Translation of "Der film läuft" in English
Der
Film
läuft
sein
dem
23.
September
in
Luxemburg.
In
Luxembourg,
the
film
comes
out
in
theaters
23
September,
2015!
ELRA-W0201 v1
Der
Film
läuft
seit
mehr
als
1000
Wochen
ununterbrochen
im
indischen
Kino.
It
is
the
longest-running
film
in
the
history
of
Indian
cinema,
having
played
at
the
Maratha
Mandir
theatre
in
Mumbai
for
more
than
1000
weeks
until
early
2015.
Wikipedia v1.0
Der
Film
läuft
morgen
in
100
Kinos
an.
This
picture
opens
up
in
100
theatres
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
läuft
als
Endlosschleife
im
Hobbyraum.
It's
on
an
endless
loop
in
the
den.
OpenSubtitles v2018
Okay,
okay,
der
Film
läuft
in
Hall
H
um
9
Uhr.
It's
so
cool.
Ok,
ok,
uh,
the
TV
movie
is
in
hall
H
at
9:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestresst,
weil
der
Film
nicht
gut
läuft.
I'm
stressed
because
the
movie's
not
doing
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
drehe
weiter,
auch
wenn
der
Film
nicht
läuft.
I
don't
need
a
hit
film
to
keep
working.
OpenSubtitles v2018
Der
kostbare
Film
läuft
weiter
durch
seine
Kamera...
The
precious
film
rolls
through
his
camera
and
runs
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Film
umgekehrt
läuft,
fliegt
er
in
den
Mund.
They
flipped
the
film,
and
you
see
the
eyeball
go
in.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
läuft
bei
uns
ab
dem
25.
August.
The
film
is
released
in
Germany
on
25
August.
WMT-News v2019
Sie
sitzen
im
Sessel
und
der
Film
läuft
außerhalb
irgendwo.
You're
sitting
on
the
seat
and
the
movie
is
out
here
somewhere.
QED v2.0a
Ich
schaue,
wann
der
Film
läuft.
I
look
when
the
movie
plays.
QED v2.0a
Ich
prüfe,
in
welchem
Kino
der
Film
läuft.
I
check
which
cinema
the
film
is
playing
at.
QED v2.0a
Der
Film
läuft
in
einem
großen
Kino.
The
film
is
playing
in
a
big
cinema.
QED v2.0a
Der
Film
läuft
in
etwa
so
ab
wie
zahlreiche
Reality
TV
Shows.
I
think
that's
probably
what
all
these
reality
TV
shows
are
about.
WikiMatrix v1
Der
Film
läuft
ab
dem
9.
Oktober
2014
in
den
deutschen
Kinos.
The
film
will
be
released
in
Autumn
2014.
CCAligned v1
Der
Film
läuft
während
der
Öffnungszeiten
in
den
Ausstellungsräumen.
The
film
will
be
screened
in
the
exhibition
venues
throughout
the
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
und
mehr
läuft
nun
bei
uns!
The
film
and
much
more
is
now
running
here!
ParaCrawl v7.1
Der
Film
läuft
nun
durch
die
Vorheizzone
PH
und
wird
danach
gereckt.
The
film
now
runs
through
the
preheating
zone
PH
and
is
subsequently
stretched.
EuroPat v2
Der
Film
läuft
in
den
Deutschschweizer
Kinos
am
17.
Januar
2019
an.
Release
in
Switzerland
is
on
the
17th
of
January
2019.
CCAligned v1
Schau
dir
auf
der
Karte
an,
wo
der
Film
gerade
läuft!
Have
a
look
on
the
map
where
the
movie
is
currently
being
watched!
CCAligned v1
Der
Film
läuft
am
ersten
Abend.
The
film
is
showing
on
the
first
evening.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
läuft
am
18.
Oktober
in
den
deutschen
Kinos
an.
The
film
will
be
released
in
German
cinemas
on
18
October.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Film
läuft
dabei
auch
2008
wieder
zu
Hochform
auf.
European
film
was
on
top
form
again
for
2008.
ParaCrawl v7.1
Ja,
der
Film
läuft
nur
heute
Abend.
Yes,
they
only
show
the
movie
tonight.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Film
läuft
nicht
in
einem
Augenblick
ab,
nicht
wahr?
The
whole
movie
doesn't
play
in
one
moment,
does
it?
ParaCrawl v7.1
Der
Film
läuft
deutschlandweit
am
3.
März
im
Verleih
der
Kinowelt
an.
Kinowelt
will
open
the
film
throughout
Germany
on
3
March.
ParaCrawl v7.1