Translation of "Der deutschen sprache mächtig" in English
Berlioz
war
trotz
vielfacher
Reisen
in
Deutschland
niemals
der
deutschen
Sprache
mächtig
geworden.
Despite
his
numerous
visits
to
Germany
Berlioz
never
mastered
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
Anschütz’
Beitrag
nur
denjenigen
zugänglich,
die
der
deutschen
Sprache
mächtig
sind.
The
contribution
of
Anschütz,
however,
is
only
accessible
to
those
who
master
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Zwar
nicht
der
deutschen
Sprache
mächtig,
konnten
mit
den
Monteuren
doch
ein
wenig
gefachsimpelt
werden.
Although
not
being
able
to
speak
German
language
powerful,
we
could
talk
a
little
with
the
mechanics.
ParaCrawl v7.1
Vermieter
wohnen
mit
im
Haus,
sind
immer
ansprechbar
und
sind
der
deutschen
Sprache
mächtig.
Landlords
live
in
the
house,
are
always
approachable
and
are
the
German
language
powerful.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
Italien
und
Kroatien
kommenden
Bauarbeiter
waren
oft
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig,
und
es
kam
zu
Spannungen
zwischen
der
Bevölkerung
und
den
Arbeitern.
The
construction
workers
coming
from
Italy
and
Croatia
were
often
ignorant
of
the
German
language
and
tensions
arose
between
the
population
and
the
workers.
WikiMatrix v1
Dabei
spiele
keine
Rolle,
ob
im
Hause
der
Beklagten
jemand
der
deutschen
Sprache
mächtig
gewesen
sei,
da
sich
diese
Frage
für
die
Gemeinschuldnerin
nicht
gestellt
habe.
It
was
in
that
regard
immaterial
whether
anyone
in
the
defendant's
office
understood
German,
since
that
question
had
not
arisen
for
as
far
as
the
bankrupt
undertaking
was
concerned.
EUbookshop v2
Soweit
Teile
des
Internetauftritts
auch
in
anderen
Sprachen
als
deutsch
angeboten
werden,
ist
dies
ausschließlich
ein
Service
für
Mitarbeiter
und
Gäste
der
GIZ,
welche
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind.
If
parts
of
this
website
are
provided
in
languages
other
than
German,
this
is
intended
solely
as
a
service
for
the
staff
and
guests
of
GIZ
who
are
not
proficient
in
German.
CCAligned v1
Nachdem
man
einerseits
davon
ausgehen
muss,
dass
diese
Leute
der
deutschen
Sprache
mächtig
sind
und
ihnen
andererseits
nicht
unterstellen
sollte,
dass
sie
die
Geschwister
mit
Absicht
auf
einen
falsche
Weg
führen
wollen,
bleibt
nur
die
Alternative
des
verantwortungslosen
Gebrauchs
von
populistischen
Phrasen
mit
möglichst
niedriger
Hemmschwelle,
um
möglichst
viele
Leute
anzulocken
und
zu
einer
"Bekehrung"
zu
überreden.
As
on
the
one
hand
we
have
to
assume
that
these
people
have
a
command
of
the
German
language,
while
on
the
other
we
would
be
reluctant
to
suggest
that
they
are
leading
the
brethren
astray
of
deliberate
intent,
the
only
plausible
alternative
left
is
that
they
are
irresponsibly
availing
themselves
of
populist
phrases
with
the
lowest
possible
inhibition
threshold,
with
a
view
to
attracting
as
many
people
as
possible
and
persuading
them
to
a
"conversion".
ParaCrawl v7.1
Ein
glücklicher
und
zufriedener
Kunde
erzählte
uns
von
den
Schwierigkeiten
vieler
seiner
ausländischen
Kollegen,
die
auf
Immobiliensuche
gehen,
ohne
der
deutschen
Sprache
mächtig
zu
sein
oder
den
hiesigen
Markt
zu
kennen.
A
very
happy
and
satisfied
client
of
ours
told
us
about
the
problems
many
of
his
foreign
colleagues
face
when
they
start
searching
for
a
home
to
stay
without
knowing
the
German
language
or
the
local
rental
market.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
in
deutscher
Sprache
ausgefertigtes
SDB
von
Mitarbeiter,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind,
nicht
vollständig
verstanden
werden,
so
muss
das
SDB
in
die
Muttersprache
jener
Personen
übersetzt
werden,
die
diese
Gefahrgüter
verarbeiten.
If
an
MSDS
in
English
is
not
completely
understood
by
non-native
speakers,
the
MSDS
in
question
requires
to
be
translated
in
the
native
tongue
of
the
personnel
handling
the
hazardous
materials.
ParaCrawl v7.1
Wird
unter
Beteiligung
von
Personen
verhandelt,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind,
muss
ein
Dolmetscher
hinzugezogen
werden
(§
185
des
Gerichtsverfassungsgesetzes).
If
the
court
hearing
is
attended
by
persons
who
do
not
know
the
German
language,
an
interpreter
must
be
called
in
(Section
185
of
the
Organisation
of
the
Courts
Act).
ParaCrawl v7.1
Ob
lernbehindert,
gewaltbereit,
misshandelt,
oder
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig,
die
Förderschule
ist
ein
Auffangbecken
für
trostlose
Schicksale.
They
suffer
from
learning-disabilities
or
abuse,
are
prone
to
violence
or
simply
cannot
speak
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Fremdsprachige
Seiten:
Soweit
Teile
des
Intranetauftritts
auch
in
anderen
Sprachen
als
deutsch
angeboten
werden,
ist
dies
ausschließlich
ein
Service
für
Mitarbeiter
und
Gäste
der
Max-Planck-Gesellschaft,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind.
To
the
extent
that
parts
of
this
Internet
site
are
offered
in
languages
other
than
German,
this
represents
a
service
exclusively
for
staff
and
guests
of
the
Max
Planck
Society
who
are
not
proficient
in
German.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kinder
"versagen"
deshalb
im
hiesigen
Schulsystem,
weil
sie
der
deutschen
Sprache
nicht
ausreichend
mächtig
sind.
Many
children
"fail"
in
the
school
system
here
because
they
are
not
adequately
proficient
in
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Vom
Beduinen
in
der
Wüste,
bis
in
die
Wolkenkratzer
der
USA,
von
Europa
und
Afrika,
bis
hinein
nach
Asien,
können
Menschen,
(in
über
25
Hauptsprachen),
auch
wenn
sie
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind,
doch
noch
mehr
über
Jesus
Christus
erfahren.
From
the
Bedouins
in
the
desert
to
those
in
the
skyscrapers
of
the
USA.
From
Europe
to
Africa,
all
the
way
to
Asia,
people
(including
over
25
main
languages)
who
do
not
know
our
language
can
find
out
more
about
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Auf
meiner
Website
will
ich
einfach
nur
meine
Geschichten,
Comics,
Ideen,
Gedanken
und
Meinungen
veröffentlichen,
damit
jeder,
der
daran
interessiert
ist
und
der
deutschen
oder
englischen
Sprache
mächtig
ist,
es
lesen
kann.
I
just
want
to
publish
my
stories,
comics,
ideas,
thoughts
and
opinions
on
my
website,
so
everybody
who
is
interessted
is
able
to
read
them.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Teile
des
Internetauftritts
auch
in
anderen
Sprachen
als
deutsch
angeboten
werden,
ist
dies
ausschließlich
ein
Service
für
Mitarbeiter,
Kunden
und
Interessenten
der
TÜV
NORD
GROUP,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind.
Foreign
language
pages
In
so
far
as
parts
of
the
website
are
also
offered
in
languages
other
than
German,
this
is
exclusively
a
service
for
employees,
customers
and
interested
parties
of
TÜV
NORD
GROUP
who
do
not
speak
German.
ParaCrawl v7.1
Da
steht
aber,
dass
EU-Ausländer
durch
eine
Sprachprüfung
nachweisen
müssen,
dass
sie
der
deutschen
Sprache
mächtig
sind.
But
it
says,
foreigners
from
inside
the
EU
have
to
prove
they
are
capable
of
speaking
German
by
taking
a
language
test.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Teile
des
Internetauftritts
auch
in
anderen
Sprachen
als
deutsch
angeboten
werden,
ist
dies
ausschließlich
ein
Service
für
Mitarbeiter
und
Gäste
der
Max-Planck-Gesellschaft,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind.
To
the
extent
that
parts
of
this
Website
are
offered
in
languages
other
than
German,
this
represents
a
service
exclusively
for
staff
and
guests
of
the
Max
Planck
Society
who
are
not
proficient
in
German.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Teile
des
Intranetauftritts
auch
in
anderen
Sprachen
als
deutsch
angeboten
werden,
ist
dies
ausschließlich
ein
Service
für
Mitarbeiter
und
Gäste
der
Max-Planck-Gesellschaft,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind.
To
the
extent
that
parts
of
this
Internet
site
are
offered
in
languages
other
than
German,
this
represents
a
service
exclusively
for
staff
and
guests
of
the
Max
Planck
Society
who
are
not
proficient
in
German.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beschuldigter,
der
der
deutschen
Sprache
nicht
hinreichend
mächtig
ist,
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
er
im
Verfahren
die
unentgeltliche
Hinzuziehung
eines
Dolmetschers
verlangen
kann.
An
accused
who
does
not
have
a
sufficient
command
of
the
German
language
shall
be
advised
that
he
may
demand
that
an
interpreter
be
called
in
to
the
proceedings
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Teile
des
Internetauftritts
auch
in
anderen
Sprachen
als
Deutsch
angeboten
werden,
ist
dies
ausschließlich
ein
Service
für
an
der
Sektion
Pflanzenphysiologie
und
Molekularbiologie
in
der
DBG
Interessierte,
die
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig
sind.
Parts
of
this
site
which
are
offered
in
other
than
the
German
language
are
solely
a
service
for
people
who
don't
understand
German
and
are
intersted
in
the
Phycology
Section
of
the
Deutsche
Botanische
Gesellschaft
(DBG).
ParaCrawl v7.1
Die
Unterrichtssprache
ist
Deutsch,
aber
es
beginnen
Deutschkurse
für
Studenten
die
sind
in
der
deutschen
Sprache
nicht
mächtig.
The
language
of
instruction
is
German,
but
there
are
beginning
German
classes
for
students
who
are
not
proficient
in
German.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
sind
von
Personen,
die
der
deutschen/englischen
Sprache
nicht
mächtig
sind,
nicht
lesbar,
weswegen
in
der
Regel
die
Typenschilder
für
jedes
Land
spezifisch
zu
gestalten
sind.
This
information
cannot
be
read
by
people
who
do
not
have
a
command
of
German
and
English,
and
for
this
reason
nameplates
typically
have
to
be
produced
specifically
for
each
country.
EuroPat v2
Manchmal
denke
ich,
ich
wäre
der
einzige
Politiker,
welcher
der
deutschen
Sprache
noch
mächtig
ist,
der
so
einen
Satz
überhaupt
noch
zu
sagen
wagt.
Sometimes
I
think
I
am
the
only
politician
with
a
command
of
the
German
language
who
still
dares
to
utter
such
a
sentence.
ParaCrawl v7.1
Alex:
"Obwohl
keiner
von
der
deutschen
Sprache
wirklich
mächtig
ist,
scheint
es,
als
machtet
Du
einen
wunderbaren
und
passionierten
Job,
die
Welt
der
progressiven
Musik
zu
beschreiben!
Alex:
"Even
though
none
of
us
knows
German
that
well,
you
seem
to
be
doing
a
marvellous
and
passionate
job
with
covering
the
world
of
progressive
music!
ParaCrawl v7.1
Nachdem
man
einerseits
davon
ausgehen
muss,
dass
diese
Leute
der
deutschen
Sprache
mächtig
sind
und
ihnen
andererseits
nicht
unterstellen
sollte,
dass
sie
die
Geschwister
mit
Absicht
auf
einen
falsche
Weg
führen
wollen,
bleibt
nur
die
Alternative
des
verantwortungslosen
Gebrauchs
von
populistischen
Phrasen
mit
möglichst
niedriger
Hemmschwelle,
um
möglichst
viele
Leute
anzulocken
und
zu
einer
„Bekehrung”
zu
überreden.
As
on
the
one
hand
we
have
to
assume
that
these
people
have
a
command
of
the
German
language,
while
on
the
other
we
would
be
reluctant
to
suggest
that
they
are
leading
the
brethren
astray
of
deliberate
intent,
the
only
plausible
alternative
left
is
that
they
are
irresponsibly
availing
themselves
of
populist
phrases
with
the
lowest
possible
inhibition
threshold,
with
a
view
to
attracting
as
many
people
as
possible
and
persuading
them
to
a
“conversion”.
ParaCrawl v7.1