHEF
Cooking
Competition
.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
für
2018
steht
bereits:
am
17.
und
18.
April
findet
die
sechste
Auflage
des
Plenums
statt.
The
dates
for
the
sixth
annual
Bewegungsplan
event
have
already
been
fixed
?
17
and
18
April
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
steht
fest,
das
Hochzeitskleid
ist
ausgewählt
und
die
Einladungen
sind
verschickt:
Bald
sind
Sie
Mann
und
Frau,
bereit,
der
Zukunft
für
immer
gemeinsam
entgegenzusehen.
The
date
is
set,
the
gown
is
ready
and
guests
have
been
invited:
soon,
you
will
be
husband
and
wife,
ready
to
share
your
future
together,
forever.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Punkt
könnte
Mirko
Sievers
sicher
auch
noch
einiges
ergänzen,
aber
da
geht
schon
wieder
das
Telefon
und
der
nächste
Termin
steht
mit
einer
ungewöhnlichen
Anfrage
vor
der
Tür:
„Kann
man
eigentlich
auch
einen
Kirchturm
mit
gespanntem
Gewebe
verkleiden?“
„Kann
man
sicher,“
meint
Mirko
Sievers
während
er
die
Tasche
ergreift,
„aber
sollte
man
wirklich?“
Andererseits,
wer
hatte
sich
während
des
Architekturstudiums
noch
gleich
mit
Kirchtürmen
beschäftigt?
Her
colleague
Mirko
Sievers
could
also
make
some
additional
remarks
to
this
point
but
then
the
telephone
is
ringing
again
and
the
next
meeting
is
waiting
for
him
with
another
extraordinary
request:
“Would
it
be
possible
to
encase
a
church
steeple
with
tensioned
fabric?”
“Of
course
it
would!”
replies
Mirko
Sievers
while
taking
his
briefcase,
“but
should
you
really?”
On
the
other
hand,
who
was
it
that
was
doing
work
on
steeples
during
his
architecture
studies?
ParaCrawl v7.1
Zum
Druck
der
Termine
steht
Ihnen
eine
Vorlagenverwaltung
mit
vordefinierten
Berichten
zur
Verfügung.
The
program
offers
a
template
including
predefined
reports
to
print
your
dates.
ParaCrawl v7.1