Translation of "Der herrgott" in English
Raffiniert
ist
der
Herrgott,
aber
boshaft
ist
er
nicht.
Crafty
is
the
Lord,
but
malicious
He
is
not.
Tatoeba v2021-03-10
Nie
zufrieden
mit
den
Dingen,
die
der
Herrgott
gemacht
hat.
Never
satisfied
with
things
the
way
the
Lord
made
them.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
der
wiegt
ja
eine
Tonne.
God,
he
weighs
a
ton!
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
kennt
wohl
wirklich
nur
der
Herrgott.
God
only
knows,
indeed.
OpenSubtitles v2018
Der
Herrgott
und
die
Nadel
meiner
Tochter
wirken
wahrlich
Wunder.
The
good
Lord
and
my
daughter's
needle
sure
work
miracles.
OpenSubtitles v2018
Ein
bärtiger
Mann
betrat
den
Laden,
der
Herrgott
selbst.
A
bearded
man
had
entered
the
shop,
God
himself.
OpenSubtitles v2018
Gitano,
Amigo,
auf
dass
der
Herrgott
deine
Seele
empfange.
Gitano,
amigo,
may
your
soul
be
received
by
the
Lord
above.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
der
Herrgott
wünscht,
Sehen
wir
uns
noch.
God
will
give
will
see.
OpenSubtitles v2018
Der
Herrgott
erschafft
die
schönsten
Welten.
The
Lord
sure
makes
some
beautiful
worlds.
OpenSubtitles v2018
Der
Herrgott
geht
seinen
Weg
und
ich
habe
meine
Gründe
für
mein
Hiersein.
The
Lord
has
his
own
ways
and
I
have
my
own
reasons
for
being
here.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
der
Herrgott
es
zulässt,
dass
wir
Engel
sehen?
Do
you
believe
that
God
would
allow
us
to
see
angels?
OpenSubtitles v2018
Syrien
war
ein
Gründungsmitglied
der
UNO,
Herrgott.
Syria
was
one
of
the
founding
members
of
the
United
Nations,
for
God's
sakes.
OpenSubtitles v2018
Der
Herrgott
wusste,
dass
José
nicht
nach
Hause
kommen
würde.
He
already
knew
José
wasn't
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Mutter
gepflegt,
bis
der
Herrgott...
I
looked
after
my
mother
until
the
very
end.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Polizeischule
nicht
gewesen
wäre
und
der
Herrgott...
If
it
wasn't
for
the
police
academy
and
the
good
Lord
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Boss,
Herrgott.
He's
the
boss
for
christs
sakes.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
der
ist
aber
schwer.
We've
got
a
heavy
one
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Sturmschutzbereich,
Himmel
Herrgott.
This
is
the
storm
shelter,
for
chrissake.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gebetet,
dass
der
Herrgott
es
mir
wegnimmt.
I
prayed
for
the
Lord
to
take
the
child,
regardless
of
whether
it's
yours
or
his
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
wird
der
Herrgott
sie
bestrafen.
One
day,
the
good
Lord
will
punish
them.
OpenSubtitles v2018
In
jener
Nacht
hat
der
Herrgott
mich
berufen.
On
that
night...
God
made
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
Ihr,
der
Herrgott
weiß
nicht,
wie
er
Regen
bringen
soll?
Do
you
think
the
Lord
God
doesn't
know
how
to
make
rain?
OpenSubtitles v2018
Der
Herrgott
scheißt
mir
gerade
ins
Gesicht.
God
is
taking
a
dump
for
my
face.
OpenSubtitles v2018
Der
Herrgott
ist
auf
unserer
Seite!
The
Lord
God
is
on
our
side!
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Bibel
schuf
der
Herrgott
den
Menschen
als
Unsterblichen.
According
to
the
Bible,
God
created
man
to
be
immortal.
OpenSubtitles v2018
Einen
Fehler
machte
der
Herrgott,
als
er
uns
schuf.
The
mistake
was
made
when
the
Lord
created
us.
OpenSubtitles v2018