Translation of "Der film läuft" in English

Der Film läuft sein dem 23. September in Luxemburg.
In Luxembourg, the film comes out in theaters 23 September, 2015!
ELRA-W0201 v1

Der Film läuft seit mehr als 1000 Wochen ununterbrochen im indischen Kino.
It is the longest-running film in the history of Indian cinema, having played at the Maratha Mandir theatre in Mumbai for more than 1000 weeks until early 2015.
Wikipedia v1.0

Der Film läuft morgen in 100 Kinos an.
This picture opens up in 100 theatres tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der Film läuft als Endlosschleife im Hobbyraum.
It's on an endless loop in the den.
OpenSubtitles v2018

Okay, okay, der Film läuft in Hall H um 9 Uhr.
It's so cool. Ok, ok, uh, the TV movie is in hall H at 9:00.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gestresst, weil der Film nicht gut läuft.
I'm stressed because the movie's not doing good.
OpenSubtitles v2018

Ich drehe weiter, auch wenn der Film nicht läuft.
I don't need a hit film to keep working.
OpenSubtitles v2018

Der kostbare Film läuft weiter durch seine Kamera...
The precious film rolls through his camera and runs out.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Film umgekehrt läuft, fliegt er in den Mund.
They flipped the film, and you see the eyeball go in.
OpenSubtitles v2018

Der Film läuft bei uns ab dem 25. August.
The film is released in Germany on 25 August.
WMT-News v2019

Sie sitzen im Sessel und der Film läuft außerhalb irgendwo.
You're sitting on the seat and the movie is out here somewhere.
QED v2.0a

Ich schaue, wann der Film läuft.
I look when the movie plays.
QED v2.0a

Ich prüfe, in welchem Kino der Film läuft.
I check which cinema the film is playing at.
QED v2.0a

Der Film läuft in einem großen Kino.
The film is playing in a big cinema.
QED v2.0a

Der Film läuft in etwa so ab wie zahlreiche Reality TV Shows.
I think that's probably what all these reality TV shows are about.
WikiMatrix v1

Der Film läuft ab dem 9. Oktober 2014 in den deutschen Kinos.
The film will be released in Autumn 2014.
CCAligned v1

Der Film läuft während der Öffnungszeiten in den Ausstellungsräumen.
The film will be screened in the exhibition venues throughout the day.
ParaCrawl v7.1

Der Film und mehr läuft nun bei uns!
The film and much more is now running here!
ParaCrawl v7.1

Der Film läuft nun durch die Vorheizzone PH und wird danach gereckt.
The film now runs through the preheating zone PH and is subsequently stretched.
EuroPat v2

Der Film läuft in den Deutschschweizer Kinos am 17. Januar 2019 an.
Release in Switzerland is on the 17th of January 2019.
CCAligned v1

Schau dir auf der Karte an, wo der Film gerade läuft!
Have a look on the map where the movie is currently being watched!
CCAligned v1

Der Film läuft am ersten Abend.
The film is showing on the first evening.
ParaCrawl v7.1

Der Film läuft am 18. Oktober in den deutschen Kinos an.
The film will be released in German cinemas on 18 October.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Film läuft dabei auch 2008 wieder zu Hochform auf.
European film was on top form again for 2008.
ParaCrawl v7.1

Ja, der Film läuft nur heute Abend.
Yes, they only show the movie tonight.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Film läuft nicht in einem Augenblick ab, nicht wahr?
The whole movie doesn't play in one moment, does it?
ParaCrawl v7.1

Der Film läuft deutschlandweit am 3. März im Verleih der Kinowelt an.
Kinowelt will open the film throughout Germany on 3 March.
ParaCrawl v7.1