Translation of "Deftiges essen" in English

Live-Musik, deftiges Essen und lustige Performances sorgen garantiert für einen gelungenen Abend.
Live music, hearty meals and funny performances provide for a priceless evening.
ParaCrawl v7.1

Gutes Bier und deftiges Essen wie in einem Pub – das gibt es im Ölrepubliken.
Good beer and delicious food like in a pub – available at the Ölrepubliken.
ParaCrawl v7.1

Er liebt deftiges Essen betrinktsich häufig in Moes Taverne mit seinem Lieblingsgetränk, Duff-Bier.
He loves hearty food getting drunk in Moes Tavern with his favorite drink, Duff Beer.
ParaCrawl v7.1

Dort gibt es deftiges Essen, ein kühles Bier und ein noch kühleres Schlaflager.
They have a hearty meal, a cold beer and an even cooler dormitory.
ParaCrawl v7.1

Deftiges tschechisches Essen: Wir bekamen eine große Portion Kartoffeln und Fleisch während unseres Besuchs.
Czech food is on the heavy side and we did get our good share of potatoes and meat during the visit
ParaCrawl v7.1

Wer deftiges Essen und ein gutes Bier in gesellgier Runde mag, für den ist ein Besuch in der Brauerei Füchschen ein absolutes Muss.
For those who like a hefty meal and a good beer in good company, a visit to the Füchschen brewery is an absolute must.
ParaCrawl v7.1

Das nahegelegene Benito One the Original hat ein tolles Prix-Fixe-Menü, deftiges Essen und eine ebenfalls tadellose Bedienung.
Close-by Benito One the Original has a great prix-fixe menu, solid food and also impeccable service.
ParaCrawl v7.1

Süddeutsches Brauchtum, deftiges Essen und jede Menge frische Luft – dafür ist der Bayrische Wald schon seit jeher bekannt.
South German traditions, good food and plenty of fresh air - this is why the Bavarian Forest is known for years.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass in solchen Momenten schnell zu Lebensmitteln gegriffen wird, die einen hohen Anteil an Zucker (z.B. Schokolade, Kuchen Süßigkeiten, etc.) oder Fetten (z.B. Chips, Sahnetorte, deftiges Essen, etc.) enthalten.
Lack of movement and bad habits such as late or mindless eating in front of the television can also be a cause. It is often at such times that you turn towards food that has a high sugar content (e.g. chocolate, cakes, sweets etc) or a high fat content (e.g. chips, cream cakes, and heavy food).
ParaCrawl v7.1

Und auch nach einer langen, durchgetanzten Nacht braucht man etwas Deftiges zum Essen - wenn dann nebenbei die Party schon wieder weitergeht, schmeckt es einem ja doch noch gleich viel besser.
And after a long night spent dancing, you will be needing something hearty to eat - and if the party gets started all over again while you are going about it, it'll just taste that much better.
ParaCrawl v7.1

Shopping für schöne Geschenke, deftiges Essen und dazwischen ein Wellnessausflug – so kann Ihr Wintertag in Berlin aussehen.
Shopping for beautiful gifts, hearty food and, in between, a spa trip - one way of spending the day in Berlin in the winter.
ParaCrawl v7.1

Enge Gassen, osmanischer Kitsch, Çay, deftiges Balkan Essen und die unfassbar freundlichen Menschen hier werdet ihr nicht vergessen.
Narrow alleys, Ottoman kitsch, Çay, good and solid Balkan food and unbelievably friendly people will make remember this place forever.
ParaCrawl v7.1

Das natürliche Süßungsmittel verleiht auch deftigem Essen eine feine Note.
The natural sweeteness also gives a solid meal a fine touch.
ParaCrawl v7.1

Das Personal ist manchmal so deftig wie das Essen.
The staff are sometimes as cracking as the food.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Platz selbst befindet sich eine Pizzeria und direkt gegenüber das Restaurant der Naturfreunde mit eher deftigem deutschen Essen.
In the square itself is a pizzeria and restaurant just across the Friends of Nature with more hearty German food.
ParaCrawl v7.1

L'Avant Comptoir am Carrefour de l'Odeon ist eine Art französische Tapas-Bar, die hervorragende Weine mit deftigem Essen kombiniert.
L'Avant Comptoir on Carrefour de l'Odeon is a tapas style French bar that pairs great wines with solid food.
ParaCrawl v7.1

Im einzigartigen ehemaligen Empfangsgebäude des Bahnhofs Hannover-Bismarckstraße können Besucher ab sofort im Herzen Niedersachsens bayerischen Flair mit allen seinen Vorzügen genießen – deftigem Essen, gutem Bier und beispielloser Gemütlichkeit!
In unique former reception hall of the station Hannover-Bismarckstraße visitors can enjoy with all its advantages now available in the heart of Lower Saxony Bavarian flair - hearty food, good beer and unparalleled comfort!
CCAligned v1

Der Eventsaal der Münchner Institution „Augustiner Bräu“ ist der perfekte Ort, um sich in gemütlicher Atmosphäre, bei deftigem Essen und Weißbier über die Konferenz auszutauschen.
The banqueting hall of the Munich institution "Augustiner Bräu" is the perfect place to exchange ideas about the conference in a relaxed atmosphere over hearty food and traditional wheat beer.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem sorgt das deftige Essen, die freundlichen Bewohner und die Schönheit der Region an sich für einen fantastischen Urlaub hier.
All in all, the hearty food, the friendly locals and the beauty of the region itself make for a fantastic holiday here.
ParaCrawl v7.1

Wenn Björn eine Lieblingsküche wählen soll, ist es die italienische, aber er meint, eine der wenigen Personen zu sein, die das deutsche, deftigere Essen wie Sauerkraut und Schweinshaxe lieben.
If Björn has to pick a favourite food style then it is Italian, but he adds that he is one of the few persons who loves the German, more robust food like Sauerkraut and Schweinshaxe.
ParaCrawl v7.1

Der Eventsaal der Münchner Institution "Augustiner Bräu" ist der perfekte Ort, um sich in gemütlicher Atmosphäre, bei deftigem Essen und Weißbier über die Konferenz auszutauschen.
The banqueting hall of the Munich institution "Augustiner Bräu" is the perfect place to exchange ideas about the conference in a relaxed atmosphere over hearty food and traditional wheat beer.
ParaCrawl v7.1

Die Gastfreundschaft war großartig, das Essen deftig, das Bier billig und die Nächte dementsprechend lang.
The hospitality was great, the meals substantial, the beer cheap and consequently the nights long.
ParaCrawl v7.1

L’Avant Comptoir am Carrefour de l’Odeon ist eine Art französische Tapas-Bar, die hervorragende Weine mit deftigem Essen kombiniert.
L’Avant Comptoir on Carrefour de l’Odeon is a tapas style French bar that pairs great wines with solid food.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich besonders in der Küche: zahlreiche Restaurants in Kaltern bieten das deftige tiroler Essen und die genussvolle italienische Küche.
This is especially evident in the different kinds of food and dishes: many restaurants in Caldaro offer the hearty Tyrolean food and the delightful Italian cuisine.
ParaCrawl v7.1

Beim iPEK-Oktoberfest konnten wir dann gemeinsam den letzten Abend bei deftigem Essen und zünftiger Musik ausklingen lassen.
We could then finish off our last evening at the iPEK Oktoberfest with good food and traditional music.
ParaCrawl v7.1