Translation of "Der abschied fällt schwer" in English
Der
Abschied
fällt
mir
so
schwer.
Parting...
It
is
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Der
Abschied
fällt
schwer,
doch
Ihr
könnt
jederzeit
zurückkehren...
Parting
is
hard,
but
everyone
can
come
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
fällt
schwer,
dafür
gibt
es
vielleicht
ein
Wiedersehen.
The
goodbye
is
difficult,
but
there
is
perhaps
a
reunion.
ParaCrawl v7.1
Manche
Tage
bin
ich
traurig,
und
der
Abschied
fällt
mir
schwer,
Some
days
Im
feeling
sad
and
my
parting
brings
me
pain,
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
fällt
ihm
schwer.
It's
just
hard
for
her
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Der
Abschied
fällt
allen
schwer.
They
were
all
sad
to
say
goodbye.
EUbookshop v2
Der
Abschied
fällt
mir
schwer.
So,
it
is
with
sadness
that
birth...
OpenSubtitles v2018
Der
Glanz
über
dem
Dach
fängt
an
zu
verblassen,
der
Abschied
fällt
schwer.
And
like
you
started
out
in
the
beginning,
also
the
end
is
also
very
modest
down
to
earth.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
fällt
uns
unendlich
schwer
und
wir
werden
Samira,
unseren
Godlschatz,
sehr
vermissen.
The
goodbye
is
really
hard
for
us
and
we
will
miss
Samira,
our
sweetheart
terribly.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
fällt
zwar
schwer,
doch
langsam
fängt
die
Heimat
an
zu
rufen.
Saying
goodbye
is
pretty
hard,
but
slowly
home
starts
calling.
ParaCrawl v7.1
Ja,
der
Abschied
fällt
schwer,
aber
glaubt
mir,
alle
sind
glücklicher,
wenn
sie
weg
sind.
I
know
saying
goodbye
is
hard,
but
trust
me,
everybody
will
be
happier
when
they're
gone.
OpenSubtitles v2018
Der
Abschied
fällt
uns
schwer:
unser
Landi
im
Container,
vor
der
langen
Fahrt
nach
Australien.
It's
hard
to
say
good-bye:
our
Landi
in
the
container
before
starting
on
its
long
journey
to
Australia.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Happy
Hours
sind
ein
fester
Bestandteil
und
eine
Tradition
in
meinem
Leben
gewesen
und
der
Abschied
fällt
mir
schwer.
Our
Happy
Hours
have
become
a
part
of
my
consciousness
and
truly
a
part
of
my
life
and
bidding
farewell
to
this
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Viel
zu
schnell
vergehen
die
heiteren,
erholsamen
Tage
im
Paradies
und
der
Abschied
fällt
-
wie
immer
-
schwer.
The
cheerful,
restful
days
pass
much
too
fast
in
the
paradise.
The
farewell
is
-
like
always
-
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
fällt
schwer,
doch
die
vielen
Facetten
der
abwechslungsreichen
Heidelandschaft
werden
noch
lange
in
Erinnerung
bleiben.
It
is
difficult
to
leave,
but
the
many
facets
of
the
diverse
heathland
will
be
long
remembered.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwar
einige
Kritikpunkte
am
Solar
Scooter
Sport,
trotzdem,
ich
hätte
das
Fahrzeug
am
liebsten
gleich
für
den
nächsten
Dauertest
behalten,
der
Abschied
fällt
schwer.
There
are
some
points
for
critic
at
the
Solar
Scooter
Sport,
anyway,
I
would
liked
to
have
it
immedeately
for
my
next
long
time
test,
the
goodbye
is
difficult.,
ParaCrawl v7.1
Sie
verabschieden
sich
an
dem
Haupttor,
der
Wind
weht,
der
Bambus
in
dem
Wald
bewegt
sich,
und
der
Abschied
fällt
so
schwer.
As
they
say
good-bye
at
the
main
gate,
the
wind
is
blowing
and
the
bamboo
in
the
grove
is
swaying,
and
it
is
so
hard
to
part.
ParaCrawl v7.1