Translation of "Deftiges essen" in English
Live-Musik,
deftiges
Essen
und
lustige
Performances
sorgen
garantiert
für
einen
gelungenen
Abend.
Live
music,
hearty
meals
and
funny
performances
provide
for
a
priceless
evening.
ParaCrawl v7.1
Gutes
Bier
und
deftiges
Essen
wie
in
einem
Pub
–
das
gibt
es
im
Ölrepubliken.
Good
beer
and
delicious
food
like
in
a
pub
–
available
at
the
Ölrepubliken.
ParaCrawl v7.1
Er
liebt
deftiges
Essen
betrinktsich
häufig
in
Moes
Taverne
mit
seinem
Lieblingsgetränk,
Duff-Bier.
He
loves
hearty
food
getting
drunk
in
Moes
Tavern
with
his
favorite
drink,
Duff
Beer.
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
deftiges
Essen,
ein
kühles
Bier
und
ein
noch
kühleres
Schlaflager.
They
have
a
hearty
meal,
a
cold
beer
and
an
even
cooler
dormitory.
ParaCrawl v7.1
Deftiges
tschechisches
Essen:
Wir
bekamen
eine
große
Portion
Kartoffeln
und
Fleisch
während
unseres
Besuchs.
Czech
food
is
on
the
heavy
side
and
we
did
get
our
good
share
of
potatoes
and
meat
during
the
visit
ParaCrawl v7.1
Wer
deftiges
Essen
und
ein
gutes
Bier
in
gesellgier
Runde
mag,
für
den
ist
ein
Besuch
in
der
Brauerei
Füchschen
ein
absolutes
Muss.
For
those
who
like
a
hefty
meal
and
a
good
beer
in
good
company,
a
visit
to
the
Füchschen
brewery
is
an
absolute
must.
ParaCrawl v7.1
Das
nahegelegene
Benito
One
the
Original
hat
ein
tolles
Prix-Fixe-Menü,
deftiges
Essen
und
eine
ebenfalls
tadellose
Bedienung.
Close-by
Benito
One
the
Original
has
a
great
prix-fixe
menu,
solid
food
and
also
impeccable
service.
ParaCrawl v7.1
Süddeutsches
Brauchtum,
deftiges
Essen
und
jede
Menge
frische
Luft
–
dafür
ist
der
Bayrische
Wald
schon
seit
jeher
bekannt.
South
German
traditions,
good
food
and
plenty
of
fresh
air
-
this
is
why
the
Bavarian
Forest
is
known
for
years.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
in
solchen
Momenten
schnell
zu
Lebensmitteln
gegriffen
wird,
die
einen
hohen
Anteil
an
Zucker
(z.B.
Schokolade,
Kuchen
Süßigkeiten,
etc.)
oder
Fetten
(z.B.
Chips,
Sahnetorte,
deftiges
Essen,
etc.)
enthalten.
Lack
of
movement
and
bad
habits
such
as
late
or
mindless
eating
in
front
of
the
television
can
also
be
a
cause.
It
is
often
at
such
times
that
you
turn
towards
food
that
has
a
high
sugar
content
(e.g.
chocolate,
cakes,
sweets
etc)
or
a
high
fat
content
(e.g.
chips,
cream
cakes,
and
heavy
food).
ParaCrawl v7.1
Und
auch
nach
einer
langen,
durchgetanzten
Nacht
braucht
man
etwas
Deftiges
zum
Essen
-
wenn
dann
nebenbei
die
Party
schon
wieder
weitergeht,
schmeckt
es
einem
ja
doch
noch
gleich
viel
besser.
And
after
a
long
night
spent
dancing,
you
will
be
needing
something
hearty
to
eat
-
and
if
the
party
gets
started
all
over
again
while
you
are
going
about
it,
it'll
just
taste
that
much
better.
ParaCrawl v7.1
Shopping
für
schöne
Geschenke,
deftiges
Essen
und
dazwischen
ein
Wellnessausflug
–
so
kann
Ihr
Wintertag
in
Berlin
aussehen.
Shopping
for
beautiful
gifts,
hearty
food
and,
in
between,
a
spa
trip
-
one
way
of
spending
the
day
in
Berlin
in
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Enge
Gassen,
osmanischer
Kitsch,
Çay,
deftiges
Balkan
Essen
und
die
unfassbar
freundlichen
Menschen
hier
werdet
ihr
nicht
vergessen.
Narrow
alleys,
Ottoman
kitsch,
Çay,
good
and
solid
Balkan
food
and
unbelievably
friendly
people
will
make
remember
this
place
forever.
ParaCrawl v7.1
Das
natürliche
Süßungsmittel
verleiht
auch
deftigem
Essen
eine
feine
Note.
The
natural
sweeteness
also
gives
a
solid
meal
a
fine
touch.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
ist
manchmal
so
deftig
wie
das
Essen.
The
staff
are
sometimes
as
cracking
as
the
food.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Platz
selbst
befindet
sich
eine
Pizzeria
und
direkt
gegenüber
das
Restaurant
der
Naturfreunde
mit
eher
deftigem
deutschen
Essen.
In
the
square
itself
is
a
pizzeria
and
restaurant
just
across
the
Friends
of
Nature
with
more
hearty
German
food.
ParaCrawl v7.1
L'Avant
Comptoir
am
Carrefour
de
l'Odeon
ist
eine
Art
französische
Tapas-Bar,
die
hervorragende
Weine
mit
deftigem
Essen
kombiniert.
L'Avant
Comptoir
on
Carrefour
de
l'Odeon
is
a
tapas
style
French
bar
that
pairs
great
wines
with
solid
food.
ParaCrawl v7.1
Im
einzigartigen
ehemaligen
Empfangsgebäude
des
Bahnhofs
Hannover-Bismarckstraße
können
Besucher
ab
sofort
im
Herzen
Niedersachsens
bayerischen
Flair
mit
allen
seinen
Vorzügen
genießen
–
deftigem
Essen,
gutem
Bier
und
beispielloser
Gemütlichkeit!
In
unique
former
reception
hall
of
the
station
Hannover-Bismarckstraße
visitors
can
enjoy
with
all
its
advantages
now
available
in
the
heart
of
Lower
Saxony
Bavarian
flair
-
hearty
food,
good
beer
and
unparalleled
comfort!
CCAligned v1
Der
Eventsaal
der
Münchner
Institution
„Augustiner
Bräu“
ist
der
perfekte
Ort,
um
sich
in
gemütlicher
Atmosphäre,
bei
deftigem
Essen
und
Weißbier
über
die
Konferenz
auszutauschen.
The
banqueting
hall
of
the
Munich
institution
"Augustiner
Bräu"
is
the
perfect
place
to
exchange
ideas
about
the
conference
in
a
relaxed
atmosphere
over
hearty
food
and
traditional
wheat
beer.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
sorgt
das
deftige
Essen,
die
freundlichen
Bewohner
und
die
Schönheit
der
Region
an
sich
für
einen
fantastischen
Urlaub
hier.
All
in
all,
the
hearty
food,
the
friendly
locals
and
the
beauty
of
the
region
itself
make
for
a
fantastic
holiday
here.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Björn
eine
Lieblingsküche
wählen
soll,
ist
es
die
italienische,
aber
er
meint,
eine
der
wenigen
Personen
zu
sein,
die
das
deutsche,
deftigere
Essen
wie
Sauerkraut
und
Schweinshaxe
lieben.
If
Björn
has
to
pick
a
favourite
food
style
then
it
is
Italian,
but
he
adds
that
he
is
one
of
the
few
persons
who
loves
the
German,
more
robust
food
like
Sauerkraut
and
Schweinshaxe.
ParaCrawl v7.1
Der
Eventsaal
der
Münchner
Institution
"Augustiner
Bräu"
ist
der
perfekte
Ort,
um
sich
in
gemütlicher
Atmosphäre,
bei
deftigem
Essen
und
Weißbier
über
die
Konferenz
auszutauschen.
The
banqueting
hall
of
the
Munich
institution
"Augustiner
Bräu"
is
the
perfect
place
to
exchange
ideas
about
the
conference
in
a
relaxed
atmosphere
over
hearty
food
and
traditional
wheat
beer.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastfreundschaft
war
großartig,
das
Essen
deftig,
das
Bier
billig
und
die
Nächte
dementsprechend
lang.
The
hospitality
was
great,
the
meals
substantial,
the
beer
cheap
and
consequently
the
nights
long.
ParaCrawl v7.1
L’Avant
Comptoir
am
Carrefour
de
l’Odeon
ist
eine
Art
französische
Tapas-Bar,
die
hervorragende
Weine
mit
deftigem
Essen
kombiniert.
L’Avant
Comptoir
on
Carrefour
de
l’Odeon
is
a
tapas
style
French
bar
that
pairs
great
wines
with
solid
food.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
besonders
in
der
Küche:
zahlreiche
Restaurants
in
Kaltern
bieten
das
deftige
tiroler
Essen
und
die
genussvolle
italienische
Küche.
This
is
especially
evident
in
the
different
kinds
of
food
and
dishes:
many
restaurants
in
Caldaro
offer
the
hearty
Tyrolean
food
and
the
delightful
Italian
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Beim
iPEK-Oktoberfest
konnten
wir
dann
gemeinsam
den
letzten
Abend
bei
deftigem
Essen
und
zünftiger
Musik
ausklingen
lassen.
We
could
then
finish
off
our
last
evening
at
the
iPEK
Oktoberfest
with
good
food
and
traditional
music.
ParaCrawl v7.1