Translation of "Den unterricht besuchen" in English
Ihr
dürft
den
Unterricht
besuchen
während
ihr
den
50
Fuß
Abstand
einhaltet.
You
can
attend
classes
while
attempting
to
maintain
a
50-foot
distance.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mads
muss
den
Unterricht
besuchen.
But
Mads
has
to
attend
his
lessons.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
den
Unterricht
besuchen
und
einen
Vollzeitjob
haben.
You
can
take
classes
while
holding
down
a
full-time
job.
OpenSubtitles v2018
Schüler
sollen
regelmäßig
den
Unterricht
besuchen.
Students
should
attend
classes
regularly.
Tatoeba v2021-03-10
Schüler
sollten
regelmäßig
den
Unterricht
besuchen.
Students
should
attend
classes
regularly.
Tatoeba v2021-03-10
Dadurch
machte
es
Spass
den
Unterricht
zu
besuchen.
Thus,
it
was
fun
to
attend
the
classes.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
den
Unterricht
besuchen,
wird
Ihr
Partner
bereits
die
Stadt
erkunden.
Whilst
you
take
your
classes,
your
partner
can
explore
the
town.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Mädchen
haben
kaum
die
Möglichkeit,
den
Unterricht
zu
besuchen.
Especially
the
girls
rarely
have
an
opportunity
to
go
to
school.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
täglich
Hausaufgaben
zu
machen,
um
den
Unterricht
zu
besuchen.
Study
is
a
daily
work.
It
is
necessary
to
do
homework
every
day,
to
attend
classes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
den
Unterricht
nicht
allein
besuchen
willst,
überrede
einen
Freund
mit
dir
zu
gehen.
If
you're
nervous
about
signing
up
for
a
class
by
yourself,
drag
a
friend
along.
ParaCrawl v7.1
Auch
versteckte
ihre
Mutter
Masemolas
Kleider,
um
sie
davon
abzuhalten,
den
christlichen
Unterricht
zu
besuchen.
Relations
worsened,
and
the
mother
hid
the
girl's
clothes
so
she
could
not
attend
Christian
instructional
classes.
Wikipedia v1.0
In
Italien
werden
Maßnahmen
durchgeführt,
um
Kinder,
die
den
Unterricht
nicht
mehr
besuchen,
zur
Schule
zurückzubringen
(Treffen
mit
den
Eltern,
Information
und
Sensibilisierung
der
Lehrer,
Eltern
und
Psychologen).
In
Belgium,
pupils
who
have
not
attained
a
sufficient
standard
to
enter
secondary
school
are
placed
in
special
first-year
classes.
EUbookshop v2
Christlicher,
jüdischer,
islamischer
und
alevitischer
Religionsunterricht
muss
an
niedersächsischen
Schulen
dann
erteilt
werden,
wenn
mindestens
12
Schüler
den
jeweiligen
Unterricht
besuchen
möchten
und
eine
geeignete
Lehrkraft
zur
Verfügung
steht.
Christian,
Jewish,
Islamic,
and
Alevist
religion
classes
must
be
offered
at
Lower
Saxony
schools,
as
long
as
there
are
at
least
12
students
who
would
like
to
take
the
respective
class
and
there
is
a
qualified
teacher
available.
ParaCrawl v7.1
Als
im
September
im
Libanon
das
neue
Schuljahr
anfing,
konnten
nur
200000syrische
Flüchtlingskinder
den
Unterricht
besuchen.
When
the
school
year
started
in
September,
only
200,000
of
the
Syrian
refugee
children
in
Lebanon
were
able
to
attend
local
schools.
ParaCrawl v7.1
Aufnahme
von
Schülerinnen
und
Schülern
als
Besucher
Besucherinnen
und
Besucher
sind
ehemalige
Schülerinnen
und
Schüler
unserer
Schule,
die
bis
zu
10
Tagen
an
der
GISW
den
Unterricht
besuchen.
Visiting
Students
are
former
students
of
our
school
who
would
like
to
visit
the
German
International
School
Washington
D.C.
for
up
to
10
days
and
attend
classes
during
that
time.
ParaCrawl v7.1
Bisher
durften
Kinder,
deren
Eltern
kein
oder
sehr
wenig
Schulgeld
zahlen,
den
Unterricht
weiter
besuchen.
So
far
children
whose
parents
could
pay
no
or
very
little
tuition
were
allowed
to
continue
attending
classes.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
hörgeschädigte
Jugendliche
können
durch
VerbaVoice
bereits
integrativ
den
Unterricht
an
Regelschulen
besuchen
und
die
Unterhaltung
auf
dem
Bildschirm
ihres
Laptops
mitverfolgen.
A
number
of
hearing-impaired
young
people
can
already
take
part
actively
in
lessons
at
regular
schools,
following
the
discussion
on
their
laptop
screens.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1937
wurden
vier
jüdische
Studenten
in
der
medizinischen
Schule
akzeptiert,
aber
sie
wurden
gewaltsam
daran
gehindert,
den
Unterricht
zu
besuchen.
In
1937
four
Jewish
students
were
accepted
by
the
medical
school,
but
were
prevented
by
force
from
attending
classes.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Zentren,
die
ich
kenne,
beschließt
zum
Beispiel
ein
so
genanntes
Komitee,
dass
es
im
Dharma-Zentrum
ein
intensives
Studien-Programm
über
diesen
oder
jenen
wichtigen
Text
geben
soll,
obwohl
die
Mitglieder
daran
eigentlich
gar
nicht
interessiert
sind
und
die
Angehörigen
des
Komitees
nicht
einmal
den
Unterricht
besuchen
und
folglich
gar
nicht
wissen,
was
die
Leute
wirklich
wollen.
For
example,
in
some
centers
I
know,
the
so-called
committee
decides
that
the
Dharma
center
is
going
to
have
an
intensive
study-program
of
this
or
that
major
text,
whereas
the
actual
members
are
not
interested,
and
the
committee
members
don't
even
go
to
the
classes,
so
they
don't
know
what
the
people
really
want.
ParaCrawl v7.1
Das
jüngste
Beispiel
ist
die
15
Jahre
alte
Sirine,
die
Anfang
April
von
ihrer
Schule
in
Val-de-Marne
verwiesen
wurde,
nachdem
sie
vier
Monate
lang
daran
gehindert
worden
war,
den
Unterricht
zu
besuchen,
weil
ihren
Inquisitoren
ihr
Stirnband
zu
breit
und
ihr
Rock
zu
lang
war.
The
most
recent
example
is
15-year-old
Sirine,
who
was
expelled
from
her
school
in
Val-de-Marne
in
early
April
after
being
barred
from
attending
classes
for
four
months
because
her
headband
was
too
wide
and
her
skirt
too
long
for
her
inquisitors.
ParaCrawl v7.1
Besucherinnen
und
Besucher
sind
ehemalige
Schülerinnen
und
Schüler
unserer
Schule,
die
bis
zu
10
Tagen
an
der
GISW
den
Unterricht
besuchen.
Visiting
Students
are
former
students
of
our
school
who
would
like
to
visit
the
German
International
School
Washington
D.C.
for
up
to
10
days
and
attend
classes
during
that
time.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Kinder
nun
im
Tschad
den
Unterricht
besuchen,
hat
Sina
in
ihrer
Entscheidung
bestärkt:
Sie
will
sich
hier
ein
neues
Leben
aufbauen,
als
Farmerin.
The
fact
that
her
children
will
attend
school
in
Chad
has
reinforced
Sina's
decision
to
start
a
new
life
there
as
a
farmer.
ParaCrawl v7.1