Translation of "Der gesamte betrag" in English
Im
Fall
einer
solchen
Rücknahme
wird
der
gesamte
Betrag
der
Sicherheit
unverzüglich
freigegeben.
In
the
event
of
such
a
withdrawal,
the
whole
amount
of
the
security
shall
be
released
immediately.
DGT v2019
Bei
Fahrlässigkeit
kann
dem
Mitgliedstaat
in
bestimmten
Fällen
der
gesamte
Betrag
angelastet
werden.
In
certain
cases
of
negligence
on
the
part
of
the
Member
State,
it
is
justified
to
charge
the
full
sum
to
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Bei
Ankunft
ist
der
gesamte
Betrag
für
den
Aufenthalt
zu
bezahlen.
The
total
amount
must
be
paid
on
arrival
for
the
whole
booked
period.
CCAligned v1
Der
gesamte
Betrag
muss
verwendet
werden,
durch
eine
Wette.
The
entire
amount
must
be
used
in
one
bet.
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Stornierung
wird
der
gesamte
Betrag
in
Rechnung
gestellt.
In
case
of
cancellation
of
booking,
the
whole
amount
will
be
charged.
CCAligned v1
Bei
späterer
Absage
muss
der
gesamte
Betrag
bezahlt
werden.
This
applies
only
to
the
passenger
fare.
ParaCrawl v7.1
Bei
vorzeitiger
Abreise
wird
der
gesamte
Betrag
verrechnet.
In
case
of
early
departure,
the
full
amount
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Betrag
wird
bei
der
Ankunft
zu
Beginn
der
Partie
einbezahlt.
The
full
amount
is
valid
only
upon
arrival
at
the
start
of
the
turn.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
der
gesamte
Betrag
261,20
EUR.
So,
the
total
amount
is
261,20
Eur.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
1
Übernachtung
der
gesamte
Betrag
berechnet
wird.
Please
note
the
total
amount
is
charged
for
1
night's
stay.
ParaCrawl v7.1
Alle
Waren
sind
Eigentum
von
Matri,
bis
der
gesamte
Betrag
eingegangen
ist.
All
Goods
are
property
of
Matri
until
the
whole
amount
of
Money
has
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
vorzeitigen
Abreise
wird
der
gesamte
Betrag
des
Aufenthaltes
fällig.
In
the
event
of
premature
departure
the
full
amount
of
the
stay
as
originally
booked
and
confirmed
will
be
charged.
CCAligned v1
Seien
Sie
versichert,
dass
der
gesamte
Betrag
an
Ihren
Paten
weitergegeben
wird.
Please
be
assured
that
the
entire
amount
is
passed
on
to
your
sponsors.
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Stornierung
der
Reservierung
wird
der
gesamte
Betrag
der
Anzahlung
einbehalten.
In
case
of
cancellation
of
the
reservationthe
entire
amount
of
the
deposit
will
be
withheld.
CCAligned v1
Allerdings
wird
der
gesamte
Betrag
für
den
Führer
fällig:
The
total
cost
for
the
tour
will
be
payable
however
:
CCAligned v1
Kann
der
gesamte
Betrag
im
Hotel
bezahlt
werden?
Can
the
whole
amount
be
paid
at
the
hotel?
CCAligned v1
Der
gesamte
Betrag
der
Gratiswette
wird
auf
einmal
platziert.
The
entire
amount
of
the
free
bet
must
be
placed
at
once.
CCAligned v1
Andernfalls
wird
der
gesamte
Betrag
der
Zimmerpreis
vom
Hotel
in
Rechnung
gestellt.
Otherwise
the
whole
amount
of
your
room
rate
will
be
charged
by
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Betrag
berechnet
einen
Monat
vor
Anreise.
The
whole
amount
will
be
charged
one
month
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Betrag
ist
in
der
Woche
vor
dem
Krankenhausaufenthalt
zu
zahlen.
The
whole
sum
should
be
paid
the
week
before
you
go
into
hospital.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlung
mit
Kreditkarte
wird
trotzdem
der
gesamte
Betrag
berechnet.
The
payment
with
credit
card
will
be
charged
the
full
amount
anyway.
ParaCrawl v7.1
Die
Operation
kann
allerdings
erst
erfolgen,
nachdem
der
gesamte
Betrag
bezahlt
ist.
The
operation
can
only
be
performed
after
the
full
amount
has
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Stornierung
wird
der
gesamte
Betrag
als
Gutschrift
rückerstattet.
In
case
of
a
cancellation
the
entire
amount
will
be
refunded
as
a
credit.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Betrag
wird
dem
Kunden
von
E-TREND
rückerstattet.
E-TREND
will
then
proceed
to
refund
the
customer
the
total
paid
amount.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Betrag
ist
beim
Check-in
zahlbar.
Full
payment
is
due
at
check-in.
ParaCrawl v7.1