Translation of "Der tatsaechlich" in English
Oft
wird
es
tatsaechlich
der
Markt
der
Europaeischen
Gemeinschaft
sein.
Often
it
will
be
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
Und
doch
ist
der
Rosenkranz
tatsaechlich
ein
tiefes
Zusammentreffen
mit
Jesus
und
Maria.
Yet
the
Rosary
is
in
fact
a
deep
meeting
with
Jesus
and
Mary.
ParaCrawl v7.1
Darüber
–
wie
es
tatsaechlich
der
Fall
ist
–
kann
man
streiten.
Here
–
as
it
is
effectively
the
case
–
we
can
debate.
ParaCrawl v7.1
Erwollte
richtig
Gas
geben,
aber
da
ist
ihm
doch
tatsaechlich
der
Motor
abgesoffen.
Erwollte
really
go,
but
there
is
but
it
actually
flooded
the
engine.
OpenSubtitles v2018
Der
Glass-Steagall
Act
der
tatsaechlich
dazu
diente,
uns
vor
solchen
Dingen
zu
schuetzen,
die
die
Rezession
verursacht
haben
und
den
Zusammenbruch
der
Banken
und
all
dieses
Zeug,
das
die
Bailouts
erforderlich
machte
--
der
1933
verfuegt
wurde,
wurde
systematisch
zerstoert.
The
Glass-Steagall
Act
--
which
was
really
to
protect
us
from
the
kind
of
thing
that
caused
the
recession
to
happen,
and
the
bank
meltdown
and
all
that
stuff
that
required
the
bailouts
--
that
was
put
in
effect
in
1933,
was
systematically
destroyed.
TED2020 v1
Fuehrt
das
Ende
der
Waehrungsschwankungen
tatsaechlich
zu
einem
solchem
Ausbruch
an
nationaler
Unzufriedenheit,
dass
ueberall
in
Europa
ein
Wiedererstarken
des
Neofaschismus
zu
befuerchten
ist?
Does
an
end
to
currency
fluctuations
really
open
up
such
national
discontent
as
to
risk
a
resurgence
of
neo-fascism
across
Europe
?
TildeMODEL v2018
Eine
Entscheidung
ist
erst
dann
faellig,
wenn
der
Beginn
der
naechsten
Phase
tatsaechlich
bevorsteht,
was
gewiss
nicht
unter
dem
gegenwaertigen
Parlament
der
Fall
sein
wird.
A
decision
need
only
be
taken
when
the
next
stage
is
actually
due
to
commence,
which
will
certainly
not
be
in
the
lifetime
of
the
current
Parliament.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Faellen
wurden
die
Ausfuhrpreise
anhand
der
tatsaechlich
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Preise
der
ausgefuehrten
Waren
ermittelt.
In
both
cases,
export
prices
have
been
based
on
the
prices
paid
or
payable
for
export.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
foerdert
das
Programm
MED-URBS
die
Schaffung
und
das
Funktionieren
von
Netzen
fuer
eine
mittelmeeruebergreifende
Zusammenarbeit,
die
die
Aufwertung
der
oertlichen
Humanressourcen
tatsaechlich
unterstuetzen.
To
this
end
the
MED-URBS
programme
will
encourage
the
setting-up
and
operation
of
trans-Mediterranean
cooperation
networks,
which
will
help
to
optimize
local
human
resources.
TildeMODEL v2018
Eine
eindeutige
Festlegung
der
Maschenanordnung
auf
dem
Netz
gewaehrleistet,
dass
die
Anhebung
der
Maschenoeffnungen
-
6
-
tatsaechlich
zu
groesserer
Selektivitaet
fuehrt.
A
clear
definition
of
the
geometry
of
nets
is
needed
to
guarantee
the
right
relationship
between
mesh-size
and
selectivity.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
besonders
wichtig,
dass
auf
allen
Maerkten
der
verschiedenen
Industrieregionen
tatsaechlich
gleiche
Wettbewerbs-
und
Zugangsbedingungen
herrschen.
It
is
therefore
particularly
important
to
ensure
that
the
conditions
of
competition
and
access
on
all
the
markets
in
the
various
industrialized
regions
are
truly
fair.
TildeMODEL v2018
Denn
in
einer
Welt
der
universalen
Kommunikation
und
der
universalen
Mediatisierung
sollte
zumindest
auf
eine
latente
und
vermittelte
Weise
das
(Menschen-)
Recht
auf
das
Mediatisiertwerden
stehen,
ein
latentes
und
höchst
prinzipiell
aufgefasstes
(Menschen-)
Recht,
von
welchem
aber
dann
-
nach
einem
sorgfaeltig
durchgeführten
Prozess
der
Materialisierung
der
formalen
Ethik
-
tatsaechlich
Gebrauch
gemacht
werden
kann.
For
in
a
world
of
the
universal
communication
and
of
the
universal
mediatization,
the
(human)
right
should
at
least
stand
in
a
latent
and
mediated
way
on
the
mediatized
future,
a
latent
and
most
highly
fundamentally
interpreted
(human)
right,
from
which
then
however
it
can
effectively
be
made
use
of,
according
to
a
carefully
carried
process
of
the
materialization
of
the
formal
ethics.
ParaCrawl v7.1
Eine
detaillierte
Zusammenfassung
oder
ein
detailliertes
Gesamtbild
würde
durch
einen
Metadiskurs
gegeben,
der
tatsaechlich
voll
ausgearbeitet
werden
könnte.
A
detailed
summary
or
a
detailed
general
vision
would
be
exposed
by
a
metadiscourse,
which
could
be
effectively
fully
worked
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
identizieren
in
dem
Königsberger
Herder
den
Urtypus
des
universalhistorischen
Denkers,
aus
dessen
universaler
Geschichtsphilosophie
auch
noch
eine
Historisierung
der
Epistemologie
erwachsen
kann,
wie
es
dann
in
der
Formation
der
nachkantischen
Transzendentalphilosophie
tatsaechlich
auch
geschieht.
We
identify
in
the
Königsberg's
Herder
the
archetype
of
the
universal-historical
thinker,
from
whose
universal
philosophy
of
history,
an
historicizing
of
epistemology
can
also
issue,
as
it
also
then
happens
in
the
formation
of
the
post-Kantian
transcendental
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
kuerzlich
geregnet
und
wir
muessen
durch
viele
teils
tiefe
und
schlammige
Stellen
fahren,
wobei
wir
nie
so
sicher
sind,
wie
tief
der
Schlamm
nun
tatsaechlich
ist.
It
had
rained
not
long
ago
and
we
have
to
cross
many
deep
and
muddy
places
along
the
road
of
which
we're
never
sure
how
deep
the
mud
really
is.
ParaCrawl v7.1
Für
unseren
typologischen
Versuch
ist
es
noch
problematischer,
dass
die
Bekaempfung
einer
konkreten
Denkweise
(und
sei
sie
noch
so
anti-aufklaererisch)
nicht
identisch
mit
jenem
Kriterium
der
Aufklaerung
über
die
Veraenderung
der
Meinungen
sein
kann,
denn
die
bewusste
Veraenderung
der
Meinungen
in
emanzipatorischer
Absicht
kann
nie
identisch
mit
einer
Polemik
gegen
eine
konkrete
Denkschule
sein
(sei
sie
eventuell
noch
so
anti-aufklaererisch
und
setze
sie
sich
eventuell
auch
noch
so
universal
und
allgemein,
wie
es
manchmal
bei
der
Postmoderne
tatsaechlich
der
Fall
ist).
It
is
still
more
problematic
for
our
typological
attempt,
that
the
combat
against
a
concrete
way
of
thinking
(and
no
matter
it
is
still
anti-Enlightenment)
cannot
be
identical
to
that
criterion
of
the
Enlightenment
about
the
modification
of
the
opinions,
for
the
conscious
modification
of
the
opinions,
in
emancipatory
intention,
can
never
be
identical
to
a
polemic
against
a
concrete
school
of
thought.
No
matter
it
may
eventually
still
set
itself
so
anti-Enlightenment
and
eventually
even
so
universal
and
general,
such
as
it
is
effectively
the
case
with
the
Post-Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Verharrt
man
bei
diesem
Bild
der
Brutalitaet,
so
draengt
sich
gleich
wieder
ein
anderes
Gesicht
des
großen
monetaristischen
Komplexes
auf,
naemlich
das
Bild
der
tatsaechlich
relevanten
Eigenschaft
der
Faehigkeit,
moderne
internationale
Prozesse
funktional
zu
integrieren.
If
we
perservere
in
this
image
of
the
brutality,
another
face
of
the
monetary
complex
appears
immediately
again,
namely
the
image
of
the
effective
relevant
quality
of
the
ability
to
integrate
functionally
modern
international
processes.
ParaCrawl v7.1
Diese
"postmoderne"
Form
des
Widerstandes
konnte
diese
Repression
nicht
mehr
grob
vernichten,
zunaechst,
weil
sie
politisch
nicht
kategorisierbar
war,
aber
auch,
weil
das
System
eine
bestimmte
Kooperation
der
Bevölkerung
tatsaechlich
brauchte.
This
"postmodern"
form
of
the
resistance
could
not
destroy
this
repression
any
more
roughly,
first
because
it
was
not
categorizeable
politically,
but
also
because
the
system
needed
effectively
a
certain
cooperation
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Der
theoretisch
wichtigste,
tatsaechlich
konstitutive
Akt
des
theoretischen
Ansatzes
ist
bei
Fukuyama
die
Verknüpfung
des
Gorbatschowschen
Verzichts
auf
(allseitige)
sowjetischen
Machtansprüche
mit
Hegels
Grundinterpretation
der
Weltgeschichte.
The
most
theoretically
important,
actually
constitutive
act
of
the
theoretical
attempt
is
for
Fukuyama
the
link
of
the
Gorbatschow's
renunciation
to
the
(general)
Soviet
right
to
power
with
Hegel's
basic
interpretation
of
the
world
history.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
bemerkte
ich
das
naechste
Paradox:
obwohl
der
Platz
tatsaechlich
quadratisch
war,
erschien
er
zur
gleichen
Zeit
als
ein
Kreis.
And
there
I
noticed
the
next
paradox:
although
the
place
was
actually
a
square,
it
appeared
to
be
a
circle
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsaechlich,
der
"Schein"
aktualisiert
Krisenphaenomene,
die
an
die
Krisen
der
früheren
Perioden
erinnern.
And
effectively,
the
"phenomenon"
updates
the
phenomena
of
crisis,
that
remind
of
the
crises
of
the
former
periods.
ParaCrawl v7.1
Und
das
war
in
Ungarn
auch
tatsaechlich
der
Fall,
letztlich
signalisierte
das
Geldinstitut
der
Polizei
gegenüber
"offiziell"
die
ungewöhnlich
hohe
Anzahl
der
hundertprozentig
ausgefüllten
TOTO-Scheine.
And
it
was
also
effectively
the
case
in
Hungary,
finally
the
financial
institution
signaled
"officially"
to
the
police
the
unusual
high
number
of
TOTO-tickets
completed
at
hundred
percent
[3]
.
ParaCrawl v7.1
Der
Liberalismus
steht
tatsaechlich,
und
zwar
aufgrund
einer
logischen
Notwendigkeit,
unter
dem
Zwang,
all
die
Freiheiten
zu
vertreten,
bzw.
zu
verteidigen.
The
liberalism
stands
effectively,
and
indeed
on
the
basis
of
a
logical
necessity,
under
the
constraint
of
the
representation
all
freedoms,
or
to
defend
[U5]
.
ParaCrawl v7.1
Allenfalls
bleibt
das
Paradoxon,
dass
der
Antikommunismus
tatsaechlich
gesiegt
hat,
als
er
dieses
Ziel
nur
als
ideologischen
Schein
formulierte
und
das
tatsaechliche
Ende
des
Kommunismus
mit
großer
Überraschung
aufnahm.
It
remains,
above
all,
the
paradox
that
the
anticommunism
has
effectively
won,
when
it
formulated
this
aim
only
as
an
ideological
light
and
accepted
most
astonishingly
the
effective
end
of
the
communism.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
tatsaechlich
atemberaubenden
intellektuellen
Verarmung
der
nicht-akademischen
Gesellschaft
gilt
es
immer
noch
nicht
ganz,
dass
nur
die
Universitaeten
Wissen
produzieren
würden.
Despite
the
breathtaking
intellectual
impoverishment
of
non-academic
society
it
is
still
not
completely
true
that
knowledge
is
only
produced
at
or
by
universities.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere,
ebenfalls
gravierende
Abweichung
zwischen
liberaler
Grundvision
und
dem
großen
monetaristischen
Komplex
ist,
dass
waehrend
in
der
Grundvision
tatsaechlich
ein
"freies
Spiel
von
freien
Kraeften"
vorgesehen
wird,
aus
dem
dann
ein
wirklich
lebendiges
Ganzes
entstehen
kann,
das
in
großen
Zügen
"freies"
System
des
Monetarismus
haengt
an
einigen
allerwesentlichen
Stellen
von
bewussten
und
willkürlichen
Interventionen,
von
politischen
Entscheidungen,
im
Sinne
Carl
Schmitt
s
also
von
"dezisiven"
Eingriffen
ab.
Another,
also
serious
divergence
between
liberal
basic
vision
and
the
large
monetarist
complex
is
that,
while
in
the
basic
vision
actually
a
"free
game
of
free
forces
"
is
intended,
from
which
then
a
really
alive
entity
can
appear,
the
"free"
system,
in
big
trains,
of
the
monetarism
depends,
at
some
most
essential
places,
from
conscious
and
arbitrary
interferences,
from
political
decisions,
in
Carl
Schmitt
''s
sense,
from
"decisive"
interventions.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
es
im
spaeteren
direkt
geleugnet,
dass
sie
die
Anregerin
dieses
Tagebuches
gewesen
waere
und
wenig
spaeter
hat
sie
gemeint,
sie
haette
von
diesem
nicht
gewusst
und
wenn
der
Dichter
es
tatsaechlich
geschrieben
haette,
so
haette
sie
darum
nicht
gewusst
(Vezér,
1971).
She
denied
later
directly
that
she
would
have
been
inciting
this
diary
and
a
little
bit
later
she
meant,
that
she
would
not
have
been
aware
of
it
and
if
the
writer
had
written
it
actually,
she
would
not
have
known
that
(Vezér,1971).
ParaCrawl v7.1