Translation of "Deinem haus" in English
Wo
gehst
du
zu
deinem
Haus-
oder
Zahnarzt?
Where
do
you
see
your
doctor
and
your
dentist?"
TED2020 v1
Vor
deinem
Haus
parkt
ein
schwarzer
BMW.
There
is
a
black
BMW
parked
in
front
of
your
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
nicht
zu
deinem
Haus.
I'm
not
going
to
your
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
sehen,
was
du
in
deinem
Haus
hast.
I
want
to
see
what
you
have
inside
your
house.
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
in
deinem
Haus
Strom?
Is
there
electricity
in
your
house?
Tatoeba v2021-03-10
Gestern
Nachmittag
habe
ich
ein
Auto
vor
deinem
Haus
geparkt
gesehen.
I
saw
a
car
parked
outside
your
house
yesterday
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Du
meinst,
ich
soll
hier
in
deinem
Haus
leben?
You
mean
you'd
like
to
have
me
live
here
in
your
house?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollte
Smith
nicht,
dass
ich
in
deinem
Haus
verhaftet
werde.
I
suppose
Smith
didn't
want
me
to
be
caught
in
your
house.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
dich
nicht
vielleicht
von
deinem
hübschen
Haus
verabschieden?
Wouldn't
you
like
to
go
and
say
goodbye
to
your
lovely
little
house
just
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Hier
in
deinem
Haus
fühl
ich
mich
wohl.
Your
house
is
a
real
refuge.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
das
Licht
ist
gerade
in
deinem
Haus
angegangen.
Charlie,
the
lights
just
went
on
in
your
house.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
das
Licht
in
deinem
Haus
angegangen?
Why
did
the
lights
go
on
in
your
house?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
von
deinem
Haus
aus
zur
Arbeit.
Well,
he'll
have
to
leave
from
your
place.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
hier
heiraten,
in
deinem
Haus.
You
shall
be
married
here
in
your
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
in
deinem
Haus,
weißt
du
noch?
I've
never
been
to
your
house,
remember?
OpenSubtitles v2018
So
weit
ich
weiß,
geht
das
in
deinem
Haus
am
besten.
And
as
I
remember,
your
house
is
the
best
place
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich,
was
in
deinem
Haus
vor
sich
geht.
I
keep
thinking
about
the
activity
in
your
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gelangweilt,
in
deinem
leeren
Haus.
Alone
in
that
empty
house.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
da
drüben
in
deinem
Haus
vorgeht?
Do
you
know
what's
going
on
over
at
your
house?
OpenSubtitles v2018
Der
wäre
dir
wohl
etwas
eng,
verglichen
mit
deinem
Haus
in
Newport.
It
might
seem
a
little
cramped
after
that
house
of
yours
in
Newport.
OpenSubtitles v2018
Tante,
wann
gehen
wir
zu
deinem
Haus?
Auntie,
when
we
going
to
your
house?
OpenSubtitles v2018
Überrede
ihn,
wenn
dir
was
an
deinem
Haus
liegt.
Try
to
convince
him
if
you
want
to
keep
your
house.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
Video
gesehen,
das
ich
in
deinem
Haus
gelassen
habe?
Did
you
see
the
video
I
left
in
your
house?
OpenSubtitles v2018
Er
ruft
von
deinem
Haus
an.
He's
calling
from
your
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
vor
deinem
Haus,
aber
sie
war
da.
I
came
to
your
house,
and
she
was
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Schlüssel
aus
deinem
Haus.
I
got
the
keys
from
your
house.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
mit
Ling
in
deinem
Haus
wohnen?
Will
I
stay
in
your
house
with
Ling?
OpenSubtitles v2018