Translation of "Den löffel abgeben" in English
Du
hättest
schon
beim
ersten
Mal
den
Löffel
abgeben
sollen.
You
should've
kicked
it
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
auch
freiwillig
den
Löffel
abgeben.
You
might
as
well
be
dead
your
damn
self.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
sterben,
abkratzen...
den
Löffel
abgeben.
He
could
die.
He
could
cash
it
in
kick
the
bucket.
OpenSubtitles v2018
Doug,
wenn
die
Leiterin
unserer
Kampagne
den
Löffel
abgeben
muss...
-
schadet
uns
das.
Doug,
if
our
campaign
manager
bites
the
dust,
that
hurts
us.
OpenSubtitles v2018
Sonny
sagt,
dahin,
wo
wir
hingehen,
wenn
wir
den
Löffel
abgeben.
Sonny
says
it's
where
we
go
when
the
shit
hits
the
fan.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Menschen,
die
wir
lieben,
den
Löffel
abgeben...
nun,
dann
verschwinden
sie.
When
the
people
we
love
kick...
well,
they
disappear.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
mal
im
Ernst,
Leute,
ich
möcht
mal
auf'n
anderes
Thema
kommen,
falls
ich
nämlich,
na
ja,
hier
den
Löffel
abgeben
sollte
oder
so...
But
seriously,
folks,
there
is
one
issue
I'd
like
to
bring
up
just
in
case
I
should,
you
know,
kick
the
bucket
out
here
turn
into
a
goddamn
Petesicle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wirklich
ein
Narco
bist,
ich
habe
nicht
gesagt,
dass
du
einer
bist,
dann
kannst
du
ganz
leicht
den
Löffel
abgeben,
wenn
du
drüber
sprichst.
Well,
if
you
was
narc...
And
I'm
not
sayin'
that
you
are...
But,
if
you
was,
you
could
get
your
ass
dusted
for
talkin'
about
it.
OpenSubtitles v2018
Zu
mir
sagte
er
vor
einigen
Monaten
„Wenn
ich
den
Pinsel
abgeben
muss,
dann
werde
ich
auch
gleich
„den
Löffel
abgeben“
A
few
months
ago
to
me
he
said
„When
I
have
to
lay
down
the
painbrushes
I
just
might
as
well
kick
the
bucket.“
CCAligned v1
Die
Luft
im
Tauchgerät
ist
begrenzt
(siehe
"Den
Löffel
abgeben"
auf
S.
10).
The
air
in
the
Aqualung
is
limited
(see
"Kicking
the
Bucket"
on
page
10).
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
im
Tauchgerät
reicht
aber
nur
für
eine
einzige
Aktion
außerhalb
des
Boots
(siehe
"Den
Löffel
abgeben"
auf
S.
10).
There
is
only
enough
air
in
the
Aqualung
to
support
a
gnome
for
one
action
outside
the
sub
(see
"Kicking
the
Bucket"
on
page
10).
ParaCrawl v7.1
Kann
er
den
Raum
aus
irgendeinem
Grund
nicht
verlassen
(sei
es
wegen
hohem
Wasserstand,
Feuer
in
den
benachbarten
Räumen
oder
wegen
blockierter
Luken)
oder
ihm
steht
auf
der
Zeitleiste
keine
Zeit
mehr
zur
Verfügung,
wird
er
getötet
(siehe
"Den
Löffel
abgeben"
auf
S.
10).
If
he
cannot
exit
the
room
for
any
reason
(such
as
high
water,
fire,
or
blocked
hatches)
or
he
has
no
minutes
left
on
the
Time
Track,
he
is
killed
(see
"Kicking
the
Bucket"
on
page
10).
ParaCrawl v7.1
Also,
falls
ich
den
Löffel
abgebe.
So,
in
the
event
I
kick
the
bucket.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
irgendwann
im
Armenhaus
den
Löffel
abgebe,
wen
interessiert's?
And
when
I
take
the
big
sleep
in
some
charity
ward
on
skid
row,
who's
gonna
care?
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
immer
eine
bereit,
falls
ich
mal
den
Löffel
abgebe.
They
keep
one
plane
on
permanent
standby
in
case
I
should
kick
the
bucket.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Gutes
für
die
Welt
getan.
Ob
wir
nun
die
Gleichung
knacken
können,
bevor
ich
den
Löffel
abgebe,
oder
nicht.
We've
done
well
for
the
world
here...
whether
or
not
we
crack
the
equation
before
I
kick
the
bucket.
OpenSubtitles v2018