Translation of "Der schaden beträgt" in English
Der
Schaden
beträgt
mehr
als
2,5
Milliarden
Euro.
The
damage
amounts
to
more
than
EUR
2.5
billion.
Europarl v8
Der
durchschnittliche
Schaden
beträgt 1850
und
der
Explosionsbereich
beträgt
6,5 Meter.
Its
damage
averages
1850,
while
its
splash
is
6.5
meters.
QED v2.0a
Der
erste
Schaden
beträgt
200
Punkte
und
wird
in
jeder
folgenden
deiner
Standby
Phasen
verdoppelt.
The
first
damage
begins
at
200
points
and
is
doubled
during
each
of
your
following
Standby
Phases.
ParaCrawl v7.1
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
der
Schaden
5.000
EUR
beträgt,
25.000
EUR
oder
50.000
EUR,
ab
einer
Schadenhöhe
von
2.500
EUR
suchen
wir
nach
dieser
Sendung.
It
doesn`t
matter
if
the
amount
of
loss
is
5.000
EUR,
25.000
EUR
or
50.000
EUR,
we
start
from
a
value
of
2.500
EUR.
CCAligned v1
Das
operative
Ergebnis
steigt
voraussichtlich
auf
gut
10,8
Milliarden
Euro,
der
Jahresüberschuss
erhöht
sich
auf
8
Milliarden
Euro.In
der
Schaden-
und
Unfallversicherung
beträgt
das
operative
Ergebnis
in
2007
gut
6,2
Milliarden
Euro.
Operating
profit
is
expected
to
exceed
10.8
billion
euros
and
net
income
rises
to
8
billion
euros.In
the
property
and
casualty
business,
operating
profit
amounts
to
more
than
6.2
billion
euros
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Reduzierung
der
Schäden
beträgt
ca.
80
%.
The
average
reduction
of
the
damage
amounts
to
about
80
%.
ParaCrawl v7.1
Der
geschätzte
Umfang
der
Schäden
am
Hinterkopf
beträgt
88
Millimeter,
was
nicht
mit
dem
Gehstock
des
Pastors
übereinstimmt.
The
estimated
circumference
to
the
damage
to
occipital
is
88
millimeters,
which
does
not
match
the
pastor's
cane.
OpenSubtitles v2018